Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

CS 450
BENUTZERHANDBUCH
WARNUNG: Sie müssen alle Sicherheitsvorschriften und Bedie-
nungsanweisungen in diesem Handbuch lesen, verstehen und be-
folgen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF, DAMIT SIE
SPÄTER DARAUF ZURÜCKGREIFEN KÖNNEN.
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DualSaw CS 450

  • Page 2 Abb.* 1 Abb.* 2 Abb.* 3 Abb.* 4 Abb.* 5 Abb.* 6 Abb.* 7 Abb.* 8...
  • Page 3 Abb.* 9 Abb.* 10 Abb.* 11 Abb.* 12 Abb.* 13 Abb.* 14 Abb.* 15 Abb.* 16 Abb.* 17 Abb.* 18 Abb.* 19 Abb.* 20 * Figure | Figure | Figura | Afbeelding | Resim 1. Schmiereinheit 1. Lubrication unit 1. Unité de lubrification 1.
  • Page 6: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES N° / Description / Nombr N° / Description / Nombr N° / Description / Nombr 1 Vis de lame 28 Chicane 55 Gaine du câble 2 Bride 29 Partie inférieure bâtonnet de cire 56 Vis auto taraudeuse ST4×70 3 Lame B 30 Bouton bâtonner de cire 57 Stator...
  • Page 31: Garantie

    Fonctionnement Maintenance Accessoires INTRODUCTION La DUAL SAW CS 450 comprend de nombreuses options qui différencient particulièrement cette scie des autres scies circulaires. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. GARANTIE DUALSAW – GARANTIE LIMITEE D’UN AN Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication et de défauts des matériaux pouvant être constatés pendant un an à...
  • Page 32: Securite Relative Au Systeme Electrique

    SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE • Eviter le contact physique avec des surfaces à terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est en contact avec la terre. • Ne pas exposer l’outil électroportatif à...
  • Page 33: Utilisation Et Entretien

    • Evitez une mise en marche involontaire de l’appareil. Le fait de porter l’appareil avec le doigt sur l’in- terrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lorsque l’interrupteur est en position de fonctionnement, peut entraîner des accidents. •...
  • Page 34: Regles De Securite Particulieres

    électrocution. • Utilisez UNIQUEMENT des lames DUALSAW spécifiquement conçues pour cet appareil. Les autres la- mes ne s’emboîtent pas correctement dans les dispositifs de montage et peuvent conduire à une perte de contrôle de l’appareil de la part de l’utilisateur.
  • Page 35: Regles De Securite Supplementaires

    • Lorsque vous travaillez de grandes plaques, il faut faire attention à ce qu’elles reposent bien en plusi- eurs endroits pour réduire le risque d’accrochage de la lame et de retour. Les grandes plaques peuvent s’affaisser au milieu en raison de leur poids. Il faut mettre des tréteaux des deux côtés de la plaque, le long de la ligne de coupe et au bord de la plaque pour éviter un fléchissement.
  • Page 36 l’appareil qui sont mal ajustées ou qui se frottent, les parties endommagées et autres problèmes qui entravent le bon fonctionnement de l’appareil. Un capot de protection abîmé et d’autres parties en- dommagées doivent être réparés ou remplacés en bonne et due forme. Contactez le service clientèle. Si vous observez ces règles de base, vous réduisez les risques d’électrocutions, de brûlures et de blessures graves.
  • Page 37: Donnees Techniques

    • Courant d’entrée : 230-240 V | 50 Hz ~ | 1050 Watt CONNAISSEZ VOTRE DUALSAW CS 450 Avant d’utiliser cet appareil, vous devez connaître toutes les fonctions et les règles de sécurité. (Voir figure BUTEE DE FIN DE COURSE : la butée de fin de course vous permet de bloquer la lame lorsque vous tournez la vis de lame.
  • Page 38: Mise En Place De La Poignee Avant

    Soulevez le capot et retirez la « lame 2 ». (fig. 8) MISE EN PLACE DES LAMES Vérifiez laquelle des nouvelles lames DUALSAW est la « lame 1 » (« face 1 ») et la « lame 2 » (« face 2 »). (fig. 9) Ouvrez le capot de protection inférieur et mettez la «...
  • Page 39: Capots De Protection Pour Lames

    FONCTIONNEMENT LAMES DUALSAW • Assurez-vous que les lames sont propres, aiguisées et correctement ajustées. L’usage de lames émous- sées entraîne une surcharge de la scie et augmente le risque de retour. Ayez toujours des lames de rechange à portée de main pour utiliser des lames toujours bien aiguisées.
  • Page 40: Voici Comment Adapter La Vitesse D'avance

    VOICI COMMENT ADAPTER LA VITESSE D’AVANCE • La vitesse d’avance influe directement sur les résultats que vous prévoyez avec la scie. La vitesse d’avance dépend de la solidité et de l’épaisseur de la pièce à couper. La vitesse d’avance définit la vitesse avec laquelle les lames pénètrent le matériau.
  • Page 41: Lubrification

    ENTRETIEN DES LAMES • Utilisez uniquement des lames DUALSAW spécifiquement conçues pour cet appareil. Les autres lames ne s’emboîtent pas correctement dans les dispositifs de montage et peuvent conduire à une perte de contrôle de l’appareil de la part de l’utilisateur.
  • Page 42: Accessoires

    Les lames se cassent 1. La vitesse d’avance est trop 1. Diminuer la vitesse d’avance élevée 2. Changer les lames 2. Dents abimées 3. Dents usées 4. Les lames surchauffent ACCESSOIRES AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’appareils supplémentaires ou d’accessoires non-recommandés par le fabricant pour cet appareil.

Table des Matières