Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autori- sés.
Consignes de sécurité Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex.
Mettre votre téléphone en service 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Contrôler le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : 1 Base avec bloc d’alimentation 2 Combinés 1 Chargeur avec bloc d’alimentation...
Mettre votre téléphone en service Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le compartiment à piles. Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V/500 mAh. Observez une polarisation correcte ! Ne jamais utiliser de piles ou piles primaires ! Recharger les piles rechargeables ☞...
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Haut-parleur Touche haut/bas Écran Touche softkey Touche softkey (Int / C = Cancel) (Menu / OK) Raccrocher Répondre Pavé numérique Répétition des derniers Touche R (Flash) numéros Touche répertoire Microphone...
Page 52
Éléments de manipulation Écran Volume sonore Répondeur marche / arrêt Reproduction de messages Message précédent / suivant Effacer Stop Chercher le combiné (Paging) Contacts de chargement...
Page 53
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
Page 54
Introduction Le verrouillage du clavier est activé. Constant: le répondeur est allumé. Clignotant: nouveaux messages sur le répondeur. Vous avez un message dans la boite vocale de votre exploitant de réseau (selon l’exploitant de réseau) Constant : vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés).
Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication.
Page 56
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire - exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Ouvrir le répertoire Appuyer touche softkey Menu. Sélectionner REPERTOIRE et confirmer sur OK.
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher. Si le combiné se trouve sur la base et REPONSE AUTO n’est pas activé: Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche décrocher.
Téléphoner Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les cinq derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche dièse Le dernier numéro de téléphone composé...
Téléphoner Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secon- des. Régler le volume sonore de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres ->...
Page 60
Téléphoner Transfert d’une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche softkey Menu. Sélectionnez INTERN et appuyez sur OK. Entrez le numéro interne. La communication externe est main- tenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant Appuyez sur la touche raccrocher.
Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu'à...
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec AJOUTER Le numéro est enregistré...
Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 20 numéros et noms correspon- dants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le trans- fert de numéro à...
Page 64
Répertoire Utiliser les entrées du répertoire Appuyez la touche répertoire. Sélectionnez une entrée. Appuyez la touche softkey Menu. Sélectionnez parmi les options suivantes et confirmez avec AJOUTER Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. EDITER L’entrée est affichée. Avec les touches fléchées, vous pouvez voir nom, numéro et mélodie.
Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez DATE & HEURE et appuyer sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK: FORMAT DATE Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
Réglage du téléphone Régler la sonnerie du combiné Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez SONNERIE et appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes et confirmez avec OK.: SONNERIE INT Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel inter- SONNERIE EXT Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel exter- VOL.SONNERIE Sélectionnez le volume de la sonnerie.
Réglage du téléphone Régler le nom du combiné Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. COMB et appuyer sur OK. Sélectionnez RENOMMER CB et appuyez sur OK. Effacez l’ancien nom avec , entrez le nouveau nom avec les touches de chiffres et appuyez sur OK. Régler l’affichage de l’écran Appuyez touche softkey Menu.
Page 68
Réglage du téléphone Régler le volume de la sonnerie de la base Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REGL. BASE et appuyer sur OK. Sélectionnez VOL.SONNERIE et appuyez sur OK. Sélectionnez un volume et confirmez avec OK. Régler le processus de numérotation Appuyez touche softkey Menu.
Page 69
Réglage du téléphone Remettre le téléphone comme à l’état de livraison Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez DEFAUT et appuyez sur OK. Entrez le PIN actuel et appuyez sur OK. Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec OK. ☞ Le répertoire n’est pas effacé. Veuillez effacer le répertoire via le menu du répertoire.
Répondeur 10 Répondeur Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 15 minutes dépendamment du degré de compression* réglé pour textes d’annonce et messages. Un maximum de 59 messages peut être réceptionné. Les mémos réceptionnés sont traités comme des messages. Le répondeur peut être commandé...
Page 71
Répondeur L’écran de la base vous fournit les informations suivantes en fonction de l’état de fonctionnement: Tirets en permanence : répondeur désactivé. Clignotant: répondeur activé, Heure non réglée. Chiffres éclairés constamment : nombre des anciens messages Chiffres clignotant : nombre des nouveaux messages. Clignotant : il y a accès au répondeur depuis un combiné...
Répondeur Options de commande sur la base Vous pouvez activer/désactiver le répondeur sur la base, ecouter et effacer des messages. Activer/désactiver répondeur. Régler volume de la lecture. Commencer/arrêter lecture. Effacer message. Message suivant/message précédent. Activer/désactiver le répondeur Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK.
Répondeur Ecouter le texte de l’annonce Appuyez touche softkey Menu. Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK. Sélectionnez REGLAGES REP. et appuyez sur OK. Sélectionnez ANNONCES et appuyez sur OK. Sélectionnez REP. SEUL pour le mode de fonctionnement „annonce uniquement“ ou REP. ENREG. pour le mode de fonc- tionnement „annonce avec enregistrement de message“...
Répondeur ☞ Vous pouvez exécuter ces fonctions avec les touches de chiffres: - Touche 5: arrêter la lecture - Touche 6: vers le message suivant - Touche 4: vers le message précédent ou au début du message actuel (appuyez deux fois sur la touche 4). - Touche 2: effacer le message actuel.
Page 75
Répondeur NB SONNERIES Sélectionnez avec les touches fléchées l’attente après laquelle le répondeur répond à un appel: - 2 SONNERIES (4, 6, 8 appels): Réponse après 2 ou 4, 6, 8 appels - ECO APPEL: S’il y a de nouveaux messages, le répondeur se déclanche après deux signaux d’appel.
Répondeur Prendre une communication depuis le répondeur Vous pouvez prendre avec votre combiné une communication déjà réceptionnée par le répondeur, afin de parler personnelle- ment avec l’appelant. Appuyez la touche répondre. Interrogation/Commande à distance Une interrogation/commande à distance peut avoir lieu depuis un téléphone per- mettant le procédé...
Déclarer/retirer un combiné 11 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné „étranger“, consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné. Déclarer un autre combiné...
Installations à postes supplém. / services confort 12 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique.
Annexe Recherche erronée • Après activation de la touche décrocher, aucune tonalité n’est audible, la ligne d’appel n’est pas occupée. - Contrôler la fiche du raccordement téléphonique de la base et de la prise de téléphone. - Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V. - La ligne d’appel est occupée par un autre combiné.
Page 81
Melodie 1 Vol. sonnerie 3 Alertes son. Bips touches: Activer Accu faible: Activer Hors portée: Activer Langue Allemand Nom combine NEO 250 Affichage Nom combine Reponse auto Date & Heure Format date: JJ-MM-AA Format heure: 24 heures Mode de numerotation Tonalité...
Annexe Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l’appareil par la marque CE.
Annexe Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Page 85
Annexe Index Élimination .....3 Activer/désactiver le répondeur ..28 Enregistrer le texte d’annonce ..28 Affichage de l’écran .
Page 86
Annexe Prendre une communication depuis le répondeur ... . .32 Utilisation conforme aux Prise d’appel automatique ..6 prescriptions ....2 Raccorder la base .
Page 132
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a par- Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...