Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pro fes s i o n a l Su p p l i e s
MAGNETRON
Model: *688.010
MICROWAVE OVEN
Model: *688.010
FOUR À MICRO-ONDES
Modèle: *688.010
Gebruiksaanwijzing
User instructions
Mode d'emploi
(p. 1-11)
(p. 13-23)
(p. 25-35)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CaterChef 688.010 Série

  • Page 1 Pro fes s i o n a l Su p p l i e s MAGNETRON Model: *688.010 MICROWAVE OVEN Model: *688.010 FOUR À MICRO-ONDES Modèle: *688.010 Gebruiksaanwijzing (p. 1-11) User instructions (p. 13-23) Mode d’emploi (p. 25-35)
  • Page 2: Table Des Matières

    1. INHOUDSOPGAVE 1. INHOUDSOPGAVE ........................... 2 2. VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MAGNETRONENERGIE TE VOORKOMEN............. 3 3. TECHNISCHE GEGEVENS ........................ 3 4. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................4 5. INSTALLATIE ........................... 5 6. RADIOSTORING ..........................5 7. AARDINGSINSTRUCTIES ......................... 5 8. KOOKPRINCIPES VAN DE MAGNETRON ..................6 9.
  • Page 3: Voorzorgsmaatregelen Om Mogelijke Blootstelling Aan Overmatige Magnetronenergie Te Voorkomen

    2. VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MAGNETRONENERGIE TE VOORKOMEN Probeer deze magnetron niet met open deur te bedienen, omdat dit kan leiden tot schadelijke blootstelling aan magnetronenergie. Het is belangrijk dat er niet met de veiligheidsvoorzieningen wordt geknoeid. 2. Plaats geen voorwerpen tussen de voorkant van de magnetron en de deur en zorg ervoor dat er zich geen vuil- of schoonmaakmiddelresten ophopen op de deurrubbers.
  • Page 4: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    4. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik van een elektrisch apparaat dient u de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. WAARSCHUWING: Om het risico van verbranding, elektrische schok, brand, persoonlijk letsel of blootstelling aan schadelijke microgolven te verminderen, moet het volgende in acht worden genomen: 1.
  • Page 5: Installatie

    5. INSTALLATIE 1. Zorg ervoor dat alle verpakkingsmateriaal is verwijderd van de binnenkant van de deur. WAARSCHUWING: Controleer de magnetron op schade, zoals een beschadigde of gebogen deur, beschadigde deursluitingen en afdichtingsvlakken, gebroken of losse deurscharnieren en grendels en deuken aan de binnenkant van de magnetron of op de deur.
  • Page 6: Kookprincipes Van De Magnetron

    8. KOOKPRINCIPES VAN DE MAGNETRON 1. Rangschik voedsel zorgvuldig. Plaats de dikste delen aan de buitenkant van de schotel. 2. Let op de kooktijd. Kook volgens de kortste aangegeven tijd en voeg meer tijd toe als dit nodig is. Overgekookt eten kan roken of verbranden. 3.
  • Page 7: Benaming Van Onderdelen

    11. BENAMING VAN ONDERDELEN 1. Veiligheidssluiting van deur 2. Magnetronraam 3. Bodem magnetronruimte 4. Bedieningspaneel 5. Keramisch plateau 12. BEDIENINGSPANEEL Display Vermogensniveau (Power level) Kooktijd, vermogen, indicators en actuele tijd worden Druk een aantal keren op deze toets om het gewenste getoond.
  • Page 8: Instellen Van De Magnetronbedieningselementen

    13. INSTELLEN VAN DE MAGNETRONBEDIENINGSELEMENTEN KOKEN MET DE MAGNETRON Met de magnetronfunctie kunt u het kookvermogen en de tijd instellen. Selecteer eerst het vermogen door enkele keren op de toets 'Power level' (lees Vermogensniveau) te drukken (zie onderstaande tabel). De maximale kooktijd is 99 minuten en 99 seconden. Stel, u wilt 5 minuten met 80% vermogen koken.
  • Page 9: Een Kookprogramma Met Meerdere Fasen Onder Een Nummertoets Opslaan

    EEN KOOKPROGRAMMA MET MEERDERE FASEN ONDER EEN NUMMERTOETS OPSLAAN Veelgebruikte kookprogramma's kunt u onder een nummertoets opslaan en gemakkelijk inschakelen als u de nummertoets aanraakt en vervolgens op de toets 'Start' drukt. Onder elke nummertoets kan een kookprogramma worden opgeslagen. Raak in de wachtmodus een van de tien nummertoetsen aan waaronder een kookprogramma is opgeslagen, druk vervolgens op de toets 'Start' om het presetprogramma te starten.
  • Page 10: Gebruik Van De X2-Toets

    GEBRUIK VAN DE X2-TOETS Via de X2-functie kunt u meer kookprogramma's onder de nummertoetsen opslaan. Druk in de wachtmodus op X2, op een willekeurige nummertoets en de toets 'Start'' om als volgt een presetkookprogramma op te roepen: Nummer-/geheugentoetsen Presetkooktijd 1:00 1:30 2:00 3:00...
  • Page 11: Fabrieksinstelling Terugzetten

    FABRIEKSINSTELLING TERUGZETTEN Indien u de fabrieksinstelling van de magnetron weer wilt herstellen, kunt u de toets 'Start' indrukken en de magnetron inschakelen tot “00:00” op het display wordt getoond. Druk vervolgens een voor een de volgende toetsen in: “1“ , “2” , ”3” , ”4” , ”5” , ”6” , ”7” , ”8” , ”9” , ”0”, ”Vermogensniveau”, ”X2” , ”Prog” , ”Omschakelen”, ”+” , ”-” , “Stop/Reset”...
  • Page 12 - 12 -...
  • Page 13: Microwave Oven

    Pro fes s i o n a l Su p p l i e s MICROWAVE OVEN Model: *688.010 Operation Manual (p. 13-23)
  • Page 14 1. CONTENTS 1. CONTENTS ..........................14 2. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ....15 3. SPECIFICATIONS .......................... 15 4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................... 16 5. INSTALLATION ..........................17 6. RADIO INTERFERENCE ........................ 17 7. GROUNDING INSTRUCTIONS ......................17 8.
  • Page 15: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    2. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 16: Important Safety Instructions

    4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fi re, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2.
  • Page 17: Installation

    5. INSTALLATION 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. It there is any damage, do not operate the oven and contact qualifi...
  • Page 18: Microwave Cooking Principles

    8. MICROWAVE COOKING PRINCIPLES 1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. 3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. 4.
  • Page 19: Part Names

    11. PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Cavity Floor 4. Control Panel 5. Ceramic Board 12. CONTROL PANEL Display Screen Power Level Cooking time, power, indicators and present time are Press to select a microwave cooking power. displayed.
  • Page 20: How To Set The Oven Controls

    13. HOW TO SET THE OVEN CONTROLS MICROWAVE COOKING Microwave cooking allows you to customize cooking power and time. First, select a power level by pressing the Power Level button a number of times (see the table below). Maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. Suppose you want to cook for 5 minute at 80% power level.
  • Page 21: Save A Multi-Stage Cooking To A Number Key

    SAVE A MULTI-STAGE COOKING TO A NUMBER KEY For frequently used cooking program, you can save it to a number key and conveniently activate it by touching the number key and then START pad. Each of the number keys is pre-set with a cooking program. In waiting mode, touch any of the ten number pads, you are selecting a cooking program, then press START pad to start the preset program.
  • Page 22: How To Use The X2 Pad

    HOW TO USE THE X2 PAD More cooking programs can be stored under the number keys by using the X2 function. In waiting mode, press X2, any of the number keys, and the Start pad, you can recall a preset cooking program as follows: Number/Memory Pads Preset Cooking Time 1:00...
  • Page 23: Cleaning And Care

    14. CLEANING AND CARE 1. Turn 0ff the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
  • Page 24 - 24 -...
  • Page 25: Four À Micro-Ondes

    Pro fes s i o n a l Su p p l i e s FOUR À MICRO-ONDES Model: *688.010 Mode d’emploi (p. 25-35)
  • Page 26 1. SOMMAIRE 1. SOMMAIRE .............................. 26 2. MESURES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES . 27 3. DONNÉES TECHNIQUES ........................... 27 4. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....................28 5. INSTALLATION ............................29 6. INTERFÉRENCE RADIOÉLECTRIQUE ......................29 7.
  • Page 27: Mesures De Sécurité Pour Éviter Le Risque D'une Exposition Excessive Aux Micro-Ondes

    2. MESURES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES Ne pas tenter d’utiliser ce four avec la porte ouverte, cela peut entrainer une exposition éventuellement dangereuse aux ondes de ce dernier. Il est important de ne pas démonter ou de détériorer les dispositifs de sécurité.
  • Page 28: Consignes Importantes De Sécurité

    4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, vous devez vous conformer aux précautions de sécurité de base. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures, choc électrique, blessures personnelles ou d’exposition aux micro-ondes dangereuses, il convient de tenir compte des points suivants: 1.
  • Page 29: Installation

    5. INSTALLATION 1. Veiller à retirer tout le matériel d’emballage de l’intérieur de la porte. ATTENTION : Vérifi er que le four à micro-ondes n’a pas subi de dommages, tels que porte endommagée ou déformée, fermetures et surfaces d’étanchéité abîmées, charnières et verrous cassés ou desserrés ou déformations à...
  • Page 30: Principes De Cuisson Du Four À Micro-Ondes

    8. PRINCIPES DE CUISSON DU FOUR À MICRO-ONDES 1. Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments à l’extérieur du plat. 2. Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin.
  • Page 31: Noms Des Pièces

    11. NOMS DES PIÈCES 1. Verrouillage de sécurité de la porte 2. Cadre du magnétron 3. Fond de la cavité du four 4. Panneau de commande 5. Plateau en céramique 12. PANNEAU DE COMMANDE Affi chage Niveau de puissance Temps de cuisson, puissance, indicateurs et heure Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour ajuster le actuelle sont affi...
  • Page 32: Réglage Des Éléments De Commande Du Four À Micro-Ondes

    13. RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES CUISSON DANS LE FOUR À MICRO-ONDES Les fonctions du four à micro-ondes permettent de régler la puissance et le temps de cuisson. Sélectionner d’abord la puissance en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche «Niveau de puissance» (voir tableau ci-dessous).
  • Page 33: Mémoriser Un Programme De Cuisson À Plusieurs Phases Sous Une Touche Numérique

    MÉMORISER UN PROGRAMME DE CUISSON À PLUSIEURS PHASES SOUS UNE TOUCHE NUMÉRIQUE Vous pouvez mémoriser des programmes de cuisson fréquemment utilisés sous une touche numérique et les démarrer facilement en appuyant sur la touche numérique, puis sur la touche ’Start’. Un programme de cuisson peut être mémorisé...
  • Page 34: Utilisation De La Touche X2

    UTILISATION DE LA TOUCHE X2 Au moyen de la fonction X2, vous pouvez mémoriser d’autres programmes de cuisson sous les touches numériques. Dans le mode d’attente, appuyer sur X2, sur l’une des touches numériques et sur la touche «Start» pour sélectionner un programme de cuisson prédéfi...
  • Page 35: Rétablir Les Paramètres D'usine

    RÉTABLIR LES PARAMÈTRES D’USINE Si vous voulez rétablir les paramètres d’usine du four à micro-ondes, vous pouvez appuyer sur la touche «Start» et démarrer le four jusqu’à ce que «00:00» apparaisse sur l’affi chage. Appuyer ensuite sur les touches suivantes une par une: “1”, “2”, “3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “0”, “Power Level”, “X2”, “PROG”, “Switch”, “+”, “–”, “stop/Reset”, “Start”.
  • Page 36 Pro fes s i o n a l Su p p l i e s...

Table des Matières