Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Beltone Direct Remote Control 2
Beltone

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beltone Direct 2

  • Page 1 Mode d’emploi Beltone Direct Remote Control 2 Beltone...
  • Page 2 Bienvenue Déclaration : Merci d’avoir fait confiance à Beltone pour l’achat de cette télé- Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC commande Remote Control 2. des Etats-Unis. La télécommande Remote Control 2 vous permet de com-...
  • Page 3 à l’utilisateur de contrôler à distance une aide au- États-Unis : FCC Chapitre 47 CFR, section 15, paragraphe C. ditive sans fil Beltone. La principale fonction de la télécommande En dehors des États-Unis et des états membres de l’U.E., est d’envoyer des signaux à...
  • Page 4: Table Des Matières

    L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Sommaire l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur Description ................8 de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, Prise en main ................10 même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonc- Réglage du volume ..............
  • Page 5: Description

    Description Bouton "+" : augmentation du volume Interrupteur Marche/Arrêt Bouton "-" : diminution du volume Ecran Bouton "<" : sélection de l’aide auditive gauche uniquement Bouton "TV" : connexion à un accessoire (émetteur audio ou micro cravate) Bouton ">" : sélection de l’aide auditive droite uniquement Bouton "Home"...
  • Page 6: Prise En Main

    Prise en main Changement de programme Le bouton "P" (n°10, page 9) de la télécommande permet Chargement de la batterie d’accéder aux différents programmes d’écoute de vos aides au- Avant toute utilisation, la batterie de votre té- ditives, en fonction des réglages choisis par votre audioprothé- lécommande a besoin d’être complètement siste.
  • Page 7: Réglage Du Volume

    Réglage du volume la barre de volume à droite s’affiche d’une couleur différente, indi- quant qu’elle est inactive. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour Réglage du volume sur les deux aides auditives régler le volume sur l’aide auditive gauche uniquement. Les boutons "+"...
  • Page 8: Retour Au Réglage De Base

    Pour réactiver les microphones des aides auditives, appuyez à nouveau sur le bouton "Sourdine". Connexion à un accessoire Si vous utilisez un accessoire Beltone optionnel, tel qu’un Témoin de charge de la émetteur audio ou un micro cravate, vous pouvez vous y con- batterie (télécommande)
  • Page 9: Rayon D'action

    Indicateur de pile faible (aide auditive) Rayon d’action Lorsque la pile d’une aide auditive est faible, un témoin s’affiche La télécommande dispose d’un rayon sur l’écran de la télécommande, à côté de la barre du niveau de d’action d’environ 100 cm (40"). Si vous volume.
  • Page 10: Écran

    Écran Couplage Pour économiser la batterie, la télécommande dispose d’une Remarque : les informations suivantes s’adressent principalement mise en veille de son écran. En effet, celui-ci s’éteint après 20 à votre audioprothésiste qui se chargera de réaliser le couplage secondes d’inutilisation. Lorsque l’écran est en veille, il suffit nécessaire à...
  • Page 11: Utilisation D'accessoires Optionnels

    L’émetteur audio barres de volume actives et du nom du programme 1 sur Beltone Direct TV l’écran de la télécommande (voir exemple ci-dessous). Vous Link et le micro cra- pouvez maintenant utiliser votre télécommande !
  • Page 12: Connexion À Un Accessoire

    Connexion à un accessoire Pour activer la connexion entre un accessoire et vos aides au- ditives, mettez en marche l’accessoire et appuyez sur le bou- ton "TV" (n°3, page 8). Les aides auditives vont alors chercher l’accessoire pour s’y connecter. Aucun accessoire trouvé...
  • Page 13: Réglage Du Volume D'un Accessoire

    (Les aides auditives Beltone True disposent d’une compatibilité devient inactive (à droite). resteinte avec cette fonction. Pour plus de renseignements, li- sez la section "Réglage du volume en mode connecté - Beltone Appuyez sur le bouton "+" ou "-" (nº6 ou n°7, True").
  • Page 14: Téléphone (En Option)

    Votre télécommande est également compatible avec le kit main- réglage du volume ne peut s’appliquer qu’à l’accessoire. libre Beltone Direct Phone Link 2 et la fonction AutoPhone de vos Si nécessaire, ajustez le volume à l’aide des boutons "+" et "-" (n°6 aides auditives.
  • Page 15: Fonctionnement : Cas Particuliers

    Fonctionnement : cas particuliers Situation 3 : vous utilisez le programme 1 sur l’aide auditive gauche et vous avez connecté un accessoire sur l’aide auditive Pour une utilisation optimale, il est recommandé de systéma- droite à l’aide de son bouton sélecteur de programme. Si vous tiquement choisir le même programme pour les deux aides audi- appuyez sur le bouton "P", votre aide auditive droite repassera au tives.
  • Page 16: Informations Importantes

    vous appuyez sur le bouton "TV", seule l’aide auditive droite se Informations importantes connectera à l’accessoire suivant, permettant ainsi à la commu- Entretien et maintenance nication de continuer sur l’aide auditive gauche. • Nettoyez la télécommande à l’aide d’un chiffon humide. Ne Situation 6 : lorsque vos aides auditives sont sur un programme jamais utiliser de produits d’entretien ménagers (détergent, d’écoute différent, seul le numéro du programme est affiché.
  • Page 17: Batterie Intégrée

    • La batterie peut être chargée / déchargée des centaines de siblement altérer les performances de votre télécommande. fois, mais elle finira par s’user. • N’utilisez que des accessoires Beltone. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de la télé- • N’essayez pas de modifier vous-même votre télécommande.
  • Page 18 Avertissements relatifs à la batterie CHARGEUR Merci de respecter les consignes suivantes concernant le • Attention : la batterie utilisée dans cette télécommande peut chargeur de votre télécommande : présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas • N’essayez pas de charger votre télécommande avec un de mauvaise utilisation.
  • Page 19: Données Techniques

    Garantie tures trop élevées ou trop faibles. N’utilisez pas le chargeur à La télécommande Beltone Direct Remote Control 2 est garantie l’extérieur ni dans des lieux humides. par le fabricant pendant une période de 12 mois à compter de la date d’achat.
  • Page 20 Que ne couvre pas cette garantie ? Les dysfonctionnements résultant d’un usage impropre ou abusif, d’un défaut de soin, d’accidents, de réparations réalisées par une tierce partie non agréée, d’une exposition à un milieu corrosif ou de dommages causés par des corps étrangers à l’intérieur de l’accessoire ne sont PAS couverts par la présente garantie et peuvent entraîner son annulation.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL La télécommande est éteinte. Mettez la télécommande en marche en faisant glisser L’écran ne s’allume pas lorsque vous appuyez l’interrupteur Marche/Arrêt vers le bas. sur une touche de la La batterie de la télécommande télécommande.
  • Page 22 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL L’icône de recherche Vos aides auditives sont hors Assurez-vous de placer les aides auditives dans le rayon sur la télécommande du rayon d’action de la télécom- d’action de la télécommande. mande. s’affiche en permanence. Les aides auditives sont éteintes.
  • Page 23 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE REMÈDE ÉVENTUEL Le réglage du volume est activé Appuyez sur la touche "<" ou ">" de façon à activer la com- L’utilisation des touches "+" et "-" de réglage du pour une seule aide auditive (un mande de volume pour les deux aides auditives.
  • Page 24: Notes

    Notes : Notes :...
  • Page 25 Notes : Notes :...
  • Page 26 Beltone Direct Line. La puissance de sortie RF nominale transmise est de 3,4 dBm. Produit de type B avec partie appliquée. © 2018 GN Hearing Care Corporation. Tous droits réservés. Beltone est une marque déposée de GN Hearing Care Corporation.
  • Page 27 Zone Silic – Bâtiment Liège DK-2750 Ballerup 1 place des États-Unis Danemark FR-94150 Rungis Tél.: +45 4575 1111 Tél. : +33 (0)1 75 37 70 00 beltone-hearing.com info@gnhearing.fr beltone.fr CVR no. 55082715 Belgique GN Hearing Benelux BV Postbus 85 NL-6930 AB Westervoort Tél: + 32 (0)2 513 55 91...

Table des Matières