Publicité

Liens rapides

USER INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUZIONI PER USO
MODO DE EMPLEO
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tensai SIF240

  • Page 1 USER INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUZIONI PER USO MODO DE EMPLEO...
  • Page 2 FOR UK ONLY IMPORTANT: The wires in the mains lead are should be cut off and an appropriate plug fitted. coloured in accordance with the following code: The removed plug must be disposed of as insertion of the plug into a 13 Amp socket is likely to cause GREEN AND YELLOW - EARTH an electrical hazard.
  • Page 3: Normes Et Notices

    RULES AND WARNINGS NORMES ET NOTICES This product complies with current European Cet appareil est conforme aux normes européenes safety regulations (EN60335) concerning electrical de sécurité en vigueur (EN60335) concernant les appliances. appareillages électriques. This appliance must earthed L’utilisation erronnée de l’appareil peut être dangereuse. Do not push excess mains lead into Avant de brancher l‘appareil, s’assurer que les données sur the compressor compartment.
  • Page 4: Safety Notes

    SAFETY NOTES CONSEILS IMPORTANTS While using this product, as any other electrical L’utilisation de cette machine, comme de tout appareil électrique, impliqué le respect de appliance, you should follow some fundamental certaines précautions fondamentales: rules: - Ne pas toucher l’appareil avec mains - Do not touch the appliance with wet or damp mouillées;...
  • Page 5: Control Panel

    CONSELHOS IMPORTANTES CONSIGLI IMPORTANTI CONSEJOS IMPORTANTES O uso desta máquina, assim como de L’uso di questo apparecchio comporta El uso de esta máquina como de qualquer aparelho eléctrico, comporta cualquier aparato eléctrico, comporta l’osservanza di alcune regole fon- o cumprimento de algumas regras la observación de algunas reglas funda- damentali: fundamentais:...
  • Page 6: Painel De Comando

    PAINEL DE PANNELLO DI CUADRO DE COMANDO COMANDO MANDOS Termostato: Para conse- Termostato: Per Termostato: Para obtener guir temperaturas mais avere temperature più temperaturas más bajas, baixas rodar o botão no basse, routare il pulsante girar el botón en el sentido sentido dos ponteiros do nel senso orario.
  • Page 7: Congélation Des Aliments

    FREEZING OPERATION CONGÉLATION DES ALIMENTS To ensure good freezing, remember to activate the Pour obtenir un bon processus de congélation, Fast Freeze button (yellow indicator ON) at least il est indispensable d’appuyer sur le bouton de 3 hours before placing the food in the freezer. congélation rapide (lumiére jaune) au moins trois After freezing, push the button OFF to avoid heures avant d’introduire les aliments.
  • Page 8: Congelamento Degli Alimenti

    CONGELAÇÃO DOS CONGELAMENTO COGELACIÓN DE ALIMENTOS DEGLI ALIMENTI LOS ALIMENTOS - Para se conseguir um bom processo - Per ottenere un buon processo - Para conseguir el mejor proceso de de congelamento é indispensável ligar di congelamento è indispensabile congelación resulta indispensable o botão de rapidez (indicador amarelo inserire il pulsante di congelamento activar la función rápida (luz amarilla...
  • Page 9 DESCONGELAÇÃO SBRINAMENTO DESCONGELACIÓN Lo sbrinamento del congelatore si A descongelação do congelador La descongelación del congelador, se effettua due o tre volte l’anno. Per realiza-se duas a três vezes por ano. efectúa dos o tres veces al año. Para Para fazer a descongelação pro- ceder fare lo sbrinamento procedere come efectuar la descongelación proceder como se segue:...
  • Page 10: Asistencia Tecnica

    LIMPEZA PULIZIA LIMPIEZA Para a limpeza interna e externa, Per la pulizia interna ed esterna si può Para proceder a la limpieza interna y externa se puede usar una solución usare una soluzione di bicarbonato di pode ser utilizada uma solução de de bicarbonato de sodio diluído en soda in acqua tiepida (1 cucchiaio in bicarbonato de sódio em água tépida...
  • Page 11: Substituição Da Lâmpada

    SUBSTITUIÇÃO CHANGING SOSTITUZIONE SUSTITUCIÓN DE LA THE LIGHT DELLA DA LÂMPADA LÁMPARA BULB LAMPADINA (Apenas nos modelos com luz interna) (Solo nei modelli con luce (Sólo en modelos con luz (Only in models with internal light) interna) interna) - Antes de iniciar a substituição da - Before initiating the - Prima di iniziare la sos- - Antes de sustituir la lám-...
  • Page 12 SEGURIDAD SEGURANÇA SAFETY 1 - Este aparelho não está previsto para 1 - Este aparato no está destinado 1 - This appliance is not intended for ser utilizado por pessoas (incluindo para ser usado por personas (incluidos use by persons (including children) with crianças) cujas capacidades físicas, ninos) cuyas capacidades sensoriales o reduced physical, semsory or mental...

Ce manuel est également adapté pour:

Sif460Tcheu220Tcheu310Sif70Tcheu370Hc240

Table des Matières