Rommelsbacher Ceran CG 2303/E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Ceran CG 2303/E:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Instruction Manual
GB
Mode d'Emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
CG 2303/E
®
Ceran
Grill

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rommelsbacher Ceran CG 2303/E

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Istruzioni per l’uso CG 2303/E ® Ceran Grill...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für einen ganz besonderen Grill entschieden! Erleben Sie das außergewöhnliche Grillvergnügen auf der Ceran Fläche. Erfreuen Sie sich ® an einem deutschen Spitzenprodukt von erstklassiger Qualität und auf dem neuesten technischen Stand. Bevor Sie nun mit dem Grillen beginnen, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig zu lesen und zu beachten.
  • Page 3 Auf dem Ceran Feld ist eine Betriebskontrollampe sichtbar, die Ihnen anzeigt, ob das Gerät ® eingeschaltet ist. Während des Grillvorgangs können Sie mit dem beigelegten Schaber verbliebene Speisereste in die seitliche Fettauffangrinne schieben und damit die Grillfläche reinigen. Achtung: Schützen Sie Ihre Hände durch das Verwenden eines Topflappens oder Grillhandschuhs.
  • Page 4: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit • Beim Gebrauch entstehen heiße Oberflächen, die auch nach dem Ausschalten des Gerätes zunächst noch vorhanden sind. Beachten Sie die Verbrennungsgefahr beim Berühren des Gerätes. Halten Sie die Gerätezuleitung von der heißen Platte fern, auch die Zuleitungen benachbarter Elektrogeräte.
  • Page 5 REZEPTE Mit den nachfolgenden Rezepten (für jeweils 4 Personen erstellt) möchten wir Ihnen einige Ideen geben. Natürlich können Sie auch auf die Vorschläge in handelsüblichen Kochbüchern zurückgreifen oder Ihre eigenen Rezepte verwirklichen. Beachten Sie jedoch bitte die Hinweise für Ihre Sicherheit und über die Inbetriebnahme in der vorangegangenen Anleitung, damit Sie lange Freude an Ihrem Ceran Grill haben.
  • Page 6 Gefüllte Würstel 8-12 Wiener Würstchen 4 dünne Scheiben gekochten Schinken 3 EL süßen Senf 4 dünne Scheiben Emmentaler 1 TL Majoran 12-16 dünne Scheiben durchwachsenen 1 TL Thymian geräucherten Speck 1 Knoblauchzehe 2-3 EL Olivenöl 1 TL Salz Die Wiener Würstchen der Länge nach halbieren und auf eine Arbeitsfläche legen. Den Senf mit dem Majoran, dem Thymian und der mit Salz zerriebenen Knoblauchzehe verrühren und die Innenseiten der Würstchen damit bestreichen.
  • Page 7: Important Safeguards

    Instruction Manual Congratulations, you have decided for a very special grill appliance! Experience the extra- ordinary grilling pleasure on a Ceran surface. Enjoy a German top-class product of excellent ® quality and meeting the latest technological standards. Before you start grilling, please read the following notes carefully and observe them.
  • Page 8 On the Ceran surface, you can see a pilot lamp indicating whether the appliance is switched on. ® During the grilling procedure you may shove away any food residues into the lateral fat-collecting channel by using the included scraper and clean the grill surface with it. Caution: Protect your hands by using an ovencloth or a cooking glove.
  • Page 9: For Your Safety

    For your safety • During use, surfaces will get hot and will remain so for some time even after the appliance was turned off. Mind the risk of getting burned when touching the appliance! Keep the power cord away from the hot cooking surface, as well as the power cords of other adjacent electrical appliances.
  • Page 10: Indications Importantes

    Mode d’Emploi Félicitations, vous avez choisi un gril particulier! Faites expérience d’un plaisir de grillage ex- traordinaire sur la surface de Ceran . Réjouissez-vous d’un produit de qualité supérieure alle- ® mande et en condition technique tout récemment. Avant commencer à griller, nous vous recommandons d’observer soigneusement les instruc- tions suivantes et de les bien garder.
  • Page 11: Utilisation

    La surface Ceran montre une lampe-témoin de contrôle qui vous indique si votre appareil est ® mis en marche. Pendant le grillage, le racloir ci-joint vous permet de faire glisser les restes du repas dans le collecteur d’huile accroché, situé à côté, et nettoyer ainsi la surface de grillage. Attention: Protéger vos mains en utilisant un chiffon à...
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité • En fonctionnement il y a des surfaces chaudes, existant aussi pour l’instant après l’appareil est mis hors service. Attention aux risques de brûlures lors des manipulations. La câble et aussi les câbles d’appareils électriques avoisinants ne doivent pas toucher des partis d’appareil chaudes.
  • Page 13: Indicazioni Importanti

    Istruzioni per l’uso Congratulazioni, avete scelto un grill veramente fuori classe! Godetevi l’eccezionale piacere di grigliare sulla superficie Ceran . E’ un piacere che vi procura un prodotto tedesco di prima ® qualità, al passo con le tecnica più innovativa. Prima di usare l’apparecchio si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle.
  • Page 14 Usate la regolazione 1... 5 per mantenere al caldo e per riscaldare 4... 9 per cuocere a vapore e far bollire 8...12 per iniziare la cottura e per friggere Sul campo di cottura Ceran si trova una lampada spia la quale indica se l’apparecchio è inserito o meno. ®...
  • Page 15: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza • Durante l’uso la superficie di grigliatura si riscalda e mantiene un resto di calore anche dopo il disinserimento dell’apparecchio. Attenzione al pericolo di bruciature toccando l’apparecchio. Il cavo dell’ apparecchio, come pure quello di altri elettrodomestici posti nelle vicinanze, non devono entrare in contatto con l’apparecchio caldo.
  • Page 16 Garantieschein / Gewährleistung (gültig nur innerhalb der BRD) Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt ab Kaufdatum auf die Dauer von zwei Jahren eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Unsere Produkte werden mit größtmöglicher Sorgfalt hergestellt. Bitte beachten Sie folgende Vorgehensweise, wenn Sie trotzdem einen Mangel feststellen: Rufen Sie bitte zuerst den Rommelsbacher Kundenservice unter Tel.

Table des Matières