Télécharger Imprimer la page

Daikin EAH04A6 Manuel D'installation page 3

Publicité

EAH04A6
EAH07A6
EAH10A6
GB
The hot water heat exchanger module is suitable for mounting on the air outlet of FWB/P unit.
Maximum water temperature = 95°C
Select the water connection side of the additional heat exchanger, unscrew the straight connector, connect the module to FWB/P
unit using the lateral brackets and self-tapping screws provided, fi nally, add the straight connector afterwards to the additional
battery .
While connecting the taps, hold the unit's plumbing connections tightly in place using a hexagonal wrench to prevent the pipes
inside the unit from being damaged.
D
Die Heißwasserbatterie ist für die Montage am Luftauslass der Einheit FWB/P vorgesehen
Max. Wassertemperatur 95°C
Die Anschlussseite des zusätzlichen Tauschers wählen, der fl ansch entfernen beim aufschrauben der 4 schrauben,das Modul mit
den mitgelieferten Seitenbügeln und den selbstschneidenden Schrauben an die Einheit FWB/P anschließen, schließlich, der fl ansch
zum zusätzlichen wärmetauscher befestigen .
Die Wasseranschlüsse der Maschine während der Montage mit einem Sechskantschlüssel festhalten, damit die Rohre in der Einheit
nicht beschädigt werden.
F
Le module batterie à l'eau chaude est prévu pour être monté sur la sortie d'air de l'unité FWB/P .
Température maximum eau 95°C
Choisir le côté raccords de la batterie additionnelle, enlever le raccord en dévissant les 4 vis, raccorder le module à l'unité FWB/P , en
utilisant les étriers latéraux et les vis tarauds fournis, après fi xer de nouveau le raccord a la batterie additionnelle.
Durant les opérations de raccordement hydraulique, maintenir fi xes les raccords hydrauliques de l'unité à l'aide d'une clé hexagonale
afi n de ne pas endommager les tuyaux internes de l'unité.
E
El módulo batería de agua caliente está previsto para ser montado en la salida aire de la unidad FWB/P.
Temperatura máxima agua = 95 °C
Elegir el lado de las conexiones de la batería adicional y quitar el soporte de conexión desenrroscando los 4 tornillos, acoplar el
módulo a la unidad FWB/P utilizando los elementos de fi jación laterales suministrados y los tornillos autorroscantes, por último, volver
a fi jar al soporte a la batería adicional.
Durante las operaciones de conexión hidráulica, retener las conexiones hidráulicas de la máquina mediante una llave hexagonal,
fi n de evitar que se dañen los tubos en el interior de la unidad.
I
Il modulo batteria ad acqua calda è previsto per il montaggio sull'uscita aria dell'unità FWB/P .
Temperatura massima acqua = 95°C
Scegliere il lato attacchi della batteria addizionale, rimuovere la fl angia di collegamento svitando le 4 viti, collegare il modulo all'unità
FWB/P utilizzando le sta e laterali a corredo e le viti autofi lentanti, infi ne, rifi ssare la fl angia alla batteria addizionale.
Durante le operazioni di collegamento idraulico, trattenere gli attacchi idraulici della macchina con una chiave esagonale, per evitare
di danneggiare i tubi all'interno dell'unità.
Installation manual
3
Additional heat exchanger
A
DDITIONAL HEAT EXCHANGER MODULE
FOR HOT WATER OPERATION
M
ODUL ZUSÄTZLICHER
B
FÜR
ETRIEB MIT
M
ODULE BATTERIE ADDITIONNELLE
POUR FONCTIONNEMENT À L
M
ÓDULO BATERÍA ADICIONAL
FUNCIONAMIENTO CON AGUA CALIENTE
M
ODULO BATTERIA ADDIZIONALE
FUNZIONAMENTO CON ACQUA CALDA
W
ÄRMETAUSCHER
H
EISSWASSER
'
EAU CHAUDE
Installation manual
a
EAH04-10A6
Additional heat exchanger
4PW24348-1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eah07a6Eah10a6