Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Explosionsgeschützte Leuchten für
Zone 2 und Zone 22
Serie:
nLLK 08
nLLM 08
Explosion protected light fittings
zone 2 and zone 22
Series:
nLLK 08
nLLM 08
Luminaires pour atmosphères explosives
zone 2 et zone 22
Série:
nLLK 08
nLLM 08
3 3465 000 168 D/E/ (-)
&= 7HQWR QiYRG N SRXåLWt VL PåHWH Y\åiGDW
YH VYpP PDWH VNpP MD]\FH X S tVOXãQpKR
]DVWRXSHQt VSROHþQRVWL &RRSHU &URXVH
+LQGV&($* YH YDãt ]HPL
'. 0RQWDJHYHMOHGQLQJHQ NDQ RYHUV WWHV WLO
DQGUH (8VSURJ RJ UHNYLUHUHV KRV 'HUHV
&RRSHU &URXVH+LQGV&($* OHYHUDQG¡U
( (Q FDVR QHFHVDULR SRGUi VROLFLWDU GH VX
UHSUHVHQWDQWH &RRSHU &URXVH+LQGV&($*
HVWDV LQVWUXFFLRQHV GH VHUYLFLR HQ RWUR LGLRPD
GH OD 8QLRQ (XURSHD
(67 6HGD NDVXWXVMXKHQGLW RPD ULLJLNHHOHV
Y}LWH NVLGD RPD ULLJLV DVXYDVW DVMDRPDVHVW
&RRSHU &URXVH+LQGVL&($* HVLQGXVHVW
),1 7DUYLWWDHVVD WlPlQ Nl\WW|RKMHHQ NllQQ|V
RQ VDDWDYLVVD WRLVHOOD (8Q NLHOHOOl 7HLGlQ
&RRSHU &URXVH+LQGV&($*  HGXVWDMDOWDQQH
*5
 —

 —
&RRSHU &URXVH
+LQGV&($*³
+ $ NH]HOpVL ~WPXWDWyW D] DGRWW RUV]iJ
Q\HOYpQ D &RRSHU &URXVH+LQGV&($* FpJ
KHO\L NpSYLVHOHWpQ LJpQ\HOKHWL PHJ
, 6H GHVLGHUDWH OD WUDGX]LRQH GHO PDQXDOH
RSHUDWLYR LQ XQDOWUD OLQJXD GHOOD &RPXQLW j
(XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR
UDSSUHVHQWDQWH &RRSHU &URXVH+LQGV&($*
/7 âLRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV LãYHUVWRV - V
JLPW M NDOE  JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH
&RRSHU &URXVH+LQGV&($* DWVWRY\EHMH VDYR
ãDO\MH
/9 âR HNVSOXDW FLMDV LQVWUXNFLMX YDOVWV YDORG
YDUDW SLHSUDV W MXVX YDOVWV DWELOG JDM &RRSHU
&URXVH+LQGV&($* S UVW YQLHF E 
0 -LVWJ X MLWROEX GDQ LOPDQZDO ILOOLQJZD
QD]]MRQDOL WDJ KRP PLQJ DQG LUUDSSUH HQWDQW
WD &RRSHU &URXVH +LQGV&($* I SDMML KRP
1/ ,QGLHQ QRRG]DNHOLMN NDQ GH YHUWDOLQJ YDQ
GH]H JHEUXLNVLQVWUXFWLH LQ HHQ DQGHUH (8WDDO
ZRUGHQ RSJHYUDDJG ELM 8Z &RRSHU &URXVH
+LQGV&($*  YHUWHJHQZRRUGLJLQJ
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
3 6H IRU QHFHVViULD D WUDGXomR GHVWDV
LQVWUXo}HV GH RSHUDomR SDUD RXWUR LGLRPD GD
8QLmR (XURSHLD SRGH VROLFLWDOD MXQWR GR VHX
UHSUHVHQWDQWH &RRSHU &URXVH+LQGV&($*
3/ 1LQLHMV] LQVWUXNFMr REVáXJL Z RGSRZLHGQLHM
ZHUVML M ]\NRZHM PR QD ]DPyZLü Z
SU]HGVWDZLFLHOVWZLH ILUP\ &RRSHU&URXVH
+LQGV&($* QD GDQ\ NUDM
6 (Q |YHUVlWWQLQJ DY GHQQD PRQWDJH RFK
VN|WVHOLQVWUXNWLRQ WLOO DQQDW (8  VSUnN NDQ YLG
EHKRY EHVWlOODV IUnQ (U &RRSHU &URXVH
+LQGV&($* UHSUHVHQWDQW
6. 7HQWR QiYRG QD REVOXKX 9iP YR 9DãRP
URGQRP MD]\NX SRVN\WQH ]DVW~SHQLH VSRORþQRVWL
&RRSHU &URXVH+LQGV&($* YR 9DãHM NUDMLQH
6/2 1DYRGLOD ]D XSRUDER Y 9DãHP MH]LNX
ODKNR ]DKWHYDWH SUL SULVWRMQHP ]DVWRSQLãWYX
SRGMHWMD &RRSHU &URXVH+LQGV&($* Y 9DãL
GUåDYL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooper Crouse-Hinds CEAG nLLK 08

  • Page 1 Explosionsgeschützte Leuchten für Zone 2 und Zone 22 Serie: nLLK 08 nLLM 08 Explosion protected light fittings zone 2 and zone 22 Series: nLLK 08 nLLM 08 Luminaires pour atmosphères explosives zone 2 et zone 22 Série: nLLK 08 nLLM 08 3 3465 000 168 D/E/ (-) Betriebsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Schaltplan / Montagebilder Wiring diagrams / Illustrations for mounting 1 Lampe je EVG/ 1 lamp each EVG/ 1 Lampe par EVG 2 Lampen je EVG/ 2 lamps each EVG/ 2 Lampes par EVG) Tabelle 1 Elektrische Daten/ Table 1 electrical data/ Table 1 Caractéristiques Electriques: Ausführung/ zul.
  • Page 3 732 (18 W) 1332 (36 W) 1632 (58 W) 400 (18 W) 700 (36 W) M8, nLLK 08 700 (58 W) 15 tief/deep/ profond Sechskant/Hexagon... SW 13 760 (18 W) 1360 (36 W) 1660 (58 W) ≥ 2 mm Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 4: Öffnen Und Schließen Der Leuchte

    IP 66 siehe Bild 2 Als Ersatz dürfen nur Originalteile von Schutzklasse nach Beachten Sie beim Befestigen des Montage- Cooper Crouse-Hinds (CCH)/CEAG EN 61140: zubehörs an der Leuchte die max. Gewinde- verwendet werden! zul. Umgebungs- tiefe der Montagebohrung von 12 mm!
  • Page 5 Bild 2a, Pos. 3. feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt Die Leitung in die Zugentlastung legen und werden! Benutzen Sie dazu nur übliche anziehen, siehe Bild 2a, Pos. 7. Dann die Leitung entsprechend der Klemmenbezeichnung anschließen. Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 6: Safety Instructions

    1 protection has to be assembled to avoid Storage temperature in permanent water accumulations at the Only genuine Cooper Crouse-Hinds original packing: -40 °C to + 60 ºC protective bowl gasket area. (CCH)/CEAG spare parts may be used...
  • Page 7: Taking Into Operation

    Insert the cable into the pull-relief and cracks or damages. tighten it down, see fig. 2a, item 7. Gaskets for their perfect condition. Then connect the cable in accordance Terminals and blanking plugs for their firm with the terminal marking. fit. • Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Seules des pièces de rechange et rabattre la trappe, voir Introduire le câble admissible Voir tableau 1 d’origine Cooper Crouse-Hinds (CCH)/ Température de stockage dans par l’entrée de câble, voir fig. 4 et 5. CEAG doivent être employées pour le l’emballage original:...
  • Page 9: Entretien

    Verrouiller le support au moyen de l’étrier de verrouillage, voir fig. 2a, pos. 3. Poser le câble dans la décharge de traction et le serrer à fond, voir fig. 2a, pos. 7. Puis raccorder à vis le câble suivant le repérage des bornes. Cooper Crouse-Hinds GmbH...
  • Page 10 Installation der Leuchte mit CG-S- Installation of luminaires with CG-module Installation de la lampe avec le module CG Installation de la lampe avec le module CG Installation de la lampe avec le module CG Installation de la lampe avec le module CG Installation de la lampe avec le module CG Modul The CG-S module monitors and indicates to the connected...
  • Page 12 Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Cooper Crouse-Hinds GmbH Neuer Weg-Nord 49 D-69412 Eberbach Phone +49 (0) 6271/806-500 +49 (0) 6271/806-476 Internet: www.CEAG.de E-Mail: info-ex@ceag.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ceag nllm 08

Table des Matières