Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P3PC-E832-06FR
Scanneur d'images fi-4340C
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu fi-4340C

  • Page 1 P3PC-E832-06FR Scanneur d'images fi-4340C Guide de l'utilisateur...
  • Page 3: Révisions, Décharges De Responsabilité

    Numéro de spécification P3PC-E842-06FR REMARQUES Ce guide est exclusivement destiné à l'usage du fi-4340C doté des interfaces USB et SCSI. Les explications qui y sont contenues ne peuvent en aucun cas s'appliquer au fi-4340C doté de la seule interface SCSI.
  • Page 4: Programme International Energy Star

    Cet appareil numérique de la classe B est conformme à la norme NMB-003 du Canada. ■ Bescheimigung des Herstellers / Importeurs Für den fi-4340C wird folgendes bescheinigt: • In Übereinsstimmung mit den Bestimmungen der EN45014(CE) funkentstört • Maschinenlärminformationsverordnung 3.GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger, gemäß...
  • Page 5: Utilisation Dans Des Environnements À Risque Élevé

    ■ Utilisation dans des environnements à risque élevé Ce produit a été conçu et fabriqué en vue d'un usage bureautique, personnel, domestique, industriel ou général. Il n'a pas été conçu ni fabriqué pour être utilisé dans des environnements présentant des risques extrêmement élevés, mettant sérieusement et directement la vie ou la santé...
  • Page 6: Identification Des Marques Déposées Dans Le Guide

    ■ Marques Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. ISIS et QuickScan sont respectivement une marque de commerce et une marque déposée de EMC Corporation aux Etats-Unis. Adobe , le logo d’Adobe et Acrobat sont également des marques déposées du système...
  • Page 7: Bureaux Du Groupe Fujitsu

    Bureaux du groupe Fujitsu Pour tout commentaire sur ce guide ou sur les produits Fujitsu, veuillez contacter l’un des bureaux cités dans la liste ci-dessous : FUJITSU COMPUTER PRODUCTS FUJITSU CANADA, INC. OF AMERICA, INC. 6975 Creditview Road Unit 1...
  • Page 8 FUJITSU SYSTEMS BUSINESS FUJITSU KOREA LTD. (THAILAND) LTD. Susong Tower Building, 83-1 12th Fl., Olympia Thai Tower, 444 Susong-Dong, Jongno-Gu, Seoul, Rachadapisek Road, Samsennok, Republlic of Korea Huay kwang, Bangkok 10310, Thailand Phone: (82-2)3787-6159 Phone: +66 (0) 2500-1500 Fax: (82-2)3787-6164...
  • Page 9: Remarques Et Déni De Responsabilité

    Remarques et déni de responsabilité LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMEMENT CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE SCANNEUR. SI LE SCANNEUR N'EST PAS UTILISÉ CORRECTEMENT, IL Y A RISQUE DE BLESSURE POUR LES UTILISATEURS OU LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ. Conservez ce guide dans un endroit sûr et accessible, de manière à pouvoir le consulter facilement lorsque vous utilisez le scanneur.
  • Page 10 Le Guide de référence contient les chapitres suivants : MODE D’EMPLOI, NETTOYAGE, CHANGEMENT DE PIÈCES, RÉGLAGE et DÉPANNAGE. Le fi-4340C est un scanneur d’images très rapide et hautement fonctionnel développé pour un traitement d’image couleur de qualité élevée, à l’aide de capteurs d’image à couplage de charge.
  • Page 11: Vignette D'avertissement

    Vous ne devez pas retirer cette vignette, ni la salir ou l’égratigner. ■ À propos de la maintenance L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer le scanneur. Contactez votre distributeur ou un technicien agréé par Fujitsu pour effectuer des réparations sur ce produit.
  • Page 12: Précautions

    Précautions Dans cette section, vous trouverez une liste de consignes de sécurité qui si elle est respectée vous permettra une exploitation parfaite et durable de votre scanneur : AVERTISSEMENT Vous trouverez ci-dessous d'importants avertissements formulés dans ce guide. N'abîmez pas le câble d’alimentation c.a. Un câble d'alimentation endommagé...
  • Page 13 électrique. Assurez-vous qu'il n'y a plus de fumée, puis contactez le magasin où vous avez acheté le scanneur ou un fournisseur de services scanneurs agréé par FUJITSU Veillez à ce qu’aucun corps ne pénètre dans le scanneur.
  • Page 14: Insérez Fermement La Fiche D'alimentation

    ATTENTION Vous trouverez ci-dessous d'importantes mises en garde. Ne touchez pas le câble d’alimentation de vos mains humides. Ne touchez pas le câble ca ainsi que la fiche d’alimentation si vos mains sont humides. Vous pourriez vous électrocuter. Débranchez le câble d’alimentaiton avant d’installer ou de retirer un accessoire optionnel.
  • Page 15 N’obstruez pas les trous prévus pour la ventilation. N'obstruez pas les trous prévus pour la ventilation. L'obstruction des trous de ventilation entraînerait un surchauffement interne du scanneur et provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil ou encore un incendie. Ne placez pas d'objet lourd sur le scanneur et ne montez pas dessus.
  • Page 16 Protégez votre scanneur des rayons directs du soleil. N'exposez pas le scanneur directement sous les rayons du soleil ou près d'un appareil de chauffage. La température interne du scanneur pourrait s'élever de manière excessive et perturber le fonctionnement du scanneur, voire provoquer un incendie. Installez le scanneur dans un endroit bien aéré.
  • Page 17: Table Des Matières

    SOMMAIRE ❏ CHAPITRE 1 COMPOSANTS ..............1-1 Vérification des composants ..........1-2 Le scanneur et ses accessoires ........1-3 Panneau de commande ...........1-6 ❏ CHAPITRE 2 INSTALLATION ET CONNEXIONS ........2-1 Vérification des étiquettes de fabrication ......2-2 Premières manipulations ..........2-3 ❏ CHAPITRE 3 INSTALLATION DU PILOTE ...........3-1 ❏...
  • Page 18 Options ................9-3 Option d’interface vidéo ............9-4 IPC-4D (Carte avec circuit de traitement d'image) ...9-9 fi-434PR (dispositif d’impression) ........9-10 fi-475CMP3 (carte pour compression JPEG) ....9-11 ❏ CHAPITRE 10 FICHE TECHNIQUE DU SCANNEUR ......10-1 Principales caractéristiques du produit ......10-2 Conditions d’installation ..........10-3 Dimensions ..............10-4 ❏...
  • Page 19 COMPOSANTS CHAPITRE CHAPITRE1 INSTALLATION ET CONNEXIONS CHAPITRE2 CHAPITRE INSTALLATION DU PILOTE CHAPITRE CHAPITRE3 MODE D'EMPLOI CHAPITRE CHAPITRE4 DOCUMENTS ACCEPTÉS PAR L’AAD CHAPITRE5 CHAPITRE MESSAGES DU PANNEAU DE COMMANDE CHAPITRE6 CHAPITRE MODE DE CONFIGURATION CHAPITRE7 CHAPITRE DÉPANNAGE CHAPITRE CHAPITRE8 CONSOMMABLES ET OPTIONS CHAPITRE CHAPITRE9 FICHE TECHNIQUE DU SCANNEUR...
  • Page 21: Chapitre 1 Composants

    CHAPITRE COMPOSANTS Dans ce chapitre, vous trouverez une présentation du scanneur et de ses accessoires. Vérification des composants............1-2 Le scanneur et ses accessoires..........1-3 Panneau de commande ............1-6 ● 1 - 1...
  • Page 22: Vérification Des Composants

    Vérification des composants Les éléments du scanneur sont de haute précision et doivent être manipulés avec une extrême précaution. Assurez-vous d’avoir en votre possession la totalité des composants indiqués dans le shéma ci-dessous. Si un composant venait à manquer ou était défectueux, veuillez contacter votre distributeur. Scanneur Câble d'alimentation (*1) Câble d'alimentation (*2) 1 Guide de l'Utilisateur...
  • Page 23: Le Scanneur Et Ses Accessoires

    Le scanneur et ses accessoires Vous trouverez dans les pages qui suivent une présentation détaillée du scanneur et de ses accessoires. ■ Le scanneur (1) Couvercle (3) Plaque de maintien de (4) Alimentateur document Automatique de (2) Vitre d'exposition Document (AAD) (5)Plateau de réception (6) Panneau de commande (7)Verrou de transport...
  • Page 24 Permet une connexion à l'ordinateur avec des câbles d'inter- SCSI face SCSI. Logement de carte tiers Une carte d'option d'interface vidéo Fujitsu ou fi-CMP3(carte de compression JPEG) y est installée. Séparateur de rechange Un séparateur de rechange est pourvu par défaut.
  • Page 25: Accessoires

    ■ Accessoires Plateau de réception Rouleau de prise Séparateur Guide papier A ● 1 - 5...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande se trouve sur le côté supérieur droit du scanneur. Il se compose d’un écran d’affichage à cristaux liquides (16 caractères x 2 lignes), de trois témoin DEL et de touches. ■ Location et agrandissement du panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Previous...
  • Page 27 ■ Les touches et les voyants de la DEL Parties Fonction Touches Affiche l'écran suivant. Next (Suivant) Affiche l'écran précédent. Previous (Précédent) Déplace le curseur vers la gauche. (flèche gauche) Déplace le curseur vers la droite. (flèche droite) Exit Après avoir saisi des paramètres depuis le panneau de commande, (Quitter) appuyez sur ce bouton pour passer immédiatement à...
  • Page 28 Parties Fonction Voyants de la Indique que le scanneur est sous tension. Read Indique que le scanneur est en cours de lecture ou prêt à numériser. (Lecture) Check Allumé, ce voyant vous informe d’une alarme. Appuyez sur le bouton (Vérification) arrêter pour éteindre le voyant Vérification.
  • Page 29: Chapitre 2 Installation Et Connexions

    CHAPITRE INSTALLATION ET CONNEXIONS Ce chapitre vous donne des explications quant à l’installation et la connexion du scanneur. Vérification des étiquettes de fabrication .......2-2 Premières manipulations............2-3 ● 2 - 1...
  • Page 30: Vérification Des Étiquettes De Fabrication

    MODEL Référence PA03277-B002 PART NO. ****** SER. NO. Numéro de série ******* 15Kg Date de fabrication DATE 100-240V,1.6-0.7A Poids REMARQUE Le numéro de série des scanneurs fi-4340C dotés de deux interfaces commence à partir de 700001. ● 2 - 2...
  • Page 31: Premières Manipulations

    Premières manipulations Voici les opérations que vous devez effectuer avant d’entreprendre vos travaux de numérisation : 1. Libération du verrou de transport 2. Connexion des câbles d’interface (USB/SCSI) 3. Configuration de l’ID SCSI et de la terminaison SCSI (si vous utilisez une interface SCSI) 4.
  • Page 32: Branchemant Des Câbles D'interface

    ■ Branchemant des câbles d’interface Si votre système d'exploitation est Windows 95 ou Windows NT 4.0, veuillez utiliser le câble d'interface SCSI. Si votre système d'exploitation est Windows 98, Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP, vous pouvez utiliser le câble de votre choix (USB ou SCSI). REMARQUE 1.
  • Page 33 Si vous utilisez un câble d'interface SCSI 1. Insérez le câble d'interface SCSI dans le Partie arrière du scanneur connecteur d'interface jusqu'à ce vous entendiez un clic. 2. Branchez l'autre extrémité du câble sur l'ordinateur. Câbles d'interface Vers le système hôte REMARQUES 1.
  • Page 34 ■ Configuration de l’ID SCSI et de la terminaison SCSI (Si vous utilisez un câble SCSI) L’ID SCSI par défaut est de 5. L’ID SCSI peut être changé en mode Configuration, à partir du panneau de commande. 1. Mettez le scanneur sous tension en appuyant sur le côté « I » du bouton d’alimentation. 2.
  • Page 35: Montage Du Plateau De Réception

    ■ Montage du plateau de réception Plateau de réception 1. Du bout des doigts, appuyez sur les broches du plateau puis insérez-les dans les trous prévus à cet effet. ■ Branchement du câble d’alimentation 1. Branchez le câble d’alimentation sur la prise du scanneur et sur la prise murale. Prise secteur Amérique du Nord Prise...
  • Page 36 ● 2 - 8...
  • Page 37: Chapitre 3 Installation Du Pilote

    CHAPITRE INSTALLATION DU PILOTE L’installation d’un pilote est nécessaire pour vos travaux de numérisation. ● 3 - 1...
  • Page 38 Pour plus de détails sur l’installation des pilotes, se référer au Guide d’installation fournis avec le scanneur et le CD-ROM d’installation du pilote pour scanneur. ● 3 - 2...
  • Page 39: Chapitre 4 Mode D'emploi

    CHAPITRE MODE D'EMPLOI Ce chapitre vous explique de manière détaillée comment utiliser votre scanneur. Reportez-vous au manuel « Nettoyage et entretien » pour savoir comment entretenir votre scanneur. Mise sous tension du scanneur..........4-2 Interruption du mode Puissance faible ........4-3 Configuration du mode Alimentation manuelle......4-4 Chargement de documents dans l’AAD ........4-5 Chargement de document sur la vitre d’exposition....4-9...
  • Page 40: Mise Sous Tension Du Scanneur

    Mise sous tension du scanneur. Appuyez sur le côté « I » du bouton d’alimentation. Le scanneur est mis sous tension et le voyant vert de la DEL s’allume sur le panneau de commande. Hors tension Sous tension Bouton d'alimentation ●...
  • Page 41: Interruption Du Mode Puissance Faible

    Interruption du mode Puissance faible Cette section explique comment réactiver le scanneur lorsqu’il est en mode Puissance faible. Pour réactiver le scanneur, il suffit simplement d’appuyer sur une des touches, de mettre du papier dans l’AAD ou de lancer une commande de numérisation à partir de votre ordinateur. REMARQUE En tant que partenaire d’EnergyStar , PFU Limited déclare ce scanneur conforme aux directives de...
  • Page 42: Configuration Du Mode Alimentation Manuelle

    Configuration du mode Alimentation manuelle Dans ce mode, lorsque tous les documents ont été numérisés, le scanneur reste en attente pendant une durée prédéterminée, avant d’émettre le message « Paper Empty » (Pas de papier). Ce délai prédéterminé (temporisation) est spécifié en mode Configuration. Par conséquent, vous pouvez charger les documents sur le plateau d’alimentation de l’AAD sans interrompre l’opération de numérisation.
  • Page 43: Chargement De Documents Dans L'aad

    Chargement de documents dans l’AAD REMARQUE N’oubliez pas de libérer le verrou de transport comme indiqué dans le chapitre 2 "Libération du verrou de transport (page 3)" avant d’utiliser le scanneur. Plateau d'alimentation de l'AAD Guide papier Guide latéral Bouton-levier de l'AAD Plateau de réception Soulevez le plateau d’alimentation de l’AAD et fixez le pied en position de support.
  • Page 44 • Orintez le haut des documents vers le bas, le recto posé contre le plateau. Le haut de la pile doit se trouver à gauche, comme indiqué sur la figure A. • Soulevez les documents en tenant leurs extrémités des deux mains. •...
  • Page 45 Papier couché. Papier carbone. Papier de format inférieur à A8 (portrait) Paper plus large que 216 mm ou plus long que 356 mm. Fibres autres que du papier (tissu, feuille métallique ou film OHP, par exemple). Papier sensible à la lumière Papier avec des perforations et des trous à...
  • Page 46 Réglez les guides latéraux de façon à ce qu’ils épousent le bord du document. Placez le haut du document à l’entrée de l’AAD, le recto posé contre le plateau d’alimentation puis réglez les guides en fonction de la largeur du document. Guide latØral Document Bouton de rØglage des 2 guides...
  • Page 47: Chargement De Document Sur La Vitre D'exposition

    Chargement de document sur la vitre d’exposition ATTENTION Ne regardez pas directement la source lumineuse pendant la numérisation. Couvre document Plaque de maintien de document Vitre d’exposition Soulevez le couvercle. Placez le recto du document contre Point de référence la vitre d’exposition tout en respectant l e point de référence.
  • Page 48: Chargement De Document Plus Grand Que La Vitre D'exposition

    Chargement de document plus grand que la vitre d’exposition ATTENTION Ne regardez pas directement la source lumineuse pendant la numérisation. Plateau de la vitre d’exposition Document Soulevez le couverclecouvercle à environ 90° puis faites-le glisser dans le sens de la flèche pour le retirer.
  • Page 49: Numérisation D'une Page D'un Livre Épais

    Numérisation d’une page d’un livre épais ATTENTION Ne regardez pas directement la source lumineuse pendant la numérisation. Livre épais Soulevez le couvercle. Placez la page du livre contre la vitre d’exposition. Lancez la numérisation depuis votre ordinateur. Ne rabattez pas le couvercle pendant la numérisation. REMARQUE Ne bougez pas le livre pendant l’opération de numérisation.
  • Page 50: Dégagement De Bourrage Papier

    Dégagement de bourrage papier Papier Bouton levier de l'AAD Retirez tous les documents du plateau d’alimentation de l’AAD. Appuyez sur le bouton levier pour ouvrir l'AAD. Retirez les documents qui encombrent l’AAD. REMARQUES • Examinez le papier et le trajet du papier. Vérifiez que le bourrage n’a pas été provoqué par des agrafes, des trombones ou autres objets.
  • Page 51: Chapitre 5 Documents Acceptés Par L'aad

    CHAPITRE DOCUMENTS ACCEPTÉS PAR L’AAD Ce chapitre vous donne des indications sur la taille et la qualité des documents requises pour une utilisation optimale du scanneur. Taille des documents ..............5-2 Qualité du papier ...............5-3 Capacité maximale de l’AAD ............5-5 Zones à ne pas perforer............5-6 Zones de couleur de fond............5-7 Condition de détection d’un chargement multiple....5-8 Feuille de séparation des tâches ..........5-9...
  • Page 52: Taille Des Documents

    Taille des documents Le scanneur accepte les formats de documents suivants: Sens de l’alimentation Dimensions maximales Dimensions minimales Scanneur 216 mm 356 mm 53 mm 74 mm fi-4340C (8,5 po) (14 po) (2,1 po) (2,9 po) ● 5 - 2...
  • Page 53: Qualité Du Papier

    Qualité du papier Cette section énumère les types de papier et l’épaisseur des documents acceptés par le scanneur ainsi que les précautions à prendre. ■ Type de papier Les types de papier recommandés sont les suivants : • Papier sans bois •...
  • Page 54 • Documents dont la largeur dépasse celle du format A3 • Documents non faits de papier comme les feuilles de tissu, les feuilles métalliques ou les transparents REMARQUE • Lors de la numérisation de documents semi-transparents, définissez une densité claire pour éviter que l’encre ne se diffuse.
  • Page 55: Capacité Maximale De L'aad

    Capacité maximale de l’AAD A4/Lettre ou plus petit Légal Capacité de l'AAD (en nombre de pages) Grammage du papier (g/m2) Tableau de conversion du grammage papier Unité Conversion 13,9 27,9 41,8 ● 5 - 5...
  • Page 56: Zones À Ne Pas Perforer

    Zones à ne pas perforer L’utilisation de l’AAD peur être difficile si le papier est perforé dans la zone hachurée dans la figure ci- dessous. Centre du bras Centre du bras du capteur du capteur Position de référence Bord d'attaque pour la lecture Vue de face Sens de...
  • Page 57: Zones De Couleur De Fond

    Zones de couleur de fond La couleur de la zone ombrée représentée sur la figure doit être la couleur de fond du papier (blanc) ou une couleur “illisible”. Si ce n’est pas le cas, désactivez le niveleur de blanc pendant la numérisation. Sens de Zone de couleur de fond (blanc) numérisation...
  • Page 58: Condition De Détection D'un Chargement Multiple

    Condition de détection d’un chargement multiple Sélectionnez une des options suivantes: • Détecter l’épaisseur • Vérifier la longueur • Détecter l’épaisseur et vérifier la longueur Le document doit respecter les conditions suivantes lorsque l’une de ces options est sélectionnée : 1 Épaisseur : 0,065 mm à...
  • Page 59: Feuille De Séparation Des Tâches

    Feuille de séparation des tâches 1 Format Le shéma ci-dessous vous indique le format type de la feuille de séparation des tâches. Bord d'attaque Sens d'alimentation Bord de fuite Milieu de la feuille (Unité : mm) 2 Conditions devant être remplies par le papier Les spécifications auxquelles doit répondre le papier sont les mêmes que celles décrites ci-dessus, mais il doit être de format A4 ou supérieur (210 mm ou plus grande largeur).
  • Page 60 ● 5 - 10...
  • Page 61: Chapitre 6 Messages Du Panneau De Commande

    CHAPITRE MESSAGES DU PANNEAU DE COMMANDE Vous trouverez dans ce chapitre une description des différents messages pouvant apparaître sur l’écran d’affichage du panneau de commande. Informations sur les divers compteurs ........6-2 Messages usuels ...............6-3 Erreurs temporaires ..............6-4 Alertes ..................6-5 ● 6 - 1...
  • Page 62: Informations Sur Les Divers Compteurs

    Informations sur les divers compteurs Les informations concernant les compteurs de pages et d'abrasion sont indiquées ci-dessous : Compteur de pages > Compteur d’abrasion Appuyez simultanément sur les touches pendant au moins une seconde, pour afficher le compteur de durée indiqué comme suit: >...
  • Page 63: Messages Usuels

    Messages usuels Voici les différents messages que vous pourrez lire sur l’écran d’affichage : <Mise sous tension> <Numérisation en cours> <En mode puissance faible> Lorsque l’écran d’affichage est vide et que l’indicateur de tension est allumé, le scanneur est en mode puissance faible. REMARQUES Les actions suivantes permettent de quitter cet état de veille : •...
  • Page 64: Erreurs Temporaires

    Erreurs temporaires <Plateau d’alimentation vidé> Ce message apparaît lorsqu’il n’y a plus de document sur le plateau d’alimentation. Chargez des documents sur le plateau puis appuyez sur la touche Arrêter pour permettre la numérisation. <Bourrage papier> Ce message s’affiche lorsqu’il y a un ou plusieurs documents encombrent l’AAD.
  • Page 65: Alertes

    Alertes Si l’un des messages suivants s’affiche, éteignez le scanneur puis rallumez-le. Si l’alerte continue de s’afficher, contactez votre distributeur. <Erreur optique avant> <Erreur optique arrière> <Vérifiez le mécanisme du plateau> REMARQUE Lorsque le nombre de feuilles total numérisé par l’AAD est inférieur à 100, le message ci-dessus et le message suivant s’affichent en alternance.
  • Page 66 <Alerte Ventilateur> <Alerte Carte IPC> (Carte de traitement d'image) <Erreur d'autodiagnose> Les voyants DEL d'alimentation et de Check clignotent alternativement. <Alame du dispositif d'impression> Les voyants DEL d'alimentation et de Check clignotent alternativement. <Alarme du contrôleur SCSI> <Alarme du contrôleur USB> ●...
  • Page 67: Chapitre 7 Mode De Configuration

    CHAPITRE MODE DE CONFIGURATION Ce chapitre décrit le contenu du mode de configuration du scanneur. Activation du mode de configuration ........7-2 Contenu du mode de configuration.........7-3 ● 7 - 1...
  • Page 68: Activation Du Mode De Configuration

    Activation du mode de configuration Cette section explique comment activer le mode de configuration. 1. Allumez le scanneur. Le message « Scanneur prêt » s’affiche sur l’écran d’affichage du scanneur. Écran M1 > 2. Si le scanneur n’est pas équipé d’une option d’interface vidéo, passez à l’étape 3. Appuyez sur .
  • Page 69: Contenu Du Mode De Configuration

    Contenu du mode de configuration Ce tableau vous présente la liste des nombreuses options disponibles dans le mode de configuration. Paramètres N° Élément Description Défaut proposés Les cas de chargement multiple de Vérification du document peuvent être détectés grâce à la chargement multiple Non/Oui vérification de la longueur et/ou de...
  • Page 70 (Continued) Paramètres N° Élément Description Défaut proposés Sélectionne l'interface lorsqu'une carte 12 Sélection de Auto/Standard/ figure dans le logement de carte tiers du Auto l’interface scanneur. 13 Affichage de l'ID de Affichage de l'ID de la carte installée dans le carte TPS TPS (logement de carte tiers).
  • Page 71: Activation De La Détection D'un Chargement Multiple De Document (Épaisseur Du Papier)

    Activation de la détection d’un chargement multiple de document (épaisseur du papier) Pour activer la détection de double alimentation, procédez comme suit : 1. Appuyez sur ou sur . “L’écran 1” apparaît. Écran1 2. À l’écran “Écran1”. Appuyez sur le bouton pour activer la détection du chargement multiple par vérification de l’épaisseur du papier (lumière transmise).
  • Page 72: Activation De La Détection Du Chargement Multiple (Longueur Papier)

    Activation de la détection du chargement multiple (longueur papier) 1. Appuyez sur ou sur . L’Écran 2” apparaît. Écran 2 2. Appuyez sur la touche pour activer la détection du chargement multiple par vérification de la longueur du papier. La longueur du papier est vérifiée par calcul de la différence entre deux feuilles de papier chargées simultanément dans l’AAD.
  • Page 73: Activation Du Mode Prédéfini Ipc

    Activation du mode prédéfini IPC Pour activer le mode prédéfini IPC, procédez comme suit : 1. Appuyez sur « Next » ou « Previous ». L’“Écran4” apparaît. Écran4 2. Selon l’écran 4, appuyez sur ou sur pour sélectionner la prédéfinition, puis sur pour l’activer.
  • Page 74: Réinitialisation Du Compteur D'abrasion

    Réinitialisation du compteur d’abrasion Pour réinitialiser le compteur d’abrasion, procédez comme suit : 1. Appuyez sur « Next » ou « Previous ». L’“Écran6” apparaît. Écran6 P i c k R o l l e r 2. Si vous souhaitez réinitialiser le compteur du rouleau de sélection, sélectionnez-le à l’aide des touches puis appuyez sur .
  • Page 75 Définition du délai de commencement de la sélection Pour définir le délai de commencement de la sélection, procédez comme suit : 1. Appuyez sur « Next » ou « Previous ». L’“Écran10” apparaît. Écran10 2. À l’écran “Écran10”, appuyez sur pour augmenter le délai de commencement de sélection ou sur pour le diminuer.
  • Page 76 Pour la définition du décalage recto de l’AAD Écran12 Pour la définition du décalage verso de l'AAD Écran13 Pour la définition du décalage du plateau de document Écran14 2. Selon “Écran12”, “Écran13”, ou “Écran14”, sélectionnez « Yes » en appuyant sur le bouton puis sur .
  • Page 77 Appuyez ensuite sur pour activer le paramètre. Ensuite, “Écran19”, “Écran20” ou “Écran21” apparaissentt. Pour la définition du décalage recto de l’AAD Écran19 Pour la définition du décalage verso de l'AAD Écran20 Pour la définition du décalage de la vitre d’exposition. Écran21 5.
  • Page 78 si fi-434PR(dispositif d’impression) et IPC4D (carte pour traitment d'images) sont installés, “Écran25” apparaît. Écran25 si seul fi-475CMP3 (carte pour JPEG compression) est installé, “Écran26” apparaît. Écran26 si IPC4D (carte pour traitement d'images) et fi-475CMP3 (carte pour la compression JPEG) sont installées, “Écran27”...
  • Page 79: Configuration De Mode Puissance Faible

    REMARQUE Le délai par défaut recommandé par le programme EnergyStar est de 15 minutes. Le délai par défaut du scanneur fi-4340C est donc le délai recommandé de 15 minutes. 3. Appuyez sur pour retourner. 12 Sélection de l’interface 1.
  • Page 80: Affichage Du Numéro D'id De La Carte Tps (Logement De Carte Tiers)

    « Previous ». L’“Écran32” apparaît. Écran32 Le numéro d’ID s’affiche si la carte appropriée est installée. REMARQUE Si la carte d’option d’interface vidéo Fujitsu est correctement installée, le message « ID=7 » apparaît à l’écran. 2. Appuyez sur pour retourner.
  • Page 81: Définition Des Bords À Effacer (Aad)

    Le traitement d’image est intégré dans le scanneur fi-4340C. Les traitements d’image suivants sont possibles avec le fi-4340C et la carte IPC-4D (carte pour traitement d'images). Les fonctions intégrées du scanneur sont activées par défaut. Configuré à partir du panneau de commande, le traitement d’image IPC-4D annule les fonctions intégrées.
  • Page 82: Définition Des Bords À Effacer (Vitre D'exposition)

    4. À l’“Écran36”, appuyez sur si vous voulez changer le paramètre en tête. La valeur change par incrémentation de 1 mm. Appuyez ensuite sur pour activer le paramètre. L’“Écran37” apparaît. Écran37 5. À l’“Écran37”, appuyez sur si vous voulez changer le paramètre de fond. Avec (+:Haut), l'aire est réglée vers le haut à...
  • Page 83 3. À l’“Écran41”, sélectionnez “Yes” pour remettre le mode de configuration par défaut, ou sélectionnez “No” pour créer un nouveau mode de configuration. Appuyez ensuite sur . L’“Écran42” apparaît. Écran42 4. À l’“Écran42”, appuyez sur si vous voulez changer le paramètre de tête. La valeur change par incrémentation de 1 mm.
  • Page 84: Configuration De La Gamme De Gris

    17 Sélection de la couleur de lecture en mode binaire. 1. Appuyez sur « Next » ou « Previous ». L’“Écran46” apparaît. Écran46 2. À l’“Écran46”, appuyez sur ou sur pour sélectionner la source lumineuse. Appuyez sur si vous voulez activer le paramètre. REMARQUES 1.
  • Page 85: Réinitialisation Du Compteur D'encre

    19 Réinitialisation du compteur d’encre Le compteur d'encre indique la durée de mise en service de la cartouche d'impression et affiche un message "Nouvelle encre SVP" pour vous inviter à préparer une nouvelle cartouche d'encre. Quand le dispositif d'impression ne peut plus imprimer, remplacez la cartouche et réinitialisez le compteur d'encre de la manière suivante.
  • Page 86: Configuration De La Numérotation À L'aide Du Dispositif D'impression (Si Vous Êtes En Possession Du Dispositif D'impression Fi-434Pr)

    6. Appuyez sur .L’écran d’affichage revient sur l’écran principal « Ready ». Écran53 > 20 Configuration de la numérotation à l’aide du dispositif d’impression (si vous êtes en possession du dispositif d’impression fi-434PR) Vous pouvez spécifier les conditions de numérotation des pages numérisées depuis le panneau de commande si le scanneur est équipé...
  • Page 87 Écran58 REMARQUE Le nombre maximal possible est 99999 (pour cinq chiffres) ou 16777215 (pour huit chiffres). 5. À l’Écran58, indiquez si vous souhaitez une réinitialisation du compteur lorsque le plateau d’alimentation est vide. Appuyez sur pour activer “On” si vous voulez une réinitialisation, appuyez ensuite sur .
  • Page 88 ● 7 - 22...
  • Page 89: Chapitre 8 Dépannage

    CHAPITRE DÉPANNAGE Ce chapitre dresse la liste des principaux problèmes pouvant survenir et leurs solutions éventuelles. ● 8 - 1...
  • Page 90: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrer l’un de ces problèmes, veuillez consulter la section correspondante. - Le scanneur ne s’allume pas ........consultez le “chapitre 4 - Dépannage” ...................du manuel Nettoyage et entretien - L’écran d’affichage est vide........consultez le “chapitre 4 - Dépannage” ...................du manuel Nettoyage et entretien - La numérisation ne commence pas......consultez le “chapitre 4 - Dépannage”...
  • Page 91: Chapitre 9 Consommables Et Options

    CHAPITRE CONSOMMABLES ET OPTIONS Dans ce chapitre, vous trouverez des explications sur les consommables et les options de ce scanneur. Consommables................9-2 Options ..................9-3 Option d’interface vidéo ............9-4 IPC-4D (Carte avec circuit de traitement d'image) ....9-9 fi-434PR (dispositif d’impression) ...........9-10 fi-475CMP3 (carte pour compression JPEG) ......9-11 ●...
  • Page 92: Consommables

    PA03277-0001 prise (deux rouleaux fournis) REMARQUE Reportez-vous au manuel Nettoyage et Entretien du scanneur d’images fi-4340C pour savoir comment remplacer les consommables. ATTENTION Le type et l’état du papier utilisé peuvent réduire la durée de vie des consommables. ● 9 - 2...
  • Page 93: Options

    N° pièce Option d’interface vidéo CA02956-2391 IPC-4D (Carte avec circuit de traitement d'image) CA02919-0521 fi-434PR (disppositif d’impression) PA03237-D103 fi-475CMP3 (Carte pour compression JPEG) CA02956-2398 Contactez votre distributeur ou PFU Limited ou Fujitsu pour tout complément d’information. ● 9 - 3...
  • Page 94: Option D'interface Vidéo

    Option d’interface vidéo ■ Comment installer l'option d’interface VIDÉO Desserrez les deux vis pour retirer la plaque. plaque ATTENTION Mettez le scanneur hors tension avant de retirer la plaque à logements de cartes Tiers. Insérez la carte le long de la glissière du logement de carte Tiers.
  • Page 95: Activation Du Mode Lecture Lorsque L'option D'interface Vidéo Est Installée

    ■ Activation du mode Lecture lorsque l'option d’interface vidéo est installée Cette section explique le rôle des boutons et vous fournit des détails relatifs aux paramètres du mode de lecture lorsque vous avez inséré l’option d’interface vidéo dans le logement de carte Tiers. Lorsque le mode de lecture est activé...
  • Page 96 6. Sélectionnez « Portrait » ou « Paysage » en appuyant sur ou sur . Appuyez ensuite sur L’écran “Screen 4” apparaît. Screen 4 7. Sélectionnez « Taille » en appuyant sur ou sur . Appuyez ensuite sur . L’écran “Screen 5” apparaît.
  • Page 97 10. Sélectionnez « Densité verso » (lorsque « Duplex » a été sélectionné) en appuyant sur ou sur Tandis que le curseur se déplace vers la droite, peut apparaître. Appuyez ensuite . L’écran “Screen 8” apparaît. Screen 8 11. Sélectionnez « Demi-teintes recto » en appuyant sur ou sur Description Paramètre...
  • Page 98 13. Sélectionnez « Type de document recto » en appuyant sur ou sur Description Paramètre L. (Ligne) Le niveleur de blanc est activé. Les trois premiers millimètres du document doivent rester vierges (la couleur de fond est illisible). Utile lors de la lecture de dessins au trait ou de textes.
  • Page 99: Ipc-4D (Carte Avec Circuit De Traitement D'image)

    IPC-4D (Carte avec circuit de traitement d'image) L’option IPC-4D (Carte avec circuit de traitement d'image) est idéale pour le traitement d’image. L'IPC-4D (Carte avec circuit de traitement d'image) prend en charge les traitements d’image suivants. Élément Description Préfiltrage Mode Stylo à bille : Traits lisses de stylo à...
  • Page 100: Fi-434Pr (Dispositif D'impression)

    fi-434PR (dispositif d’impression) Voici quelles sont les indications requises pour l’installation du dispositif d’impression fi-434PR. Élément Spécification Mode d’impression Impression jet d'encre thermique Lettres alphabetiques : A à Z, a à z Caractères imprimés Chiffres : 0,1 à 9 Symboles : ! “ # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ ´ ] ^ _ ‘ { | }⎯ Nombre maximul de caractères imprimés Taille des caractères...
  • Page 101: Fi-475Cmp3 (Carte Pour Compression Jpeg)

    fi-475CMP3 (carte pour compression JPEG) Les indications sur l’installation du fi-475CMP3 (carte pour compression JPEG) sont présentées dans le tableau suivant. Élément Spécification Standard Cet appareil est conforme au procédé standard de ligne de base JPEG ISO/ IEC 10918-1. Format Images en gamme de gris et multicolores (JPEG) Intervalle de numéri- Recto verso A3/600 ppp, numérisation comprimée possible...
  • Page 102 Insérez la carte fi-475CMP3 (carte de compression JPEG) complètement dans l'encoche fi-475CMP3 en la faisant glisser sur les rails internes et fixez-la avec les deux vis fournies. ATTENTION Des mesures de protection s’imposent pour éviter les dommages provoqués par l’électricité statique. ●...
  • Page 103: Chapitre 10 Fiche Technique Du Scanneur

    CHAPTER FICHE TECHNIQUE DU SCANNEUR Ce chapitre vous propose une description technique du scanneur. Principales caractéristiques du produit .........10-2 Conditions d’installation............10-3 Dimensions ................10-4 ● 10 - 1...
  • Page 104: Principales Caractéristiques Du Produit

    Principales caractéristiques du produit Type de scanneur AAD (recto verso), vitre d’exposition Capteur d'image CCD x2 Recto/Verso Source lumineuse 2 tubes luminescents à xénon blanc Recto/Verso Format des Minimal A8 (Portrait) documents Maximal A4/Lettre/Légal Grammage du papier de 52 g/m2 (14 l) à 127 g/m2 (34 l) (*1) Vitesse de 40 pages/min simple,...
  • Page 105: Conditions D'installation

    à Chapitre 6 “Informations sur les divers compteurs (page 2)”. REMARQUE Reportez-vous au manuel Nettoyage et Entretien du scanneur d’images fi-4340C pour savoir comment changer les consommables. ● 10 - 3...
  • Page 106: Dimensions

    Dimensions (14,2") (21,9") (Unité : mm) ● 10 - 4...
  • Page 107: Glossaire

    GLOSSAIRE Accentuation d'image La densité est réduite dans les zones claires mais pas complètement blanches se trouvant à côté de zones sombres. Cet affaiblissement de l'accentuation permet d'éliminer les parasites ou d'obtenir des images moins dures. ASCII Acronyme de «American Standard Code for Information Interchange». ASCII est un ensemble de 256 codes (numérotés de 0 à...
  • Page 108 Extraction des contours La limite entre les zones blanches et noires est tracée et le contour des zones fermées est extrait. Filtrage Méthode de correction améliorant la qualité de lecture des documents manuscrits. La qualité des images tracées au crayon ou au stylo à bille et lues dépend des caractéristiques de réflexion de la lumière de l'encre ou de la mine.
  • Page 109 ID SCSI ID utilisée pour désigner un dispositif SCSI particulier lorsque l'initiateur sélectionne une cible ou que la cible rétablit la connexion à l'initiateur. Image miroir L'image lue est symétriquement renversée pour générer une image miroir de l'original détecté dans le sens de numérisation principal. Interface RS-232C Type d'interface série.
  • Page 110 Mode Configuration Dans ce mode, les utilisateurs peuvent visualiser ou configurer un certain nombre de fonctions en mode hors production. Mode d'alimentation manuel = Mode manuel Dans ce mode, l'opérateur doit introduire chaque document manuellement dans le plateau de l'AAD. Mode de démarrage automatique (<->...
  • Page 111 Panneau de commande Panneau sur lequel se trouvent les indicateurs et les touches du scanneur. Le panneau de com- mande permet de réaliser différentes opérations telles que le chargement du document, la sélec- tion de fonctions et le changement des options de configuration. Paper jam (bourrage papier) Message d'avertissement prévenant l'utilisateur qu'un document est coincé...
  • Page 112 ● GL - 6...
  • Page 113: Index

    INDEX Activation du mode Configuration..7-2 Définition Affichage de l’ID de carte TPS ..7-14 ADF............. 1-4 Affichage statut IPC......7-11 Levier ..........1-4 de la limite de temporisation...7-9 mode..........6-4 délai de commencement de la Affichage à cristaux liquides ....6-2 sélection ........7-9 Affichage de l'ID de carte TPS..
  • Page 114 Étiquette Portrait ..........9-6 A ............ 2-2 Précautions......... 5-3 B ............ 2-2 Puissance d'entrée ......10-3 Fonctions des boutons/DEL....1-7 Qualité du document ......5-3 Grammage du papier ......5-3 Raccordement des câbles ....2-4 Résolution........... 9-6 Rremise à zéro de Compteur d'abrasion ........
  • Page 115 Guide d'utilisation du scanneur d'images fi-4340C P3PC-E832-06FR Date de publication : Juin 2006 Responsable de la publication : PFU LIMITED • Ce guide et l'application de numérisation ne peuvent être reproduits, en totalité ou en partie, conformément aux lois sur le droit d'auteur.