Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Fixing instructions
Notice de montage
Montage handleiding
Waschbecken
Wash basin
Lavabo
Wastafel
Verankerungsgrund prüfen und Befestigungsmaterial festlegen.
DE
Max. zul. Belastung auf dem Produkt nach DIN EN 14688: 150 kg
Tägliche Reinigung & Pflege:
NORMBAU - Waschtische sind beständig gegen alle üblichen Reini-
gungsmittel und Kosmetika, die im Bad verwendet werden. Verfärbun-
gen, wie z.B. durch Schuhcreme, Tinte, Lippenstift, Nagellack oder
Make-up, können grundsätzlich entfernt werden. Bitte beachten Sie,
dass Reste von Haarfärbemitteln sofort beseitigt werden müssen. Nach
dem Entfernen der Schutzfolie sollte der Waschtisch für 4 Wochenge-
schont werden, bis er vollkommen ausgehärtet ist.
Zur täglichen Pflege Ihres NORMBAU - Waschtisches benötigen Sie
in der Regel nur klares, warmes Wasser und ein feuchtes Tuch. Zum
Schutz der Oberfläche darf die Wassertemperatur 65°C nicht über-
schreiten.Bei leichter Verschmutzung des Waschtisches ist handelsüb-
liches, mildes Spülmittel ohne scheuernde Bestandteile zu empfehlen.
Kalkablagerungen können Sie mit nicht scheuerndem, kalklösendem
und mildem Spülmittel entfernen. Bitte verwenden Sie ausschließlich
weiche Tücher, keine Mikrofasertücher. Zur Reinigung sollte auf keinen
Fall stark säurehaltige, aggressive oder scheuernde Mittel verwendet
werden, dies kann sonst den Glanz der Oberfläche beschädigen.
Rückstände von stark fluorhaltigen oder alkoholischen Substanzen gilt
es sofort zu entfernen.
Unsachgemäßer Einsatz von scheuernden Reinigungsmitteln, Bean-
spruchung durch scharfe, ritzende oder schleifende Gegenstände und
langzeitiger Einfluss von aggressiven Farbstoffen oder Hitze können zu
Schäden in der Oberfläche führen.
Zur Erhaltung einer hochwertigen und glänzenden Oberfläche sollte
Ihr NORMBAU - Waschtisch ein bis zweimal im Jahr mit einem feinen
Poliermittel poliert werden.
Die Montage ist vom Fachmann auszuführen. Bei nicht fachgerechter
Montage oder nicht sachgemäßer Verwendung wird von NORMBAU
keine Haftung für Folgeschäden übernommen.
GB
Check the anchoring base and position the mountings.
Maximum permissible load on the product according to DIN EN 14688:
150 kg
Day-to-day cleaning and care instructions:
NORMBAU washstands can cope with all the common bathroom
cleaning products and cosmetics. Staining, for example with shoe
polish, ink, lipstick, nail polish or make-up, can generally be removed.
Please note that hair dye residues must be removed immediately. After
removal of the protective film, the washstand should be treated with care
for 4 weeks until it has fully hardened.
For the day-to-day cleaning of your NORMBAU washstand, you will
normally only require warm water and a damp cloth. In order to
protect the surface, the water temperature should not exceed 65°C,
Commercially available mild detergents that do not contain abrasives
are recommended. Limescale can be removed using non-abrasive,
limescale-dissolving mild detergents. Please only use soft cloths, not
microfibre cloths. Never use cleaning agents containing acid, or that are
aggressive or abrasive, as this could damage the surface finish. Resi-
dues of strong substances containing fluorine or alcoholic substances
must be removed immediately.
The inappropriate use of abrasive cleaning agents, contact with sharp,
scarifying or abrading objects and the long-term effect of aggressive
dyes or heat can damage the surface.
In order to preserve a high quality surface finish, your NORMBAU
washstand should be polished once or twice a year using a fine
polishing product.
The fixing has to be done by skilled workers only. If fixing has not be
done professionally and in case of inappropriate use, NORMBAU will
not assume liability for any consequential damages.
NORMBAU GmbH
77871 Renchen/Germany · Schwarzwaldstraße 15
Vérifier le support d'ancrage et choisir le matériel de fixation.
FR
Charge maxi admissible sur le produit selon DIN EN 14688 : 150 kg
Nettoyage et entretien quotidiens :
NORMBAU - Les lavabos sont résistant à tous les détergents et
cosmétiques habituels qui sont utilisés dans la salle de bain. Les
décolorations, causées par ex. par du cirage, de l'encre, du rouge à
lèvres, du vernis à ongles ou du maquillage, peuvent généralement
être enlevées. Veuillez noter que les résidus de teinture capillaire
doivent être immédiatement enlevés. Après l'enlèvement du film de
protection, le lavabo doit être ménagé pendant 4 semaines jusqu'à ce
qu'il ait entièrement durci.
Pour l'entretien quotidien de votre lavabo NORMBAU, vous avez
seulement besoin en règle générale d'eau chaude et d'un chiffon
humide. Pour la protection de la surface, la température de l'eau
ne doit pas dépasser 65 °C. En cas de légère salissure du lavabo,
onrecommande un détergent doux usuel du commerce dépourvu de
composants abrasifs. Vous pouvez enlever les dépôts de calcaire
avec un détergent doux, non abrasif et dissolvant du calcaire.
Veuillez utiliser exclusivement des chiffons doux, et pas de chiffons
en microfibres. Pour le nettoyage, il faudra éviter à tout prix d'utiliser
des produits très acides, agressifs ou abrasifs, car ceux-ci risquent
d'endommager l'éclat de la surface. Les résidus de substances forte-
ment fluorées ou alcoolisées doivent être enlevés immédiatement.
Une utilisation non appropriée de détergents abrasifs, la sollicitation
par des objets coupants, égratignants ou abrasifs et l'influence de
longue durée de colorants agressifs ou de la chaleur peuvent
provoquer des dégâts à la surface.
Pour préserver une surface brillante et de haute qualité, votre lavabo
NORMBAU doit être poli une ou deux fois par an avec un agent de
polissage fin.
La fixation doit être effectuée par un professionnel. En cas de fixation
inadaptée, NORMBAU n'assure aucune garantie.
NL
Controleer de verankeringsondergrond en kies het juiste bevestigings-
materiaal.
Max. toegestane belasting op het product volgens DIN EN 14688: 150 kg
Dagelijks schoonmaken & verzorging:
NORMBAU - wastafels zijn bestand tegen alle gebruikelijke schoon-
maakmiddelen en cosmetica, die in het bad worden gebruikt. Verkleu-
ringen, zoals bijv. door schoenpoetscrème, inkt, lippenstift, nagellak of
make-up, kunnen in principe worden verwijderd. Houd er rekening mee
dat resten van haarverfmiddelen onmiddellijk moeten worden wegge-
nomen. Na het verwijderen van de beschermfolie moet de wastafel
gedurende 4 weken worden ontzien, totdat hij volkomen is uitgehard.
Voor het dagelijkse onderhoud van uw NORMBAU-wastafel heeft u
doorgaans alleen schoon, warm water en een vochtige doek nodig. Ter
bescherming van het oppervlak mag de watertemperatuur maximaal
65°C bedragen. Bij een lichte vervuiling van de wastafel adviseren
wij gebruikelijk, zacht afwasmiddel zonder schurende bestanddelen.
Kalkafzettingen kunt u verwijderen met niet schurend, kalkoplossend en
zacht afwasmiddel. Gebruik alleen zachte doeken, geen microvezeldo-
eken. Gebruik absoluut geen sterk zuurhoudend, agressief of schurend
middel, dit kan anders de glans van het oppervlak beschadigen. Resten
van sterk fluorhoudende of alcoholische substanties moeten onmiddellijk
worden verwijderd.
Het niet juist gebruiken van schurende schoonmaakmiddelen, belasting
door scherpe, krassende of slijpende voorwerpen en langdurige invloed
van agressieve kleurstoffen of hitte, kunnen schade aan het oppervlak
veroorzaken.
Voor het behoud van een hoogwaardig en glanzend oppervlak moet uw
NORMBAU-wastafel een tot twee keer per jaar met een fijn polijstmiddel
worden gepolijst.
De montage is door een vakman uit te voeren. Bij niet montage door
een specialist kan de aansprakelijkheid voor eventuele gevolgschade
niet neergelegt worden bij NORMBAU.
93/42/EWG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NORMBAU 7530600

  • Page 1 Ihr NORMBAU - Waschtisch ein bis zweimal im Jahr mit einem feinen Pour préserver une surface brillante et de haute qualité, votre lavabo Poliermittel poliert werden. NORMBAU doit être poli une ou deux fois par an avec un agent de Die Montage ist vom Fachmann auszuführen. Bei nicht fachgerechter polissage fin.
  • Page 2 Befestigungspunkte anzeichnen. Marquer les points de fixation Mark drilling points Aftekenen van de bevestigingspunten Löcher bohren und Dübel einsetzen. Percer les trous de fixation et introduire les chevilles. Drill plug holes and insert plugs. Gaten voor de pluggen boren en de pluggen plaatsen.

Ce manuel est également adapté pour:

7530610