Publicité

Liens rapides

1
POMPE À EAU ET PETITS RÉSIDUS DE
1
5,1 CM AVEC TUYAU
1
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécurité importantes
sont inclues dans ce manuel.
WARRANTY
Scale = 1.5-1.75 in. diameter
2
2
2
3
3
3
NUMÉRO DE MODÈLE
100113
REV 100113-20210917
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Santa Fe Springs CA 90670
www.championpowerequipment.com
12039 Smith Ave.
É.-U.
/ 1 877 338-0999

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment 100113

  • Page 1 POMPE À EAU ET PETITS RÉSIDUS DE SPANISH 5,1 CM AVEC TUYAU NUMÉRO DE MODÈLE 100113 FRENCH 12039 Smith Ave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Des consignes de sécurité importantes É.-U. / 1 877 338-0999 sont inclues dans ce manuel. REV 100113-20210917 www.championpowerequipment.com...
  • Page 2: Pour Des Questions Ou De L'assistance

    Message important concernant la température : Votre la produit Champion Power Equipment est conçue et calibrée pour fonctionner en continu à la température ambiante jusqu’à 40 °C (104 °F). Lorsque votre produit est nécessaire de votre la produit peut fonctionner à des températures variant de -15 °C (5 °F) à...
  • Page 3: Table Des Matières

    100113 POMPE À EAU ET PETITS RÉSIDUS DE 5,1 CM AVEC TUYAU TAblE DES MATIèRES Introduction ......
  • Page 4: Introduction

    FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations d’avoir acheté un produit de Champion Power Equipment. Champion Power Equipment et Champion Engine Technology conçoivent, fabriquent et soutiennent tous leurs produits en fonction de spécifications et de lignes directrices strictes. Avec une connaissance appropriée du produit, un usage sécuritaire et un entretien régulier, ce produit devrait vous donner un service satisfaisant pendant des années.
  • Page 5: Conventions De Ce Manuel

    100113 FRANÇAIS CONVENTIONS DE CE MANUEl Les symboles suivants sont utilisés pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir de risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel électrique.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    100113 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE DANGER Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la pieds, les cheveux, les vêtements ou tout autre pompe à eau . Le non-respect de ces instructions accessoire et entraîner une amputation traumatique...
  • Page 7 100113 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER MISE EN GARDE Toute rétraction brutale de la corde du démarreur Le carburant et les vapeurs du carburant sont particulièrement inflammables et explosifs. aura pour effet d’entraîner votre main et votre bras Un incendie ou une explosion peut provoquer des en direction du moteur avant que vous n’ayez le...
  • Page 8: Commandes Et Caractéristiques

    100113 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel avant de mettre la pompe à eau en marche. Familiarisez-vous avec l’emplacement et la fonction des différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Pompe à eau Réservoir à carburant – Réservoir à carburant de (10) Manette des gaz –...
  • Page 9: Pièces Fournies

    100113 FRANÇAIS COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces fournies Votre pompe à eau à essence 100113 est livrée avec les pièces ci-dessous. Fourniment de roues – Roue plaine de 20,3 cm (8 po) ....
  • Page 10: Montage

    100113 FRANÇAIS MONTAGE Installation les supports antivibratoires Certaines pièces de votre pompe a eau ont besoin d’être montées. Cet appareil est expédié sans huile de notre 1. Attacher le pied de support avec des supports usine. Avant de le faire fonctionner, il convient d’ajouter antivibratoires en caoutchouc à...
  • Page 11: Pour Ajouter De L'huile Au Moteur

    100113 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter de l’huile au moteur Pour ajouter de l’huile au moteur (suite) ATTENTION ATTENTION NE PAS tenter de lancer ou de démarrer le moteur Le moteur est équipé d’un dispositif de détection sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité...
  • Page 12: Pour Ajouter Du Carburant

    100113 FRANÇAIS MONTAGE Pour ajouter du carburant (suite) Pour ajouter du carburant 1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans MISE EN GARDE impureté et récent, avec un taux d’octane minimum de 87 et une teneur en éthanol de moins de 10 % Verser le carburant trop rapidement dans le filtre en volume.
  • Page 13: Fonctionnement

    100113 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion des fourniment de tuyaux (suite) Emplacement de la pompe à eau Placer la pompe à eau dans un endroit bien ventilé. Raccordement du tuyau de refoulement (bleu) NE PAS placer la pompe à eau près de trappes 1.
  • Page 14 100113 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion des fourniment de tuyaux (suite) Connexion des fourniment de tuyaux (suite) 4. Faites glisser le tuyau de refoulement bleu sur le Raccordez le tuyau d’aspiration (vert) et la crépine d’aspiration. raccord du tuyau de sortie. 1. Repérez les éléments suivants : coupleur de blocage rapide par came (coupleur et raccord assemblés)
  • Page 15: Connexion Des Fourniment De Tuyaux (Suite)

    100113 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion des fourniment de tuyaux (suite) Connexion des fourniment de tuyaux (suite) 4. Marquez la deuxième nervure du coupleur sur le AVIS tuyau. Vous pouvez utiliser une petite quantité de savon à vaisselle sur le coupleur de verrouillage de came pour aider à...
  • Page 16 100113 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion des fourniment de tuyaux (suite) Connexion des fourniment de tuyaux (suite) 10. Serrez chaque pince à 11,1 ± 1,5 lbf-ft (15 ± 2 Nm) 13. Enveloppez l’entrée verte dans le sens des aiguilles avec une douille de 10 mm et un cliquet 3/8 po d’une montre avec le ruban de téflon fourni en...
  • Page 17 100113 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion des fourniment de tuyaux (suite) Connexion des fourniment de tuyaux (suite) 16. Verrouillez en place avec les leviers à came. 19. Placez le collier marqué 54-57 à l’autre extrémité du tuyau vert. Fixez le filtre à carburant au tuyau d’aspiration vert.
  • Page 18: Amorçage De La Pompe

    100113 FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Connexion des fourniment de tuyaux (suite) Amorçage de la pompe (suite) 22. Vous devriez avoir tout raccordé. REMARQUE Remarque s’assurer que le bouchon d’amorçage soit solidement fixé avant de faire fonctionner la pompe. Sinon, le bouchon d’amorçage pourrait être éjecté...
  • Page 19: Pour Arrêter Le Moteur

    à la clientèle. Les instructions d’installation sont également disponibles dans le bulletin technique du MISE EN GARDE site internet de Champion Power Equipment. Le numéro de pièce et l’altitude minimale recommandée NE PAS retirer soit en haut ou en fuite (en bas) se pour l’utilisation du pointeau principal du carburateur à...
  • Page 20: Entretien Et Entreposage

    100113 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Huile (suite) Le propriétaire ou l’utilisateur est tenu de s’acquitter de toute maintenance périodique. REMARQUE MISE EN GARDE Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une vérification visuelle pour vous assurer qu’il y ait un ou deux filets de Ne jamais faire fonctionner une pompe à...
  • Page 21: Filtre À Air

    Appelez notre ligne d’assistance Nettoyage au 1 877 338-0999 pour obtenir l’adresse du détaillant autorisé Champion Power Equipment le plus proche de ATTENTION chez vous pour l’entretien du moteur ou de la pompe à eau.
  • Page 22: Entreposage

    100113 FRANÇAIS ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE Entreposage Entreposage d’hiver Protéger la pompe à eau du gel. Se référer à la section Entretien pour revoir les instructions 1. Suivre toutes les instructions d’entreposage des de nettoyage. sections précédentes. Entreposage du moteur 2. S’assurer que les tuyaux de la pompe à eau soient libres d’eau avant l’entreposage pour l’hiver.
  • Page 23: Caractéristiques Tchniques

    ....38,5 kg (84,9 lb) Votre la produit Champion Power Equipment est conçue – Poids net ....
  • Page 24 100113 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Parts Diagram...
  • Page 25: Parts List

    100113 FRANÇAIS Parts list N° N° de pièce Description N° N° de pièce Description 1.5782.10105 Boulon M10 x 105 26.109 Moteur, 196cc 1.5789.0835 Boulon à bride M8 x 35 202.251303.00 Base de pompe 1.5789.0825 Boulon à bride M8 x 25 1.5789.0855...
  • Page 26 100113 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Engine Parts Diagram...
  • Page 27 100113 FRANÇAIS Engine Parts list # Part Number Description Part Number Description 1.5789.0608 Boulon à bride M6×8 Dispositif de retenue, ressort de 21.040007.00 soupape d'échappement 22.061100.00.2 Couvercle de lanceur à rappel, noir Dispositif de retenue, ressort de 21.061005.00 Ressort de lanceur à rappel 21.040001.00...
  • Page 28: Guide De Dépannage

    100113 FRANÇAIS GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution La pompe à eau ne démarre pas Pas de carburant Ajouter de l’essence Bougie d’allumage défectueuse Changer la bougie La pompe à eau refuse de démarrer; Niveau d’huile bas Remplir le carter au niveau adéquat. Mettre la pompe à...
  • Page 29: Garantie

    à partir de la date d’achat initiale et de 90 jours (pièces et main- Champion Power Equipment décline toute obligation en matière d’œuvre) pour un usage commercial et industriel. Les frais de de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu...
  • Page 30 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) ET DE L’AGENCE DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE DES ÉTATS-UNIS (E.P.A. DES É.-U.) Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) répond aux normes d’émissions américaines de l’EPA des É.-U. VOS DROITS ET OBLIGATIONS CONCERNANT LA GARANTIE : L’EPA américaine et CPE sont heureux d’expliquer la garantie des systèmes fédéraux de contrôle des émissions de votre petit moteur de...
  • Page 31 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Voici les clauses précises concernant la couverture de garantie de votre système antipollution : 1. CHAMP D’APPLICATION : Cette garantie s’applique aux moteurs de petits véhicules hors route de 1997 ou plus récents. La période de garantie du système antipollution commence à la date de livraison du nouveau moteur ou équipement au premier acheteur/ utilisateur final et la couverture doit être de 24 mois consécutifs par la suite.
  • Page 32: Systèmes Couverts Par La Présente Garantie

    Vous devez apporter votre moteur CPE ou le produit sur lequel il est installé avec la carte d’enregistrement de garantie ou une autre preuve de la date d’achat originale, à vos frais, chez un concessionnaire Champion Power Equipment autorisé à vendre et réparer un produit CPE pendant ses heures ouvrables.

Table des Matières