Page 1
PULSOXIMETER PULOX PO-250 BEDIENUNGSANLEITUNG Pulse Oximeter PO-250 – Instruction manual Pulsioxímetro PO-250 – Manual de instrucciones Oxymètre de Pouls PO-250 – Mode d'emploi Pulsossimetro PO-250 – Instruzioni per l’uso w w w . p u l o x . d e...
Page 52
Fuggerstr. 30 • 51149 Köln Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200 Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206 www.pulox.de • Mail: info@novidion.de Avis aux utilisateurs Cher client, je vous remercie beaucoup de l'achat et l'utilisation de l'oxymétre de pouls.
Page 53
l’appareil émet de la lumière (lumière infrarouge que les yeux ne peut pas supporter), même le personnel d'entretien ne regardez pas directement l’appareil émettant de la lumière, car il peut être nocif pour les yeux. Les ongles de la personne qui fait les mesures ne doivent pas être revêtues de vernis à...
Page 54
le cordon si vous y êtes allergique. Pour de personne allergique au caoutchouc, n’utilise pas cet appareil. L’appareil, ses accessoires et emballages (piles, sacs en plastique, mousse et cartons, etc.), traitement des déchets, doivent respecter les lois et règlements locaux. ...
valeur optimale; Et l'oscillogramme en ce moment est un oscillogramme standard. Au moment de la mesure, sur l'écran s’affiche un nombre exceptionnel, enlever le doigt, et recommencer la mesure. La durée de vie de cet appareil est trois ans. ...
facile à utiliser, facile à transporter. Au moment de la mesure le doigt est inséré dans la sonde, l’écran affiche directement les valeurs mesurées de saturation en oxygène, avec une grande précision et répétition. 2.1 Classification Classe II b (MDD93/42/EEC IX Règle 10) Classe II (U.S.FDA) 2.2 Caractéristiques A.
microprocesseur qui affiche les résultats mesurés sur l’écran. Fig.1 Principe de fonctionnement 4. Caractéristiques techniques 4.1 Performance principal A. Affichage des valeurs de saturation en oxygène B. La valeur de taux d'impulsions, l'affichage graphique à barres C. Affichage de la forme d'onde d’impulsion. D.
lumière intérieure et l’éclairage naturels disponible par rapport aux valeurs mesurées, l'écart est inférieur à ± 1%. F. Tension d’alimentation: 2.6V DC~3.6V DC . G. Les capteurs optiques Rouge(Longueur d'onde est de 660nm,6.65mW) La lumière infrarouge(Longueur d'onde est de 905nm,6.75mW) H.
Page 59
2) Pincez pour ouvrir le clip. Fig. 4 Position de doigt 3) Insérez votre doigt dans le canal en plastique (le doigt est complètement étiré), puis relâchez le clip, comme montre à la figure 4. 4) Appuyez une seule fois sur le bouton de l'interrupteur sur le panneau avant.
Page 60
Lorsque vous fermez "SpO2 Assistant" la boîte de dialogue "Enregistrer dans le fichier" apparaît sur le bureau, où vous pouvez saisir certaines données essentielles du patient. Figure 5. SpO2 Assistant Si l'utilisateur choisit d'activer la fonction d'affichage synchrone sur l'ordinateur, il peut s'écouler quelques secondes avant que les données apparaissent sur l'écran de l'ordinateur.
Page 61
bouton, la barre de menu permet de se déplacer vers "Dir", appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu des paramètres d'alarme tel que illustré sur la Figure 8: Figure 8 Sur l'interface de réglage de la direction de l'alarme, cliquez sur le bouton d'alimentation pour sélectionner "SpO2 Alm"...
Page 62
sélectionnez "off". c. Configuration des états d'alarme Appuyez sur le bouton, la sélection de menu doit être déplacé vers «Alarm», appuyez sur le bouton pour choisir si oui ou non d’activer l'alarme, pour allume l'alarme sélectionnez l'option "on"; pour éteindre définitivement l'alarme, sélectionnez "off" d.
données fourni avec l'appareil, double-cliquez sur l'icône "AssistantSpO2" illustrée à la Figure 5 pour ouvrir le programme "AssistantSpO2", cliquez sur "Afficher uniquement les données stockées dans l'appareil" et cliquez ensuite sur "Connecter". Le logiciel affiche "Données stockées sur l'appareil", cliquez sur "User", cliquez sur "...
6.3 Restrictions cliniques A. La mesure d’impulsion sur une petite artère doit avoir un minimum de flux d’impulsion sanguine. Choc, froid ou hypothermie, la perte de sang excessive ou l'utilisation de médicaments vasoconstricteurs provoquée par une faible impulsions de forme d'onde de l'impulsion d'onde d'oxygène (PLETH,) plus elle est petite, plus la mesure est sensible aux perturbations.
8. Analyse de défaillance et de dépannage Défauts Cause Remède 1. Réessayer de mettre 1. Le Doigts n’est pas le doigt L'oxygène ou Taux bien placé 2. S'il vous plaît essayez d'impulsions ne 2. Les patients avec plusieurs fois, si vous s’affiche pas des valeurs d'oxygène avez des problèmes...
(en bpm) Batterie faible WEEE (2002/96/EC) Cet article est conforme à la 1. aucun doigt Directive médicale inséré 93/42/EEC du 14 juin 2. indicateur de 1993 de la signal Communauté insuffisance économique européenne. Polarité positive / Polarité Lutter contre l’entre IP22 négative de la de liquide...
L'écart entre la valeur moyenne et la valeur vraie ne dépasse pas 1%. paramètres d’ impulsion 30bpm~250bpm (Résolution de plage de mesure 1bpm) ±2bpm ou ±2% la valeur la plus précision élevée Le déplacement calcule la fréquence cardiaque moyenne tous les 4 cycles Fréquence cardiaque de cardio-battements.
Page 68
affirmer. En cas de demande de garantie, le client a le droit de faire réparer la marchandise par nos soins ou dans des ateliers autorisés par nos soins. D'autres droits ne sont pas accordés au client en raison de la garantie...
Page 86
Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln Tel.: +49 2203 – 9885 200, Fax: +49 2203 – 9885 206 info@novidion.de www.pulox.de WEEE: DE24355330 Sollten Sie beim Lesen dieser Anleitung Probleme haben, so können Sie diese auch auf unserer Website downloaden:/In case you have any problems reading this manual, you can download it from our website:/En caso de que tenga algún problema para leer este manual,...