Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Deutsch ..06 Français ..31 Italiano ..59 CD-Uhrenradio Radio-réveil à CD | Radiosveglia CD...
Page 31
Table des matières Table des matières Vue d’ensemble ..............4 Vue d’ensemble/Parties de l‘appareil ......32 Codes QR ................33 Avant-propos ..............34 Généralités ............... 35 Lire et conserver le mode d'emploi ........35 Explication des symboles ............35 Sécurité ................37 Utilisation conforme à...
Vue d’ensemble/Parties de l‘appareil Vue d’ensemble/Parties de l‘appareil Maginon CDR-21 Touche de FONCTION Câble d’antenne Touche CLOCK SET/PROG. Ouvertures de ventilation Volume sonore - Couvercle du compartiment à CD Volume sonore + Câble d’alimentation Touche ALARM 1 | ON/OFF Prise écouteurs Port USB de charge Écran : Affichage du mode...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de re- change ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Avant-propos Avant-propos Chère cliente, cher client, Félicitations. Vous venez d’acheter un produit MAGINON de grande qualité. Vous avez pris la décision d’acheter un radio-réveil lecteur de CD moderne doté d’un bon équipement technique et des acces- soires correspondants qui se manipulent très facilement.
Généralités Lire et conserver le mode d'emploi Ce mode d’emploi fait partie du radio-réveil lecteur de CD CDR-21. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi, particulièrement les consignes de sécurité, avant d'utiliser le radio-réveil lecteur de CD.
Page 36
Généralités AVERTISSEMENT ! Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer la mort ou une grave blessure. ATTENTION ! Ce symbole/ mot de signalisation désigne un danger avec un degré...
Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le radio-réveil lecteur de CD est exclusivement conçu pour la lecteur de musique avec le lecteur de CD intégré ou la radio FM intégrée. Vous pouvez aussi utiliser le radio-réveil lecteur de CD comme réveil si vous activez la fonction réveil.
Page 38
Sécurité secteur le radio-réveil lecteur de CD en cas de dérangement. − Le radio-réveil lecteur de CD est coupé du secteur uni- quement lorsque le bloc-secteur est débranché de la prise électrique. − Branchez le radio-réveil lecteur de CD uniquement à une prise électrique installée dans les règles de l’art.
Page 39
Sécurité − Ne saisissez jamais le bloc-secteur si vous avez les mains mouillées. − Ne débranchez jamais le bloc-secteur en tirant sur le câble d’alimentation mais saisissez toujours le bloc-secteur. − N'utilisez jamais le câble d'alimentation comme poignée de transport. −...
Page 40
Sécurité − N'ouvrez jamais les piles ou les accus et ne les court-circuitez pas. − Ne déposez pas les piles et les accus sous la lumière directe du soleil. − Chargez uniquement les accus et les piles portant la mention «...
Page 41
Sécurité CD . − Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Éloignez les enfants de moins de huit ans du radio-réveil lecteur de CD . − Faites en sorte que les enfants n’introduisent aucun objet dans le radio-réveil lecteur de CD .
Page 42
Sécurité − Ne versez jamais de liquide dans le radio-réveil lecteur de CD. − Ne mettez en aucun cas le radio-réveil lecteur de CD dans un lave-vaisselle. Ceci le détruirait. − N'utilisez plus le radio-réveil lecteur de CD lorsque des pièces en plastique de l'appareil présentent des fissures ou des cassures ou si elles sont déformées.
Page 43
Sécurité L’appareil répond à la classe de protection II avec son isolation protectrice. L’appareil convient uniquement à un usage en intérieur ! L’utilisation hors de bâtiments n'est pas autorisée. Ce produit comporte des composants de la classe laser 1. Veuillez éviter le contact CLASS 1 LASER PRODUCT direct des yeux, aussi bien avec que sans EN 60825-1:2014...
Mise en service Mise en service Vérifier le contenu de l'emballage AVIS ! Risque de dommages matériels ! Si vous ouvrez l’emballage sans précaution avec un couteau aiguisé ou d’autres objets pointus, le radio-réveil lecteur de CD peut être rapidement endommagé. −...
Mise en service vous devez régler l’heure. En utilisant des piles d’appoint, vous n’avez pas besoin de régler de nouveau l’heure après une cou- pure de secteur (voir paragraphe « Piles d’appoint »). Pour le réglage de l’heure, procédez comme suit : 1.
Manipulation et fonctionnement Lorsque l’alimentation électrique par le secteur est interrompue, le radio-réveil lecteur de CD commute automatiquement sur l’ali- mentation avec les piles d’appoint. L’heure et l’heure de réveil restent ainsi mémorisés et continuent de tourner, bien que sur l’écran rien ne soit affiché.
Page 47
Manipulation et fonctionnement heure de réveil est réglée, Heure de réveil 2 • le symbole lorsque la deuxième heure de réveil est réglée, 3. Avec les touches TUNE UP et TUNE DN vous réglez l’heure. Appuyez sur la touche ALARM 1 ON/OFF resp.
Manipulation et fonctionnement Arrêter le signal de réveil Le signal de réveil programmé retentit chaque jour à l’heure ré- glée. Si vous n’arrêtez pas le signal de réveil ou si vous n’appuyez pas sur la touche STANDBY , le signal sonore retentit au maximum pendant 30 minutes.
Manipulation et fonctionnement 2. Pour couper le radio-réveil lecteur de CD avant écoulement de la période sélectionnée, appuyez sur la touche STANDBY . Le symbole s’efface. Mode lecture 1. Appuyez sur la touche STANDBY pour allumer le ra- dio-réveil lecteur de CD. 2.
Manipulation et fonctionnement Régler les stations de radio Vous pouvez choisir entre le réglage manuel ou automatique des stations pour régler l’émetteur radio. 1. Réglage manuel des stations : en mode Radio, faire un appui court répété sur la touche TUNE UP resp.
Manipulation et fonctionnement Utiliser le lecteur de CD Le lecteur de CD sert à lire les formats audio CD/CD-R/CD-RW. 1. Sélectionnez le mode CD (voir paragraphe « Sélectionner le apparaît CD dans l’affichage mode lecture »). Sur l’écran du mode 2.
Manipulation et fonctionnement 2. Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour inter- rompre la lecture. Pendant l’interruption, sur l’écran clignote un court instant l’indication du titre, ensuite de nou- veau l’heure. L’affichage, clignote pendant toute la durée de l’interruption. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Lecture/Pause pour poursuivre la lecture.
Manipulation et fonctionnement 1. 1 fois pour activer la fonction de répétition uniquement pour le morceau actuel. Sur l’écran clignote pendant environ 10 secondes l’affichage • , ensuite l’heure s’affiche de nouveau. 2. 2 fois pour activer la fonction de répétition pour tout le CD. Sur l’écran s’allume pendant environ 10 secondes l’affichage •...
Manipulation et fonctionnement 7. Vous effacez la suite de morceaux programmée lorsque vous : • appuyez 2 fois sur la touche Lecture/Pause • arrêtez le radio-réveil lecteur de CD à l’aide de la touche STANDBY • commutez en mode Radio, •...
Certificat de conformité Utiliser la fonction de charge USB Vous pouvez brancher sur le radio-réveil des appareils externes par le câble de charge avec prise USB et les charger par l’alimen- tation électrique du radio-réveil. 1. Branchez la fiche USB du câble de charge (non fourni) dans le port USB de charge sur le radio-réveil lecteur de CD pour démarrer la charge.
Rangement Rangement Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles ou accus du radio-réveil lecteur de CD. Rangez le radio-réveil lecteur de CD dans un endroit propre, sec et protégé des rayons du soleil. Nettoyage AVIS ! Risque de court-circuit ! L'eau qui pénètre dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
Données techniques Données techniques Modèle : Maginon CDR-21 Tension d’entrée: 110-230V~, 60/50Hz Catégorie de protection : Classe laser : Radio FM : FM 87,5 à 108 MHz Raccordements : prise écouteurs 3,5 mm (jack), Port USB de charge 5V Dimensions env.
Page 58
Élimination Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ! Si le radio-réveil lecteur de CD devait ne plus pouvoir être utilisé, alors chaque consommateur est obligé par la loi de le séparer des déchets ménagers, p. ex. en le remettant à...
Page 86
FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN DEUTSCHLAND KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 57295 ASSISTENZA POST-VENDITA DE: 00800 – 78 77 23 68 FR/IT: 043 508 016 3 DE: info@supra-elektronik.com FR/IT: maginon@sertronics.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 02/2017 CDR-21...