Publicité

Liens rapides

POLIFEMO
RADIO LIGHT
Guide d'utilisation
Release 200_006
Microgate s.r.l.
Via Stradivari, 4 Stradivaristr.
39100 BOLZANO - BOZEN
ITALY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microgate POLIFEMO RADIO LIGHT

  • Page 1 POLIFEMO RADIO LIGHT Guide d’utilisation Release 200_006 Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY...
  • Page 2: Table Des Matières

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 1. SOMMAIRE SOMMAIRE ..........................2 PRESENTATION........................3 POLIFEMO-RADIO-LIGHT ......................4 3.1. DIP SWITCH DE CONFIGURATION................4 MODE D’EMPLOI........................5 4.1. Le centrage...........................5 TRANSMISSION RADIO ......................5 5.1. LA TRANSMISSION DIGITALE DES IMPULSIONS.............5 5.2. SELECTION DU TYPE DE SIGNAL ................6 5.3.
  • Page 3: Presentation

    Conçue pour respecter les normes de sécurité contre les accidents, la nouvelle photocellule à ré- flexion Microgate Polifemo, se distingue par sa simplicité et par sa ligne très agréable. L’exclusivité de sa formulation optique garantit une très grande portée et une excellente précision des mesures.
  • Page 4: Polifemo-Radio-Light

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 3. POLIFEMO-RADIO-LIGHT Figure 1 1. CONNECTEUR TNC POUR LA CONNEXION DE L'ANTENNE EXTERIEURE 2. COM: Fiche femelle noire 3. OUT2: Fiche femelle verte 4. ENCOCHES POUR SELECTIONNER LES FORMULATIONS 5. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET (ON/OFF) 6.
  • Page 5: Mode D'emploi

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 4. MODE D’EMPLOI La photocellule Polifemo-Radio-Light fonctionne par réflexion : la distance utile maximale entre la photocellule et le catadioptre est de 15 mètres. Max 15 m Figure 3 4.1. Le centrage Le centrage s’effectue de la manière suivante: dès qu’elle est allumée, la photocellule émet un si- gnal sonore continue, en pointant la photocellule sur le catadioptre, le signal sonore cessera quand le centrage sera correct.
  • Page 6: Selection Du Type De Signal

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page Même dans le cas d’une transmission du signal très dérangée, cette technique assure une fiabilité et une précision maximales (±0.4 millièmes de seconde) ; en effet, la réception complète d’un seul pa- quet suffit pour pouvoir reconstruire le temps original de l’événement.
  • Page 7: Timer De Départ Avec Start Pad

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page La connexion de l'appereil extérieur se fait à l'aide de la douille noire et de la douille verte, qui sont normalement utiliées pour capter le signal de la photocellule. Le tableau suivant récapitule le fonctionnement des interrupteurs 4 e 5. Fonctionnement INTERR.
  • Page 8: Photocellules Doubles Pour L'athlétisme

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page Transmission de START TIMER l’événement et du temps (Automatique lorsque l’athlète se positionne sur le de réaction START BEEP BEEP BEEP LONG 1 sec 3 sec 1 – 1,5 sec positionnement attente aléatoire réaction Figure 5...
  • Page 9: L'element Recepteur

    5.7. L'ELEMENT RECEPTEUR Les modules DecRadio_Light sont directement alimentés par les chronomètres Microgate à l'aide d'un câble de connexion spécialement conçu à cet effet. Leur utilisation est très simple : • relier le connecteur Nucletron (cf. Figure 6 N° 2) au connecteur correspondant du chronomètre ;...
  • Page 10: Les Sorties

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 6. LES SORTIES La photocellule Polifemo fournit un signal de sortie normalement ouvert, qui est porté au niveau de référence (prise COM - borne NOIRE) en cas d’interruption du rayon infrarouge. Présenté sur la borne verte (OUT2), ce signal est compatible avec n'importe quel dispositif de chronométrage.
  • Page 11: Gestion De Recharge

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 7.1. GESTION DE RECHARGE La recharge des piles de Polifemo a lieu uniquement quand la photocellule est éteinte et elle est gé- rée de façon intelligente par le microprocesseur de la photocellule. Le procédé prévoit toujours la décharge des piles puis leur recharge complète.
  • Page 12: Donnees Techniques

    Doc: POL_RL_200_006_F POLIFEMO-RADIO-LIGHT Version: 2.0 Guide d’utilisation Page 8. DONNEES TECHNIQUES Poids 59 x 180 x 104 (l x p x h) Dimensions Précision 0,125 ms Retard par rapport à l’évènement 1 ms Température d’utilisation -25 °C/+70 °C Alimentation: Piles rechargeables: NICd, NiMH 1.2V non rechargeables: alcalines 1.5V Recharge...

Table des Matières