Publicité

Liens rapides

Version 1.1
Français
Leica
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems MOJOMINI2

  • Page 1 Leica Manuel de l'utilisateur Version 1.1 Français...
  • Page 2 Le type et le numéro de série de votre produit figurent sur sa plaque signalétique. produit Inscrivez ces données dans le manuel et indiquez-les toujours comme référence si vous êtes amené à contacter le représentant local de Leica Geosystems ou un point de service après-vente agréé. Type : _______________ N°...
  • Page 3 Symboles utilisés Les symboles utilisés dans ce manuel ont les significations suivantes : dans ce manuel Type Description DANGER Indique l'imminence d'une situation périlleuse entraînant de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement périlleuse pouvant entraîner de graves blessures voire la mort si elle n'est pas évitée.
  • Page 4: Table Des Matières

    Leica mojoMINI 2, Table des matières Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Premiers pas Dans la boîte Ecran du mojoMINI 2 SmartAntenne GeoSpective 2 Précautions Installation du système Avant l'installation Installation de la SmartAntenne GeoSpective 2 Installation du mojoMINI 2 Connexion du mojoMINI 2 à...
  • Page 5 Paramètres Jour/Nuit Calculatrice Navigation sur le champ Démarrage de la navigation sur le champ Début d'un nouveau champ Configuration des lignes de cheminement AB Configuration du guidage par cap A+ Configuration d'un guidage sinueux fixe Configuration d'un guidage circulaire Enregistrement de la couverture Limites de champ Poursuite sur le dernier champ 4.10 Exportation de données...
  • Page 6 Leica mojoMINI 2, Table des matières Consignes de sécurité Introduction générale Utilisation conforme Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Compatibilité électromagnétique (CEM) Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis Etiquetage Caractéristiques techniques Performance de la SmartAntenne GeoSpective 2 Caractéristiques de la SmartAntenne GeoSpective 2 Caractéristiques du mojoMINI 2 Conformité...
  • Page 7: Premiers Pas

    Premiers pas  Les illustrations de ce manuel sont données à titre indicatif. Certains écrans et icônes peuvent différer des vues de l'appareil utilisé. Dans la boîte Contenu mojoMINI_2_001 Leica mojoMINI 2, Premiers pas...
  • Page 8 Leica mojoMINI 2, Premiers pas a) Affichage mojoMINI 2 Bride de fixation avec ventouse b) Documentation du produit g) Support de montage c) USB, lecteur de carte micro SD h) SmartAntenne GeoSpective 2 d) Carte mémoire micro SD Câble GeoSpective 2 e) Câble mojoMINI 2 Kit de fixation GeoSpective 2...
  • Page 9: Ecran Du Mojomini

    Ecran du mojoMINI 2 Composants mojoMINI_2_002 a) Bouton Veille e) Connexion de chargeur USB b) Interrupteur marche/arrêt Connexion de support c) Ecran LCD g) Fente pour carte micro SD d) Indicateur de charge Leica mojoMINI 2, Premiers pas...
  • Page 10 Leica mojoMINI 2, Premiers pas Description Elément Fonction Ecran LCD La commande du mojoMINI 2 s'effectue par effleurement des images de l'écran, soit avec un doigt soit avec un stylet. Indicateur de Quand la batterie est en cours de charge, la lumière est rouge. charge Quand la batterie est entièrement chargée, la lumière est bleue.
  • Page 11: Smartantenne Geospective 2

    SmartAntenne GeoSpective 2 Composants a) LED Alimentation b) LED Etat position c) LED Type position a b c d) Port d'alimentation/de données mojoMINI_2_003 Description de LED Rouge Jaune Vert Etat Eteint Eteint Eteint Alimentation non disponible. Allumé Eteint Eteint Alimentation disponible mais pas encore de poursuite de satellites.
  • Page 12 Leica mojoMINI 2, Premiers pas Rouge Jaune Vert Etat Allumé Allumé Eteint Position valide en mode autonome de base. Allumé Allumé Allumé Position valide obtenue dans un mode de précision accru (WAAS/EGNOS/MSAS).
  • Page 13: Précautions

    Précautions Précautions géné- Il convient d'observer les précautions suivantes lors de l'utilisation du mojoMINI 2. rales • Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez aucun recouvrement. L'équipe- ment ne contient aucun élément pouvant être réparé par l'utilisateur. Confiez tous les travaux de maintenance à un personnel qualifié. •...
  • Page 14: Installation Du Système

    Leica mojoMINI 2, Installation du système Installation du système Avant l'installation  Informations géné- L'installation n'exige pas de connaissances particulières. Ce manuel rales contient assez d'informations pour une installation et un fonctionnement sûrs. • Les instructions suivantes servent de guide d'installation du mojoMINI 2. •...
  • Page 15: Installation De La Smartantenne Geospective 2

    Installation de la SmartAntenne GeoSpective 2 Equipement néces- La SmartAntenne GeoSpective 2 est un récepteur GPS de haute performance utilisé saire en combinaison avec le mojoMINI 2. Pour l'installation et la mise en station, vous avez besoin des éléments suivants : •...
  • Page 16 Leica mojoMINI 2, Installation du système Installation mojoMINI_2_004 1. Nettoyez les points de montage avec les lingettes imbibées d'alcool fournies. 2. Fixez la SmartAntenne GeoSpective 2 sur le toit du véhicule. Utilisez à cet effet le ruban adhésif fourni ou les aimants intégrés.
  • Page 17 3. Branchez le câble GeoSpective 2 sur la prise à l'arrière de la SmartAntenne. Le connecteur peut seulement être introduit d'une seule façon. 4. Posez le câble GeoSpective 2 dans la cabine en veillant à ce qu'il ne présente pas de coude ou de zone de frottement.
  • Page 18: Installation Du Mojomini

    Leica mojoMINI 2, Installation du système Installation du mojoMINI 2 Installation du La bride de fixation du mojoMINI 2 est maintenue en place sur le pare-brise du véhi- mojoMINI 2 cule par une ventouse. mojoMINI_2_005 1. Faites glisser le support de montage jusqu'à l'extrémité de la bride de fixation. 2.
  • Page 19 mojoMINI_2_006 4. Branchez le connecteur rectangulaire du câble mojoMINI 2 sur la prise du support de montage. ATTENTION Pour éviter un endommagement irréversible, assurez-vous que le câble est débranché de la prise de courant avant de raccorder le support de montage. 5.
  • Page 20 Leica mojoMINI 2, Installation du système mojoMINI_2_007 9. Insérez la carte micro SD dans la fente située dans la partie inférieure droite du mojoMINI 2. ATTENTION Pour éviter une perte de données ou un endommagement de la carte ou du système, insérez ou retirez la carte seulement quand le système est hors tension.
  • Page 21 AVERTISSE- Ne montez pas le mojoMINI 2 à un endroit susceptible de gêner la vue du conducteur. MENT AVERTISSE- Ne montez pas le mojoMINI 2 à un endroit où un airbag déclenché pourrait le heurter. MENT Leica mojoMINI 2, Installation du système...
  • Page 22: Connexion Du Mojomini 2 À La Smartantenne Geospective

    Leica mojoMINI 2, Installation du système Connexion du mojoMINI 2 à la SmartAntenne GeoSpective 2 Connexion du Pour relier le mojoMINI 2 et la SmartAntenne GeoSpective 2 : mojoMINI 2 à la SmartAntenne GeoSpective 2 mojoMINI_2_008...
  • Page 23 1. Branchez le câble du mojoMINI 2 sur la fiche rectangulaire grise du câble de SmartAntenne GeoSpective 2. 2. Assurez-vous de poser tous les câbles de manière qu'ils ne présentent pas de coude ou de zone de frottement, et ne gênent pas le conducteur. Leica mojoMINI 2, Installation du système...
  • Page 24: Autres Connexions À La Smartantenne Geospective

    Leica mojoMINI 2, Installation du système Autres connexions à la SmartAntenne GeoSpective 2 Le câble de la SmartAntenne GeoSpective 2 présente deux autres connexions : • Sortie NMEA à travers le port D9 et • Simulation de radar de vitesse au sol à travers les cosses. Si ces sorties sont nécessaires, réalisez les connexions correspondantes.
  • Page 25 Leica mojoMINI 2, Installation du système...
  • Page 26: Mise En Service Et Paramétrage Du Système

    Leica mojoMINI 2, Mise en service et paramétrage du système Mise en service et paramétrage du système Ce chapitre décrit le démarrage du système mojoMINI 2 et l'écran de navigation prin- cipal. C'est l'écran que l'opérateur voit le plus souvent. Il explique aussi comment paramétrer la barre lumineuse, l'arrière-plan de l'écran et la luminosité, de même que la fonction Calculatrice.
  • Page 27: Démarrage

    Démarrage Démarrage du Pour démarrer le système mojoMINI 2 : système 1. Allumez le véhicule ou réglez au moins la clé en position Accessoires de manière mojoMINI 2 à ce que la prise allume-cigare soit alimentée en courant. Ceci alimente le mojoMINI 2 et la SmartAntenne GeoSpective 2. 2.
  • Page 28: Changement De La Luminosité

    Leica mojoMINI 2, Mise en service et paramétrage du système Changement de la luminosité Luminosité Pour changer la luminosité, procédez comme suit : 1. Sur l'écran de démarrage, effleurez l'icône Outils sur le côté inférieur gauche de l'écran. 2. Effleurez la flèche droite pour rendre l'écran plus lumineux et la flèche gauche pour le rendre moins lumineux.
  • Page 29: Ecran De Navigation Principal

    Ecran de navigation principal Aperçu général L'écran de navigation principal est l'écran que l'opérateur verra le plus souvent durant le fonctionnement normal. L'écran de navigation principal est essentiellement constitué de cinq parties : la barre lumineuse, l'écran principal, la section d'informations, la barre de menu gauche et la barre de menu droite.
  • Page 30 Leica mojoMINI 2, Mise en service et paramétrage du système "3.4 Configuration de la barre lumineuse" pour plus d'informations sur la confi- guration de la barre lumineuse. 2. Ecran principal La partie principale de l'écran montre les lignes de cheminement en perspective et met en surbrillance la ligne la plus proche.
  • Page 31 5. Barre de menu droite La barre de menu se trouve sur le côté droit de l'écran et comporte les boutons suivants : • Bouton Information, , pour accéder à l'état GPS et à la calculatrice. • Bouton Guidage, , pour accéder au paramétrage Guidage rectiligne AB, Cap A+, Sinueux et Circulaire.
  • Page 32 Leica mojoMINI 2, Mise en service et paramétrage du système Optimisation de la Si l'opérateur n'effleure pas l'écran pendant 20 secondes, les boutons Menu sur le zone d'affichage côté gauche et sur le côté droit de l'écran disparaissent pour procurer une plus grande zone d'affichage.
  • Page 33: Configuration De La Barre Lumineuse

    Configuration de la barre lumineuse Aperçu général La barre lumineuse présente deux modes opératoires : Barre lumineuse intelligente et barre lumineuse Déviation latérale. Barre lumineuse intelligente Il s'agit d'une barre lumineuse qui indique à la fois l'erreur de déviation latérale et l'erreur de cap pour guider le conducteur vers la ligne.
  • Page 34 Leica mojoMINI 2, Mise en service et paramétrage du système Configuration de la Pour configurer la barre lumineuse, procédez comme suit : barre lumineuse 1. Effleurez la barre lumineuse dans la partie pas à pas supérieure de l'écran. L'écran Configuration de la barre lumineuse apparaît.
  • Page 35 3. Si vous choisissez une barre lumineuse Dévia- tion latérale, configurez la valeur de l'erreur de déviation latérale par segment de barre lumi- neuse en effleurant la flèche Haut ou Bas sur la mesure dans le système impérial ou métrique. Ce paramétrage détermine l'erreur de dévia- tion représentée par chaque segment de la barre lumineuse.
  • Page 36 Leica mojoMINI 2, Mise en service et paramétrage du système Paramètres Jour/Nuit Paramètres Vous pouvez régler l'arrière-plan de l'écran sur clair (paramètre jour) ou sombre Jour/Nuit (paramètre nuit). Pour commuter entre les deux options, procédez comme suit : 1. Sur l'écran de navigation principal, effleurez l'icône Paramètres 2.
  • Page 37 Calculatrice La calculatrice La calculatrice est une calculatrice à une seule mémoire dotée d'une fonction "racine carrée" et de quelques boutons de conversion rapide. Pour ouvrir la calculatrice : • Effleurez l'icône Calculatrice dans la partie inférieure de l'écran de démarrage ou •...
  • Page 38: Navigation Sur Le Champ

    Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ Navigation sur le champ Démarrage de la navigation sur le champ Démarrage du Sur l'écran de démarrage du mojoMINI 2, effleurez l'icône Champ guidage sur le L'écran Champ apparaît : champ a) Etat GPS et vitesse b) Démarrage d'un nouveau champ c) Poursuite sur le dernier...
  • Page 39  Quelques fonctions peuvent ne pas être disponibles tant que le mojoMINI 2 n'a pas de position GPS. L'icône Etat GPS peut signaler différents états : Bonnes données, intensité de signal défavorable Bonnes données, faible intensité du signal Bonnes données, intensité de signal moyenne Bonnes données, bonne intensité...
  • Page 40: Début D'un Nouveau Champ

    Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ Début d'un nouveau champ Configuration des Après la sélection de l'option Démarrer un nouveau champ, définissez le décalage de décalages du véhi- l'outil, la largeur de l'outil et la distance entre l'antenne et l'outil en effleurant la cule valeur que vous souhaitez changer.
  • Page 41 3. Le bouton tout à gauche montre si l'outil est décalé à gauche ou à droite. - Décalage de l'outil vers la gauche - Décalage de l'outil vers la droite Si votre outil est centré derrière l'antenne, le bouton Décalage actif n'a pas d'importance.
  • Page 42 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 6. Pour revenir à l'écran des mesures du véhicule et continuer la configuration de l'outil, effleurez le bouton 7. Pour la largeur de l'outil (3e mesure montrée sur l'image) et la distance entre l'antenne et l'outil (2e mesure montrée sur l'image), sélec- tionnez la mesure à...
  • Page 43 9. Effleurez le type de guidage approprié. a) Guidage rectiligne AB b) Guidage sinueux fixe c) Information d) Guidage par cap A+ e) Guidage circulaire Ecran de navigation : Affichage direct de la vue du champ sans configu- ration du guidage mojoMINI_2_010 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ...
  • Page 44: Configuration Des Lignes De Cheminement Ab

    Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ Configuration des lignes de cheminement AB Configuration d'une ligne de cheminement AB Pour configurer une ligne de cheminement recti- ligne AB (ligne droite entre deux points sélec- tionnés), procédez comme suit : 1. Effleurez l'icône Guidage rectiligne sur l'écran de guidage.
  • Page 45 4. Roulez jusqu'au point final souhaité (point de cheminement B) et effleurez B.  La distance entre les points A et B doit être au moins égale à 30 mètres (100 pieds). Plus la distance entre les points est importante, plus la ligne de travail sera précise. 5.
  • Page 46: Configuration Du Guidage Par Cap A

    Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ Configuration du guidage par cap A+ Configuration d'une ligne de cheminement A+ Pour définir une ligne de cheminement par cap A+ (point de départ + gisement à la boussole), procédez comme suit : 1.
  • Page 47 4. Utilisez les flèches du haut pour entrer le gise- ment à la boussole de la ligne de chemine- ment, en degrés. (0° est le nord, 90° l'est, 180° le sud et 270° l'ouest). 5. Effleurez 6. Tournez le tracteur jusqu'à ce que la ligne rouge soit verticale et roulez le long de la ligne de cheminement.
  • Page 48: Configuration D'un Guidage Sinueux Fixe

    Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ Configuration d'un guidage sinueux fixe Configuration d'un profil de guidage sinueux Pour paramétrer un guidage sinueux fixe, procédez comme suit : 1. Effleurez l'icône Guidage sinueux sur l'écran de guidage. 2. Le premier écran de guidage sinueux s'affiche. 3.
  • Page 49 4. Roulez le long de la ligne sinueuse jusqu'au point final souhaité (point de cheminement B) et effleurez B. Pendant que le mojoMINI 2 enregistre des données de contour, l'icône Pause affichée Si vous souhaitez interrompre l'enregistrement à n'importe quel moment, effleurez l'icône Pause.
  • Page 50 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 5. Tournez le tracteur jusqu'à ce que la ligne rouge soit verticale et roulez le long de la ligne de cheminement.
  • Page 51: Configuration D'un Guidage Circulaire

    Configuration d'un guidage circulaire Configuration d'une ligne de cheminement Pour configurer un guidage circulaire, procédez circulaire comme suit : 1. Effleurez l'icône Guidage circulaire sur l'écran de guidage. 2. Le premier écran de guidage circulaire appa- raît. 3. Placez le véhicule au point de démarrage du cercle dans le champ (point de cheminement A) et effleurez A.
  • Page 52 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 4. Roulez au point de cheminement B du cercle et effleurez B. 5. Continuez jusqu'au point C du cercle et effleurez C. 6. Tournez le tracteur jusqu'à ce que la ligne rouge soit verticale et roulez le long de la ligne de cheminement.
  • Page 53: Enregistrement De La Couverture

    Enregistrement de la couverture Aperçu général Le mojoMINI 2 peut enregistrer et afficher la zone couverte (max. 300 ha/ 740 ac). L'enregistrement de la couverture est utile pour montrer la zone déjà traitée et la surface de sol couverte. Combiné avec le paramètre Limite de champ, vous pouvez utiliser l'enregistrement de la couverture pour calculer le sol qu'il reste à...
  • Page 54 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 3. Si vous arrêtez le véhicule pendant que la fonc- tion Couverture est active, celle-ci sera de nouveau interrompue.  • Si le véhicule ne se déplace plus, vous pouvez commuter la couverture entre Inactif et Interrompu en effleurant •...
  • Page 55 Limites de champ Aperçu général En enregistrant une limite de champ, le conducteur peut déterminer avec précision la quantité de produit nécessaire pour le champ. Ceci réduit considérablement le gaspil- lage et les problèmes relatifs à l'élimination de l'excédent. Enregistrement Pour enregistrer une limite de champ, procédez comme suit : d'une limite de 1.
  • Page 56 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 3. Effleurez le bouton le mieux adapté au travail effectué. 4. Tournez autour de la limite du champ, la trajectoire sera enregistrée et affichée sur l'écran. 5. Lorsque vous approchez le point de départ, le bouton Fermer se met à...
  • Page 57: Poursuite Sur Le Dernier Champ

    Poursuite sur le dernier champ Aperçu général Si vous arrêtez le travail avant la fin du traitement d'un champ, vous pouvez revenir sur ce lieu et achever le traitement. Une telle situation peut aussi se produire si vous éteignez le mojoMINI 2 avant la fin du traitement. L'option Poursuivre sur le dernier champ permet à...
  • Page 58 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ  L'écran Poursuivre sur le dernier champ affiche la zone déjà traitée et la zone restante à l'intérieur de la limite. Ceci peut être utile pour calculer la quantité de produit que vous devez encore appliquer sur le champ. 3.
  • Page 59 4.10 Exportation de données Aperçu général La fonction Exporter des données permet d'exporter les données actuelles relatives à la ligne de cheminement, à la limite du champ et à la couverture vers la carte micro SD du mojoMINI 2. Vous pouvez visualiser les fichiers KML sur un ordinateur personnel avec Google Earth.
  • Page 60 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ Exportation de Pour exporter les données actuelles relatives à la ligne de cheminement, à la limite données du champ et au traitement, procédez comme suit : 1. Effleurez le bouton Traitement l'écran de navigation principal. L'écran Champ apparaît.
  • Page 61  Si aucune carte micro SD n'est insérée dans le mojoMINI 2 ou si la carte insérée est endommagée, un écran d'erreur s'affiche. 4. Effleurez le bouton pour retourner à l'écran de navigation principal. Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ...
  • Page 62 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 4.11 Décalage Correction d'une Si vous choisissez l'option Poursuivre sur le dernier champ, il est possible que la ligne dérive de cheminement ne se trouve plus à la même place en raison de la dérive de la posi- tion GPS.
  • Page 63 3. Effleurez le bouton Décaler 4. L'écran de navigation principal s'affiche et la ligne de cheminement se trouve à l'emplace- ment du véhicule. Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ...
  • Page 64 Leica mojoMINI 2, Navigation sur le champ 4.12 SBAS Aperçu général Vous pouvez configurer des systèmes de renforcement satellitaire (SBAS) pour utiliser le mojoMINI 2 comme source de correction pour les données de position dans les régions qui prennent ces systèmes en charge. En fonction de la zone d'utilisation du système et de la configuration du mojoMINI 2, certains utilisateurs peuvent observer des différences de performance selon qu'ils emploient le système SBAS (incluant WAAS aux Etats-Unis ou EGNOS (Service euro-...
  • Page 65 Activation et Pour activer ou désactiver un système SBAS, procédez comme suit : désactivation du 1. Sur l'écran de navigation principal, effleurez système SBAS, pas l'icône Paramètres à pas L'écran Paramètres s'affiche. L'écran Paramètres a un bouton Mode SBAS pouvant présenter trois états : - SBAS désactivé...
  • Page 66 Entretien et transport Transport Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations. Expédition, trans- En cas de transport ou d'expédition de batteries, le responsable du produit doit...
  • Page 67 Stockage Produit Respectez les valeurs limites de température de stockage de l'équipement, particu- lièrement en été, s'il se trouve dans un véhicule. Reportez-vous au chapitre "7 Carac- téristiques techniques" pour des informations relatives aux limites de température. Pour le stockage, assurez-vous que l'interrupteur de réinitialisation de l'écran du mojoMINI 2 est réglé...
  • Page 68 Leica mojoMINI 2, Entretien et transport Nettoyage et séchage Produit et acces- Utilisez uniquement un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au soires besoin, imbibez légèrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur. N'utilisez pas d'autres liquides qui pourraient attaquer les composants en polymère. Produits humides Séchez l'équipement, le coffret de transport, la mousse et les accessoires à...
  • Page 69 Consignes de sécurité Introduction générale Description • Les instructions suivantes doivent permettre au responsable du produit et à l'utilisateur effectif de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. • Le responsable de l’équipement doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et s’y conforment.
  • Page 70: Utilisation Conforme

    Utilisation du produit après son détournement. • Utilisation de produits endommagés ou présentant des défauts évidents. • Utilisation avec des accessoires d'autres fabricants sans autorisation expresse préalable de Leica Geosystems. • Mesures de sécurité inappropriées sur le lieu de travail.
  • Page 71 AVERTISSE- Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures, des dysfonctionnements MENT et des dommages. Il incombe au responsable de l’équipement d’informer l’utilisateur des risques encourus et des moyens de prévention à sa disposition. Le produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 72: Responsabilités

    à leurs produits et sont également responsables Leica Geosystems de l'efficacité de ces concepts en combinaison avec le matériel Leica Geosystems. Personne en La personne en charge de l’équipement se doit : charge du produit •...
  • Page 73 Risques liés à l’utilisation AVERTISSE- L'absence d'instruction ou une instruction incomplète peut donner lieu à une utilisa- MENT tion incorrecte ou non conforme de l'équipement dont peuvent résulter des acci- dents aux conséquences graves sur les plans humain, matériel, financier et écolo- gique.
  • Page 74 Observez les règlements régissant la prévention des accidents de même que le code de la route. AVERTISSE- Seuls les ateliers agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. MENT ATTENTION Le matériel peut être endommagé ou des personnes peuvent être blessées si les accessoires utilisés avec l’équipement sont incorrectement adaptés et que ce dernier...
  • Page 75 ATTENTION Des influences mécaniques inopportunes peuvent provoquer un incendie lors du transport, de l'expédition ou de la mise au rebut de batteries chargées. Mesure préventive: Avant d'expédier le produit ou de s'en débarrasser, déchargez les batteries en lais- sant l'équipement sous tension jusqu'à ce qu'elles soient vides. En cas de transport ou d'expédition de batteries, le responsable du produit doit s'assurer du respect des réglementations nationales et internationales en vigueur.
  • Page 76 L'utilisation d'un chargeur de batterie non recommandé par Leica Geosystems peut MENT entraîner la destruction des batteries. Un incendie ou une explosion peut en résulter. Mesure préventive: N'utilisez que des chargeurs conseillés par Leica Geosystems pour charger les batte- ries.
  • Page 77 AVERTISSE- Des contraintes mécaniques fortes, des températures ambiantes élevées ou une MENT immersion dans des liquides peuvent entraîner des fuites, un incendie ou l'explosion des batteries. Mesure préventive: Evitez d'exposer les batteries à des contraintes mécaniques et à des températures élevées.
  • Page 78 Leica mojoMINI 2, Consignes de sécurité DANGER En cas d'utilisation du produit avec des accessoires, par exemple mâts, mires ou cannes, le risque de foudroiement augmente. Il est par ailleurs dangereux d'évoluer à proximité d'une ligne à haute tension. La foudre, les pics de tension ou tout contact avec des lignes de haute tension peut causer des dommages, des blessures voire la mort.
  • Page 79 Veillez toujours à empêcher l'accès au matériel à des personnes non habilitées. Vous pouvez télécharger des informations spécifiques au produit (traitement, gestion des déchets) sur le site de Leica Geosystems, à l'adresse http://www.leica-geosystems.com/treatment, ou les obtenir auprès du représentant local de Leica Geosystems.
  • Page 80 Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d'autres équi- MENT pements. Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une perturbation d'autres équipements. ATTENTION Des perturbations risquent d’être générées pour d’autres équipements si le matériel est utilisé...
  • Page 81 Les perturbations dues au rayonnement électromagnétique peuvent entraîner des mesures erronées. Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure un risque de perturbation du produit par des rayonnements électromagnétiques très intenses, par exemple à...
  • Page 82 à son influence. Mesure préventive: Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'une interférence avec d'autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux.
  • Page 83 Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis AVERTISSE- Cet appareil est conforme à la partie 15 des dispositions FCC. L'utilisation de l'appareil MENT est seulement possible dans les conditions suivantes : 1. Si cet appareil ne provoque pas d'interférences nocives et 2. si cet appareil accepte les interférences, y compris celles qui peuvent causer des actions non souhaitées.
  • Page 84 Leica mojoMINI 2, Consignes de sécurité Si cet équipement devait causer de sérieuses perturbations à la réception des émis- sions de radio et de télévision, ce qui peut être établi en mettant l’équipement hors puis sous tension, nous conseillons à l’utilisateur de tenter de remédier aux interfé- rences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
  • Page 85 Etiquetage Etiquetage mojoMINI 2 Type: Article:817532 Power:DC 5V 1.5A Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg S/N: XXXXXXXXXX Switzerland Made in ________ mojoMINI_2_013 N18771 Etiquetage de la Input: 8 - 36 V SmartAntenne Max 425 mA GeoSpective 2 This product is protected by various U.S.
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    Leica mojoMINI 2, Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Performance de la SmartAntenne GeoSpective 2 Performance Elément Description Configuration de canaux 10 GPS L1 + 4 GLONASS (SBAS désactivé) 8 GPS L1 + 4 GLONASS (SBAS activé) Absolu Précision de position hori- Autonome 1,5 m zontale (EMQ)
  • Page 87 Elément Description Précision de l'heure 20 ns EMQ(GPS), 40 ns EMQ(GLO) Précision de la vitesse 0,05 m/s EMQ 1. Valeurs types : Elles dépendent des caractéristiques du système GPS, de l'appli- cation de mesures de brouillage par le département américain de la défense, des conditions ionosphériques et troposphériques, de la géométrie des satellites, des effets multitrajet et de la présence de sources d'interférence intentionnelles ou non.
  • Page 88: Caractéristiques De La Smartantenne Geospective

    Leica mojoMINI 2, Caractéristiques techniques Caractéristiques de la SmartAntenne GeoSpective 2 Connecteurs Connecteur Description entrée/sortie GeoSpective 2 COM/PWR +8 à +36 V CC à 2,5 W (type pendant l'enregistrement) Port COM série Compatible RS232 F (signaux Rx et Tx uniquement) Sortie radar simulée High = tension d'alimentation -0,5 V minimum Low = 0,5 V minimum...
  • Page 89 Dimensions et poids Poids : 490 g maximum Environnement Elément Spécification Température d'utilisation de -40 °C à +75 °C Température de stockage de -55 °C à +90 °C Humidité MIL-STD-810G, méthode 507.5 Immersion MIL-STD-810G, méthode 512.5 Vibrations Aléatoires, MIL-STD-810G, méthode 514.6 E-1 Sinusoïdales, ASAE EP455, 5.15.2 niveau 1 Chocs, MIL-STD-810 G Méthode 516.6 Leica mojoMINI 2, Caractéristiques techniques...
  • Page 90: Caractéristiques Du Mojomini

    Leica mojoMINI 2, Caractéristiques techniques Caractéristiques du mojoMINI 2 Type Appareil de navigation, 4,3" TFT avec écran tactile, résolution de 480 x 272 pixels Interfaces 1 fente pour carte micro SD 2 connecteurs RS232 série (support) 1 port mini USB (USB 2.0) Tension d'entrée : de 12 à...
  • Page 91 Environnement Elément Caractéristiques Température d'utilisation de -10 °C à +60 °C Température de stockage de -20 °C à +70 °C Humidité < 95 % Leica mojoMINI 2, Caractéristiques techniques...
  • Page 92: Conformité Avec Les Prescriptions Nationales

    Conformité avec les prescriptions nationales • FCC partie 15 (applicable aux Etats-Unis) Conformité avec Leica Geosystems AG déclare par la présente que le mojoMINI 2 et la les prescriptions SmartAntenne GeoSpective 2 sont conformes aux exigences fondamen- nationales tales et autres dispositions applicables des directives européennes. La déclaration de conformité...
  • Page 93 Leica Geosystems. De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d'autres dispositions légales, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de Leica Geosystems couvrant des aspects tels que l'étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellectuelle, les respon- sabilités et leurs limitations, l'exclusion d'autres assurances, la législation applicable...
  • Page 94 Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accepté les moda- lités du contrat de licence de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation d'un logiciel ou de l'un de ses composants équivaut à l'acceptation pleine et entière de toutes les modalités du contrat de licence.
  • Page 95: Guide De Dépannage

    Annexe A Guide de dépannage AVERTISSE- N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. C'est dangereux. MENT Problèmes Les suggestions suivantes peuvent être utiles pour résoudre des problèmes simples. possibles Si vous supposez la présence d'un dysfonctionnement, mettez l'appareil immédiate- ment hors tension et coupez la source de courant. Problème Cause possible Solution possible...
  • Page 96 Leica mojoMINI 2, Guide de dépannage Problème Cause possible Solution possible Le mojoMINI 2 est raccordé au Le mojoMINI 2 est resté Réglez la clé de contact câble GeoSpective 2 et la inutilisé pendant une du véhicule sur la position pression du bouton Veille n'a période prolongée et la qui fournit une alimenta-...
  • Page 97 Problème Cause possible Solution possible A la mise sous tension, l'écran Le niveau de charge de la Raccordez l'appareil à s'allume, mais n'affiche pas batterie interne est très l'alimentation et laissez l'écran de démarrage. Des bas et l'appareil n'est pas l'appareil se charger lignes verticales grises et raccordé...
  • Page 98 Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Tél. +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Table des Matières