Télécharger Imprimer la page
Dell Streak Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Streak:

Publicité

Liens rapides

Dell
Streak
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guía de inicio rápido
Guida introduttiva

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell Streak

  • Page 1 Dell Streak ™ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guía de inicio rápido Guida introduttiva...
  • Page 2 Rev. A02 ________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Marzo de 2010 N/P 8TWH2 Rev. A02 ________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Page 3: Insert The Sim Card

    Getting Started | Mise en route | Erste Schritte | Introducción | Guida introduttiva Remove the back cover Insert the SIM card Insert the battery Retirez le cache arrière | Entfernen der Insérez la carte SIM | Einlegen der SIM-Karte Insérez la batterie | Einlegen des Akkus Rückseitenabdeckung | Retire la cubierta Inserte la tarjeta SIM | Inserire la carta SIM...
  • Page 4: Charge The Battery

    Getting Started | Mise en route | Erste Schritte | Introducción | Guida introduttiva Insert the microSD card Replace the back cover Charge the battery Insérez la carte microSD | Legen Sie die Réinstallez le cache arrière | Bringen Sie die Chargez la batterie | Laden Sie den Akku auf microSD-Karte ein | Inserte la tarjeta Rückseitenabdeckung wieder an | Vuelva a...
  • Page 5 Overview | Présentation | Übersicht | Visión general | Panoramica 1. Back button 8. Ambient light sensor 11. Volume up button Bouton Retour | Zurück-Taste Capteur d'éclairage ambiant | Bouton Monter le volume | Lautstärkeregler Botón Atrás | Pulsante Indietro Umgebungslichtsensor | Sensor de luz ambiental (lauter) | Botón de subida de volumen | Sensore di luminosità...
  • Page 6 Overview | Présentation | Übersicht | Visión general | Panoramica 1. Camera lens Objectif de la caméra | Kameralinse Lente de la cámara | Lente della fotocamera 2. Camera flash Flash de la caméra | Kamera-Flash Flash de la cámara | Flash della fotocamera 3.
  • Page 7 Turn on Your Device | Allumez votre appareil | Schalten Sie Ihr Gerät ein | Encendido del dispositivo | Accendere il dispositivo Press and hold the power button Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé Halten Sie den Betriebsschalter gedrückt | Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido | Tenere premuto il pulsante di alimentazione NOTE: The device will turn off automatically if you remove...
  • Page 8 Connect to a Network | Établissez une connexion à un réseau | Mit einem Netzwerk verbinden | Conexión a una red | Connettere ad una rete Turn on Wi-Fi and connect to a network → Menu button → Settings→ Wireless controls→ Wi-Fi to select the Wi-Fi check box. The device Touch the Home button scans for available wireless networks.
  • Page 9 Connect to a Network | Établissez une connexion à un réseau | Mit einem Netzwerk verbinden | Conexión a una red | Connettere ad una rete Activez le Wi-Fi et connectez-vous à un réseau → bouton Menu → Paramètres→ Commandes sans-fil→ Wi-Fi pour cocher la case Wi-Fi. Appuyez sur le bouton Accueil L'appareil recherche les réseaux sans fil disponibles.
  • Page 10 Connect to a Network | Établissez une connexion à un réseau | Mit einem Netzwerk verbinden | Conexión a una red | Connettere ad una rete So aktivieren Sie Wi-Fi und stellen eine Netzverbindung her → die Menütaste → Einstellungen→ Wireless→ Wi-Fi, um das Kontrollkästchen „WiFi“ Berühren Sie die Startseite-Taste auszuwählen.
  • Page 11 Connect to a Network | Établissez une connexion à un réseau | Mit einem Netzwerk verbinden | Conexión a una red | Connettere ad una rete Para activar la Wi-Fi y conectarse a una red → el botón Menú → Configuración→ Controles de tel. inalám.→ Wi-Fi para seleccionar la casilla de Toque el botón Inicio verificación Wi-Fi.
  • Page 12 Connect to a Network | Établissez une connexion à un réseau | Mit einem Netzwerk verbinden | Conexión a una red | Connettere ad una rete Per attivare la modalità Wi-Fi e connettersi ad una rete → il pulsante Menu →...
  • Page 13 Connect Headphones | Connectez le casque | Kopfhörer anschließen | Conexión de los auriculares | Collegare le cuffie Connect the 3.5 mm headphones to the headphone connector Connectez le casque 3,5 mm au connecteur de casque | Schließen Sie die 3,5 mm-Kopfhörer an den Kopfhöreranschluss an Conecte los auriculares de 3,5 mm al conector de los auriculares | Collegare le cuffie da 3,5 mm al connettore della cuffia...
  • Page 14 Once the installation is complete, a new "Removable Disk" will become available on your computer. This will allow you to view the contents of the microSD card from your computer. Browse the contents of the Removable Disk from your computer, double-click on the folder Dell PC Suite, and then double-click on DellPCSuite.exe to install the synchronization software.
  • Page 15: Synchronisation De Vos Contacts, Notes Et Tâches Microsoft Outlook Sur Votre Appareil

    Une fois l'installation terminée, un nouveau « Disque amovible » est disponible sur votre ordinateur. Vous pouvez donc visualiser le contenu de la carte microSD depuis votre ordinateur. Parcourez le contenu du disque amovible depuis votre ordinateur, double-cliquez sur le dossier Dell PC Suite, puis sur DellPCSuite.exe afin d'installer le logiciel de synchronisation.
  • Page 16 Nach Abschluss der Installation wird ein neuer „Wechseldatenträger“ auf Ihrem Computer zur Verfügung gestellt. Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt der MicroSD-Karte auf Ihrem Computer anzeigen. Suchen Sie die Inhalte des Wechseldatenträgers von Ihrem Computer aus durch, doppelklicken Sie den Ordner Dell PC Suite und doppelklicken Sie dann auf DellPCSuite.exe, um die Synchronisationssoftware zu installieren.
  • Page 17 Una vez completada la instalación, dispondrá de un nuevo “Disco extraíble” en su ordenador. Esto le permitirá ver el contenido de la tarjeta microSD desde el ordenador. Explore el contenido del Disco extraíble desde su ordenador, haga doble clic sobre la carpeta Dell PC Suite y, a continuación, haga doble clic en DellPCSuite.exe para instalar el software de sincronización.
  • Page 18 Al termine dell'installazione, un nuovo "Disco rimovibile" diventerà disponibile nel computer. Ciò consentirà all'utente di visualizzare il contenuto della scheda microSD dal computer. Sfogliare il contenuto del Disco rimovibile dal computer, fare doppio clic sulla cartella Dell PC Suite, quindi fare doppio clic su DellPCSuite.exe per installare il software di sincronizzazione.
  • Page 19 Loading My Contacts | Chargement de mes contacts | Laden meiner Kontakte | Cómo cargar mis contactos | Caricamento di Contatti Copying contacts from SIM → Touch the Application button Contacts. → Import contacts. Touch the Menu button → Import all to copy all the contacts to the device. Touch the contact to add to the device, or touch the Menu button Loading contacts from Gmail →...
  • Page 20 Loading My Contacts | Chargement de mes contacts | Laden meiner Kontakte | Cómo cargar mis contactos | Caricamento di Contatti Copie de contacts depuis la carte SIM → Appuyez sur le bouton Application Contacts. → Importer des contacts. Touchez le bouton Menu →...
  • Page 21 Loading My Contacts | Chargement de mes contacts | Laden meiner Kontakte | Cómo cargar mis contactos | Caricamento di Contatti Kopieren von Kontakten von SIM → Berühren Sie die Anwendungstaste Kontakte. → Kontakte importieren. Berühren Sie die Menütaste → Alle importieren, um alle Kontakte auf das Berühren Sie den Kontakt, den Sie dem Gerät hinzufügen möchten, oder die Menütaste Gerät zu kopieren.
  • Page 22 Loading My Contacts | Chargement de mes contacts | Laden meiner Kontakte | Cómo cargar mis contactos | Caricamento di Contatti Cómo copiar contactos desde la SIM → Toque el botón Aplicación Contactos. → Importar contactos. Toque el botón de Inicio →...
  • Page 23 Loading My Contacts | Chargement de mes contacts | Laden meiner Kontakte | Cómo cargar mis contactos | Caricamento di Contatti Copia dei contatti dalla SIM → Toccare il pulsante Applicazione Contatti. → Importa contatti. Toccare il pulsante Menu → Importa tutti per copiare tutti i contatti nel dispositivo. Toccare il contatto da aggiungere al dispositivo o toccare il pulsante Menu Caricamento di contatti da Gmail →...
  • Page 24 For More Information | Pour en savoir plus | Weitere Informationen | Para obtener más información | Per ulteriori informazioni For more information, see the User's Manual at support.dell.com/manuals. Or, you can view the User's Manual on your device by launching QuickOffice, then selecting Memory card.
  • Page 26 Printed in China. Imprimé en Chine. Gedruckt in China. Impreso en China. Stampato in Cina. Printed on Recycled Paper. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...