Télécharger Imprimer la page
HABA Sunnywarm 10 Mode D'emploi

HABA Sunnywarm 10 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi du Sunnywarm 10
Nous vous remercions pour l'achat de ce chauffage électrique. En suivant bien les directives se trouvant dans le mode d'emploi ci-joint, vous
profiterez du confort que peut vous procurer ce chauffage Sunnywarm 10. Nous vous suggérons de conserver ce mode d'emploi ainsi que la
boîte d'origine du chauffage pour son rangement.
Règles de sécurités importantes
1.
Quand vous éteignez le chauffage, attendez quelques instants que le chauffage soit refroidi avant tout rangement ou déplacement.
2.
L'utilisation de cet appareil par des enfants ou des adultes handicapés physique, mentaux ou moteur, ou des personnes disposant
de connaissances ou d'expérience insuffisantes peut entraîner des accidents. Les personnes responsables de leur sécurité
doivent leur fournir une assistance ou des intstructions concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent faire l'objet d'une
surveillance afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
3.
Ne pas utiliser l'appareil si le câble ou la prise de branchement sont endommagés. En cas de dommage, retournez l'appareil à
votre revendeur.
4.
Assurez-vous avant toute utilisation que le câble soit totalement déroulé et ne soit pas en contact avec la source de chaleur du
chauffage.
5.
Ne pas mettre le câble sous un tapis, une nappe ou autres afin d'éviter toute chute.
6.
Ne pas utiliser l'appareil en présence de produits inflammables, peinture ou essence.
7.
Assurez-vous d'une distance minimum d'un mètre environ entre tous meubles, rideaux, papiers peints et produits inflammables.
Ne pas mettre de torchons ou serviettes de bain à sécher sur le chauffage.
8.
Ne pas utiliser l'appareil dans les pièces humides comme les salles de bains.
9.
En raison du surchauffement du câble de rallonge, il est formellement interdit d'utiliser une rallonge de branchement pour brancher
le chauffage.
10.
Ne pas placer l'appareil sous la prise électrique murale ou il est branché car cela pourrait causer une surchauffe de la prise et
augmenter le risque d'incendie.
11.
Ne pas laisser le chauffage allumé lorsque vous sortez, éteignez-le.
12.
Éteindre l'appareil et le débrancher après toute utilisation.
13.
Assurez-vous que l'appareil soit propre et non poussiéreux afin d'éviter tous risques de surchauffe et d'incendie possible.
Spécifications
Modèle: Sunnywarm 10
Capacité: 600W
Mode d'emploi
1.
Placez le chauffage sur une surface plate et rigide pour assurer le bon fonctionnement de la sécurité anti-chute.
2.
Branchez le chauffage sur le 230V 50Hz à l'aide de la prise électrique et mettre l'appareil en route.
3.
En cas de chute ou de surchauffe, l'appareil s'arrêtera automatiquement.
Mauvais fonctionnement
Le chauffage/ventilateur ne fonctionnent pas ? Assurez-vous d'avoir vérifié les points suivants :
- Le chauffage est placé sur une surface plate et rigide ?
- Est-ce que la prise du chauffage est bien branchée dans la prise de courant?
- Est-ce qu'il y a du voltage dans votre prise de courant ?
Une étrange odeur se dégage du chauffage lors de son utilisation ?
- Débranchez la prise du chauffage de la prise de courant et le laisser refroidir.
- Dégagez la saleté qui pourrait s'être accumulée sur la grille d'aération.
Pour tout autre problème ou incertitude veuillez consulter votre revendeur.
Maintien et nettoyage
Avant tout nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez l'extérieur à l'aide d'un chiffon humide.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou objets pointus. Ne pas démonter l'appareil pour le nettoyage.
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière devant la grille.
Rangement
Conservez le chauffage dans un endroit sec ( entre 0ºC et 40ºC ) dans son emballage d'origine si possible.
Environnement
Vous contribuez à la protection de l'environnement en rapportant votre chauffage hors d'usage à votre revendeur.
Voltage: 230V AC 50Hz
Handleiding Sunnywarm 10
Wij danken u voor de aankoop van deze elektrische kachel. Mits goed gebruikt zult u veel gemak hebben van deze kachel. Lees deze
handleiding voor gebruik goed door en bewaar het voor toekomstig gebruik.
Belangrijke veiligheidsregels
1.
Wanneer ingeschakeld, is de verwarming heet. Laat de verwarming na uitschakelen eerst afkoelen voordat u deze wilt
verplaatsen.
2.
Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of volwassenen met een geestelijke of lichamelijke
handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon
dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat. Zorg ervoor dat kinderen niet
met dit apparaat spelen.
3.
Gebruik de kachel niet als deze of het aansluitsnoer beschadigd is.
4.
Zorg dat de kabel volledig is uitgerold en niet in contact komt met de kachel.
5.
Leg de kabel niet onder tapijten of kleden en zorg dat men er niet over kan struikelen.
6.
Gebruik de kachel niet in ruimtes waar benzine, verf of andere lichtontvlambare vloeistoffen worden opgeslagen.
7.
Zorg voor een afstand van minimaal 1 meter tot brandbare materialen zoals meubelen, gordijnen, behang etc. Hang geen
doeken of andere materialen over het apparaat.
8.
Gebruik de kachel niet in vochtige ruimtes zoals badkamers.
9.
Gebruik geen verlengkabel i.v.m. mogelijke oververhitting van de kabel.
10.
Plaats de kachel niet direct onder een stopcontact.
11.
Laat de kachel tijdens gebruik nooit onbeheerd staan.
12.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als de kachel niet in gebruik is.
13.
Verzeker u ervan dat de kachel schoon en stofvrij is voordat u deze gaat gebruiken daar dit oververhitting kan veroorzaken.
Specificaties
Model: Sunnywarm 10
Spanning: 230V AC, 50Hz
Gebruiksaanwijzing
1.
Plaats de kachel tijdens gebruik op een stevige vlakke ondergrond.
2.
Stop de stekker van de kachel in het stopcontact en schakel het apparaat in.
3.
Schakel na gebruik het apparaat altijd uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. De kachel is voorzien
van een omval beveiliging die er voor zorgt dat de kachel direct wordt uitgeschakeld zodra deze omvalt. In
het geval van oververhitting zal een temperatuur gevoelige schakelaar de kachel automatisch uitschakelen.
Storingen
De verwarming schakelt niet in:
- is de kachel op een stevige vlakke ondergrond geplaatst?
- zit de stekker in het stopcontact?
- is er spanning aanwezig op het stopcontact?
Er komt een vreemde geur van de kachel af: - verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de kachel afkoelen.
- ga na of er zich vuil op of achter het rooster bevindt, verwijder dit indien
aanwezig
Neem bij alle andere storingen of onduidelijkheden contact op met uw leverancier.
Onderhoud en reiniging
Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat de kachel afkoelen alvorens te gaan schoonmaken.
Gebruik alleen een droge of licht vochtige doek om de buitenzijde schoon te maken.
Gebruik geen oplosmiddelen of scherpe voorwerpen. Niet demonteren voor schoonmaak.
Alleen een stofzuiger gebruiken voor het verwijderen van stof etc, van het gaasfront.
Bewaar de kachel op een koele droge plaats als deze niet in gebruik is. De originele verpakking geeft een goede
bescherming voor opslag.
Opslag en transport
In een droge omgeving tussen een temperatuur van 0ºC en 40ºC.
Milieu
Denk aan het milieu door dit product bij afdanken in te leveren bij uw leverancier.
Vermogen: 600W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HABA Sunnywarm 10

  • Page 1 Wij danken u voor de aankoop van deze elektrische kachel. Mits goed gebruikt zult u veel gemak hebben van deze kachel. Lees deze profiterez du confort que peut vous procurer ce chauffage Sunnywarm 10. Nous vous suggérons de conserver ce mode d’emploi ainsi que la handleiding voor gebruik goed door en bewaar het voor toekomstig gebruik.
  • Page 2 Manual Sunnywarm 10 Bedienungsanleitung Sunnywarm 10 We thank you for buying this electric heater. Read all instructions and warnings carefully before using and retain for Danke für den Kauf dieses elektrisches Heizers. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung bitte gründlich vor Benutzung und behalten Sie future reference.