Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Lautsprecher
F
Instructions d'origine
Haut-parleur sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Altoparlante a batteria
NL
Originele handleiding
Accu luidspreker
E
Manual de instrucciones original
Altavoz inalámbrico
P
Manual de instruções original
Altifalante sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.141.50
Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 1
Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 1
TC-SR 18 Li BT-Solo
I.-Nr.: 11019
29.01.2020 09:11:34
29.01.2020 09:11:34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-SR 18 Li BT-Solo

  • Page 1 TC-SR 18 Li BT-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Lautsprecher Instructions d’origine Haut-parleur sans fi l Istruzioni per l’uso originali Altoparlante a batteria Originele handleiding Accu luidspreker Manual de instrucciones original Altavoz inalámbrico Manual de instruções original Altifalante sem fi o Art.-Nr.: 45.141.50 I.-Nr.: 11019 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 2 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 2 29.01.2020 09:11:57 29.01.2020 09:11:57...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 3 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 3 29.01.2020 09:11:57 29.01.2020 09:11:57...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 4 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 4 29.01.2020 09:12:00 29.01.2020 09:12:00...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten) - 5 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 5 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 5 29.01.2020 09:12:01 29.01.2020 09:12:01...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Page 7: Bedienung

    • 5. Bedienung Sollte kein Gerät angeschlossen sein, wird der USB-Ausgang (4) nach ca. 3 min. de- aktiviert und der Ein-/Ausschalter für USB- 5.1 Einschalten des Akku-Lautsprechers und Ausgang (6) erlischt. aktivieren von Bluetooth® (Bild 1 / Pos. 1) • Schieben Sie den Akku-Lautsprecher auf den 5.4 Verwenden des AUX Anschlusses Akku, bis dieser einrastet...
  • Page 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Entsorgung und 5.6 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 4) Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Wiederverwertung Kapazitätsanzeige (d). Die Akku-Kapazitätsan- zeige (e) signalisiert ihnen den Ladezustand des Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Akkus anhand von 3 LED`s. Transportschäden zu verhindern.
  • Page 9: Anzeige Ladegerät

    9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 13 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 13...
  • Page 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stockez les accumulateurs que lorsqu’ils sont chargés (charge min. 40 %). (non com- pris dans la livraison) - 14 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 14...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! les sécurités d’emballage et de transport (s’il Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter y en a). • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Vérifiez si la livraison est bien complète. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sont pas endommagés par le transport.
  • Page 16 5. Commande l’interrupteur marche/arrêt pour sortie USB (6) enfoncé jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. • Si aucun appareil n’est raccordé, la sortie 5.1 Mise en circuit du haut-parleur sans fi l et USB (4) est désactivée après env. 3 min. et activation de Bluetooth®...
  • Page 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    sans fi l soit emballés séparément dans des 6.2 Maintenance sacs en plastique afi n d’éviter les courts- Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin circuits ou un incendie ! de maintenance. 5.6 Indicateur de charge de l’accumulateur 6.3 Commande de pièces de rechange : (fi...
  • Page 18: Affi Chage Chargeur

    9. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Conservazione delle batterie soltanto in locali asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%). (Non compresa tra gli elementi forniti) - 22 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 22 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 22...
  • Page 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare fermi di trasporto / imballo (se presenti). • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Controllate che siano presenti tutti gli elemen- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste ti forniti.
  • Page 24 5. Uso l’interruttore ON/OFF per l’uscita USB (6) fino a quando si spegne. • Se non ci sono dispositivi collegati, dopo 5.1 Accensione dell’altoparlante a batteria e ca. 3 min. l’uscita USB (4) si disattiva e attivazione del Bluetooth® (Fig. 1 / Pos. 1) •...
  • Page 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    5.6 Indicazione di carica della batteria (Fig. 4) 6.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Premete l’interruttore per l’indicazione di carica Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si della batteria (d). L‘indicazione di carica della dovrebbe dichiarare quanto segue: • batteria (e) segnala lo stato di carica per mezzo di modello dell’apparecchio •...
  • Page 26: Indicatori Caricabatterie

    9. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10°C tot +40°C. Accu’s alleen in geladen toestand opslaan (minstens 40% geladen) (niet meegeleverd). - 30 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 30 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 30 29.01.2020 09:12:06 29.01.2020 09:12:06...
  • Page 31: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Page 32 • 5. Bediening Als er geen apparaat is aangesloten, dan wordt de USB-uitgang (4) na ca. 3 min. ge- deactiveerd en de Aan/Uit-schakelaar voor 5.1 Inschakelen van de accu luidspreker en USB-uitgang (6) dooft. activeren van Bluetooth® (afbeelding 1, pos. 1) •...
  • Page 33: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    5.6 Accu-capaciteitsindicatie (afb. 4) 6.3 Bestellen van wisselstukken: Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- catie (d). De accu-capaciteitsindicatie (e) signa- gende gegevens te vermelden: • leert de laadtoestand van de accu aan de hand Type van het toestel •...
  • Page 34: Indicatie Lader

    9. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 37: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %). (No se incluye en el volumen de entrega) - 38 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 38...
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! el aparato. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Retirar el material de embalaje, así como los serie de medidas de seguridad para evitar le- dispositivos de seguridad del embalaje y para siones o daños. Por este motivo, es preciso leer el transporte (si existen).
  • Page 40 5. Manejo salida USB (6) hasta que se apague. • Si no hay ningún aparato conectado, la salida USB (4) se desactiva después de aprox. 3 5.1 Cómo conectar el altavoz inalámbrico y minutos y el interruptor ON/OFF de la salida activar el Bluetooth®...
  • Page 41: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    5.6 Indicador de capacidad de batería (fi g. 4) 6.3 Pedido de piezas de recambio: Pulsar el interruptor para acceder al indicador de Al solicitar recambios se indicarán los datos si- capacidad de la batería (d). El indicador de capa- guientes: •...
  • Page 42: Indicación Cargador

    9. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 44: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 45: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Armazenar as baterias apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de +10°C - +40°C. Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no mín., 40% de carga). (Não incluído no material a fornecer) - 46 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 46...
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Perigo! aparelho. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Remova o material da embalagem, assim algumas medidas de segurança para preve- como os dispositivos de segurança da emba- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia lagem e de transporte (caso existam). •...
  • Page 48 5. Operação apagar. • Se não estiver ligado nenhum aparelho, a saída USB (4) desativa-se após aprox. 3 5.1 Ligar o altifalante sem fi o e ativar o minutos e o interruptor para ligar/desligar (6) Bluetooth®(fi gura 1/pos. 1) • apaga-se.
  • Page 49: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    5.6 Indicação da capacidade da bateria (fi g. 6.3 Encomenda de peças sobressalentes: Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se Prima o interruptor para a indicação da capacida- fazer as seguintes indicações: • de da bateria (d). A indicação da capacidade da Tipo da máquina •...
  • Page 50: Visor Do Carregador

    9. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 52: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 54: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Lautsprecher TC-SR 18 Li BT + Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 55 - 55 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 55 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 55 29.01.2020 09:12:10 29.01.2020 09:12:10...
  • Page 56 - 56 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 56 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 56 29.01.2020 09:12:10 29.01.2020 09:12:10...
  • Page 57 - 57 - Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 57 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 57 29.01.2020 09:12:10 29.01.2020 09:12:10...
  • Page 58 EH 01/2020 (01) Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 58 Anl_TC_SR_18_Li_BT_Solo_SPK2.indb 58 29.01.2020 09:12:11 29.01.2020 09:12:11...

Ce manuel est également adapté pour:

45.141.50

Table des Matières