Les langues disponibles

Les langues disponibles

Technical Manual for the Xenon Beacon - XB9
Manuel technique pour balises au xénon - XB9
Technisches Handbuch für den Xenon-Signallampe XB9
Manual Técnico para o alarme visual - XB9
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept
responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to make alterations
in line with technical advances and industry standards.
Veuillez noter que notre manuel technique a été élaboré avec le plus grand soin pour en garantir la précision. Cependant
nous n'acceptons aucune responsabilité pour tout dommage, perte ou dépense résultant de quelque erreur ou omission
que ce soit. Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications en conformité avec les avancées techniques
et les normes industrielles..
Bitte beachten Sie: Es wurde sorgfältig auf die Richtigkeit unseres technischen Handbuchs geachtet.
Wir können jedoch keine Verantwortung für Schäden, Verluste oder Kosten übernehmen, die wegen möglicher Fehler
oder uslassungen entstehen. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen aufgrund von technischen Neuerungen und
Industrienormen vorzunehmen.
Por favor, tenha em atenção que tivemos todo o cuidado para garantir a precisão do nosso manual técnico. No entanto,
não nos responsabilizamos por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-nos o
direito de fazer alterações conforme os avanços técnicos e padrões industriais.
© MEDC 2015
04/15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MEDC XB9

  • Page 1 Technical Manual for the Xenon Beacon - XB9 Manuel technique pour balises au xénon - XB9 Technisches Handbuch für den Xenon-Signallampe XB9 Manual Técnico para o alarme visual - XB9 Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Page 2 04/15 © MEDC 2015...
  • Page 6 La balise est montée au moyen de 3 trous de fixation de !7mm dans la plaque de fixation en « L » fixée à la base de l'appareil. Les trous de fixation ont été conçus pour accepter une vis ou un boulon M6. MEDC recommande l'utilisation de fixations en acier inoxydable. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et fixations sont bloqués.
  • Page 7: Fonctionnement

    être effectuées soit en renvoyant l’appareil à MEDC soit par un réparateur agréé des équipements Ex. En cas de défaillance de l’appareil, vous pouvez le faire réparer par MEDC. Toutes les pièces de l'appareil sont remplaçables. Si vous achetez une quantité significative d'appareils, il est recommandé de disposer de pièces de rechange.
  • Page 8 Transitoires électriques rapides/salves (CC et CA) à EN61000-6-2:2005 / IEC61000-4-4:2004 Immunité aux ondes de chocs (CC et CA) à EN61000-6-2:2005 / IEC61000-4-5:1995 + A1:2000 Harmoniques de forces (CA) à EN61000-6-3:2007 / IEC61000-3-2:2006 Creux, coupures brèves (CA) à EN61000-6-2:2005 / IEC61000-4-11:2004 MEDC Stock TM134-ISS. Web: 04/15 © MEDC 2015...

Table des Matières