Page 24
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 24 Manuel du propriétaire SmartPro 3U sur bâti (5000VA) ® Systèmes UPS intelligent, en attente active • Entrée de 208V, sortie d'onde sinusoïdale de 120/208V • Temps d'exécution étendu sur certains modèles Non approprié aux applications mobiles. Directives de sécurité...
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 25 Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 26 Montage Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie. L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 27 Installation rapide Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans uneprise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira pas de courant à...
Page 28
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 28 Installation en option suite Connexion du contacteur-disjoncteur Utilisez le cable DB9 inclus (voir ) pour connecter le matériel électronique spécialisé au port relai contact-fermeture de votre UPS. Voir le diagramme (voir ) et le tableau ci-dessous pour déterminer les signaux supportés par ce port.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 29 Fonctionnement de base Boutons (Panneau avant) Bouton " ON/OFF/STANDBY " (Marche/Arrêt/Attente) : Quand le système UPS est connecté à une alimentation de secteur, il fonctionnera dans l'un de ces trois modes : ON (Marche), OFF (Arrêt) ou STANDBY (Attente).
Page 30
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 30 Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à...
Page 31
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 31 Fonctionnement de base, suite Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises d'alimentation c.a. : Votre UPS est équipé de prises c.a. de 15/20 A, et les modèles Sélect possèdent aussi des prises c.a. de 20 A et 30 A. L'équipement branché sur ces prises est alimenté...
Page 32
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 32 Fonctionnement de base, suite Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une protection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'UPS passe normalement sur l'alimentation d'onde sinusoïdale à...
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 33 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce temps passé);...
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 34 Remplacement de batterie Le remplacement des piles doit être effectué par un personnel de service qualifié et celles-ci doivent être remplacées par le même nombre et le même type de piles (pile de type accumulateur au plomb scellée). Dans des conditions normales, la pile d'origine de votre UPS durera de nombreuses années.