Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SCHUTZKONTAKTSTECKER
DE
MIT SCHALTER
Bedienungsanleitung Typ: EMP100SW
EARTHED PLUG WITH SWITCH
GB
Operating instructions
PRISE MALE A CONTACT DE PROTECTION AVEC
FR
INTERRUPTEUR
Mode d'emploi
ENCHUFE CON CONTACTO DE PROTECCIÓN
ES
E INTERRUPTOR
Instrucciones de uso
VÉDŐÉRINTKEZŐS DUGVILLA
HU
KAPCSOLÓVAL
Kezelési útmutató
WTYCZKA Z WTYKIEM OCHRONNYM I Z
PL
WYŁĄCZNIKIEM
Instrukcja użytkowania
ZÁSTRČKA S OCHRANNÝM KONTAKTEM A
CZ
VYPÍNAČEM
Návod k obsluze
KONTAKTDAKŠA AR ZEMĒJUMA
LV
KONTAKTU UN SLĒDZI
Lietošanas instrukcija
ШТЕПСЕЛЬНАЯ ВИЛКА С ЗАЩИТНЫМ
RU
КОНТАКТОМ И ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REV Ritter EMP100SW

  • Page 1 SCHUTZKONTAKTSTECKER MIT SCHALTER Bedienungsanleitung Typ: EMP100SW EARTHED PLUG WITH SWITCH Operating instructions PRISE MALE A CONTACT DE PROTECTION AVEC INTERRUPTEUR Mode d‘emploi ENCHUFE CON CONTACTO DE PROTECCIÓN E INTERRUPTOR Instrucciones de uso VÉDŐÉRINTKEZŐS DUGVILLA KAPCSOLÓVAL Kezelési útmutató WTYCZKA Z WTYKIEM OCHRONNYM I Z WYŁĄCZNIKIEM...
  • Page 2 (blau)   35mm 40mm (blau) (braun) (gelb/grün) REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de • Fax. +49 180 5 007410 • Tel. +49 900 117-1070* E-Mail: service@rev.biz * 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
  • Page 3 Technische Daten Betriebsspannung: 250V∼, 50Hz Leistung: 16A, max. 3680W Schutzart: IP20, nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen Schalter: 2-polig Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nur von einer Elektro- Fachkraft installiert werden! Schalten Sie vor Beginn der Installation die Spannung über die Sicherung ab und sichern Sie sie gegen Wiedereinschal- ten ab! Prüfen Sie die Leitung mit einem zweipoligen Span- nungsprüfer auf Spannungsfreiheit! Anschluss...
  • Page 4 WEEE-Entsorgungshinweis Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
  • Page 5: Technical Data

    Technical Data Operating voltage: 250V∼, 50Hz Output: 16A, max. 3680W, 2-pole Protection class: IP20, only for use in dry indoor areas Switch: 2-pole Safety Instructions This product may only be installed by a qualified elec- trician! Turn the electric current off at mains supply fuse box and secure against being switched on again before commencing installation! Check the line with a two-pole voltage tester to verify isolation from power supply!
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    Données techniques Tension de service: 250V∼, 50Hz Puissance: 16A, 3680W maxi, 2 pôles Classe de protection: IP20, uniquement pour une utilisation dans des zones intérieures sèches Commutateur: 2 pôles Instructions de sécurité Ne faire installer ce produit que par un électricien! Avant de commencer l‘installation, coupez le courant par le biais du fusible et veillez à...
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Datos técnicos Tensión de servicio: 250V∼, 50Hz Potencia: 16A, máx. 3680W, 2 polos Clase de protección: IP20, solo para uso en áreas interiores secas Cambiar: 2 polos Indicaciones de seguridad ¡Este producto sólo puede ser instalado por un profesi- onal electricista! ¡Antes de iniciar la instalación, desco- necte la corriente a través del dispositivo de seguridad y asegure este contra reconexión! ¡Compruebe la ausencia de tensión en el conductor mediante un detector de tensión de dos polos!
  • Page 8 Műszak adatok Üzemi feszültség: 250V∼, 50Hz Teljesítmény: 16A, max. 3680W, 2-pólusú Védettség: IP20, csak száraz beltéri használatra Switch: 2 pólusú Biztonságtechnikai útmutatások Ezt a terméket csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel! A szerelés megkezdése előtt a biztosíték segítségével ki kell kapcsolni a feszültséget, és biztosítani kell, hogy ne lehessen újból bekapcsolni! Kétpólusú...
  • Page 9: Dane Techniczne

    Dane techniczne Napięcie pracy: 250V∼, 50Hz Moc: 16A, max. 3680W, dwubiegunowa Klasa ochrony: IP20, tylko do użytku w pomieszczeniach suchych Wyłącznik: 2-polowy Wskazówki na temat bezpieczeństwa Opisywany produkt może być instalowany tylko przez wykwalifikowanego elektryka. Przed rozpoczęciem instalacji wyłączyć zasilanie bezpiecznikiem i zabezpieczyć...
  • Page 10: Bezpečnostní Pokyny

    Technická data Provozní napětí: 250V∼, 50Hz Výkon: 16A, max. 3680W, 2-pólový Třída ochrany: IP20, pouze pro použití v suchých vnitřních prostorách Přepínač: 2-pólový Bezpečnostní pokyny Tento výrob smí instalovat pouze odborný elektrikář! Před zahájením instalace odpojte elektrický proud po- mocí pojistek a zajistěte je proti opakovanému zapnutí! Zkontrolujte vedení...
  • Page 11: Drošības Norādes

    Tehniskie dati Darba spriegums: 250V∼, 50Hz Jauda: 16A, maks. 3680W, 2-polu Apsaugos klasė: IP20, skirta naudoti tik sausose patalpose Jungiklis: 2-polių Drošības norādes Šo ierīci atļauts uzstādīt tikai speciālistam elektriķim! Pirms uzstādīšanas uzsākšanas ar drošinātāju atslēdziet strāvu un nodrošiniet iekārtu pret atkārtotu ieslēgšanos! Pārbaudot ar divpolu sprieguma testeri, pārliecinieties vai vadojumā...
  • Page 12 Технические данные Рабочее напряжение: 250V∼, 50Hz Мощность: 16A, макс. 3680Вт, двухполюсная Класс защиты: IP20, только для использования в сухих помещениях Переключатель: 2-полюсный Указания по технике безопасности Установка этого изделия производится только специалистом-электриком! Перед началом установки отключите ток с помощью предохранителя и произведите...
  • Page 13 Указание по утилизации WEEE Использованные электрические и электронные приборы в соответствии с европейскими предписаниями не разрешается выбрасывать с несортированными отходами. Символ мусорного контейнера на колесах указывает на необходимость раздельного сбора. Окажите помощь в защите окружающей среды и позаботьтесь о том, чтобы сдать прибор, если...
  • Page 14 Warnhinweis - nach Norm VDE 0620-1 Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechni- schen Kenntnissen und Erfahrungen!* Durch unsachgemäße Installation gefährden Sie: - Ihr eigenes Leben - das Leben der Nutzer der elektrische Anlage Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.

Table des Matières