Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1
DOLPHIN SUPREME M5
EN
User Instructions
This model includes a Remote Control Unit.
You will find the User Instructions in a separate document.
FR
Guide d'utilisation
Ce modèle comprend une télécommande.
Sa notice d'emploi fait l'objet d'un document séparé.
IT
Istruzioni per l'uso
Questo modello è dotato di telecomando.
Le istruzioni per l'uso si trovano in un documento separato.
SP
Instrucciones para el Usuario
Este modelo incluye una Unidad de Control Remoto.
Las Instrucciones para el Usuario están en un documento separado.
DEU
Bedienungsanweisungen
Dieses Modell verfügt über eine Fernbedienung.
Die Bedienungsanweisungen für die Fernbedienung können Sie in einem anderen
Dokument finden.
by
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolphin SUPREME M5

  • Page 1 English DOLPHIN SUPREME M5 User Instructions This model includes a Remote Control Unit. You will find the User Instructions in a separate document. Guide d’utilisation Ce modèle comprend une télécommande. Sa notice d’emploi fait l’objet d’un document séparé. Istruzioni per l’uso Questo modello è...
  • Page 3 Power supply unit Dolphin pool cleaner Dolphin pool cleaner Caddy kit Remote control unit Optional components available on request from your Dolphin distributor Power supply unit Section 1 - Description of Main Components 1. Filters Dual-level filtration system. Spring net filter + base frame...
  • Page 4: Power Supply Unit

    A. Assemble the Caddy kit – you will find the instructions in a separate document B. Adjusting the handle float angle The handle angle must be adjusted to determine the speed that the Dolphin advances along the water-line. 1. Press the latch down and hold in position.
  • Page 5 Part 2 - Into the water Inserting the Dolphin into the pool. Place your Dolphin into the pool and release it. Note: When using the combined brushes or Wonder brushes, gently squeeze the Wonder brush material until it is totally wet.
  • Page 6 Part 3 - Taking the Dolphin out of the water Unplug power supply before any servicing activity. 1. If the Dolphin has not finished its cycle, turn off the power supply unit and unplug the mains. 2. Pull the floating cable gently until the Dolphin has risen to the surface, then lift by the handle.
  • Page 7 English Section 3 - Routine Maintenance Part 1 - Extracting and cleaning the filter elements Unplug power supply before any servicing activity. Reassembling the filter elements Insert the locating tabs at the bottom of the filter element into their groves on the base frame, then close the “S” clip. Locating tab Locating tab groove...
  • Page 8 Part 3 - Storage instructions Coil the cable and store in dry cool area – preferably on the Caddy if available. Do NOT store the Dolphin exposed to direct sunlight. Do NOT store the Dolphin exposed to excessive heat. Do NOT store the Dolphin exposed to frost.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Make sure filter cartridge is clean Straighten cable and lay it in the sun periodically Dolphin is moving in circles or does not reach all pool areas Check for foreign objects in moving parts Make sure filter cartridge is clean and well mounted...
  • Page 10: Liste Des Pièces Fournies Dans L'emballage

    2. Brosses Trois types de brosses sont proposés en option, chacune d’elles étant conçue pour fournir une traction optimale sur différentes surfaces de piscine. Un seul ensemble brosse est fourni avec votre nettoyeur Dolphin. Brosse PVC – pour surfaces en béton, Brosse combinée –...
  • Page 11: Bloc D'alimentation Électrique

    B. Réglage de l’angle de la poignée du flotteur Le réglage de l’angle de la poignée permet de déterminer la vitesse de progression du Dolphin le long de la ligne de bordure de l’eau. 1. Appuyez sur le loquet et maintenez-le ainsi, puis actionnez la poignée pour la mettre...
  • Page 12: Disposition Du Câble

    – Insertion du Dolphin dans l’eau ère Installation du Dolphin dans la piscine. Plongez votre Dolphin dans la piscine, puis lâchez-le. Remarque: Lors de l’utilisation de brosses combinées ou de brosses Wonder, pressez doucement le matériau constituant la brosse pour l’humidifier à fond.
  • Page 13: Mise Sous Tension Du Dolphin

    – Retrait du Dolphin hors de l’eau ère Débranchez l’alimentation avant d’entreprendre toute activité d’entretien. 1. Si le Dolphin n’a pas terminé son cycle, éteignez le bloc d’alimentation, puis débranchez le secteur. 2. Tirez doucement les flotteurs jusqu’à ce que le Dolphin remonte à...
  • Page 14: Chapitre 3 - Maintenance De Routine

    French Chapitre 3 – Maintenance de routine partie – Extraction et nettoyage des composants du filtre ère Débranchez l’alimentation avant d’entreprendre toute activité d’entretien. Remontage Insérez les attaches de fixation au bas du filtre dans les rainures prévues à cet effet sur le châssis, ensuite fermez le crochet en «...
  • Page 15 Enroulez le câble et rangez-le dans un endroit sec et frais – De préférence sur le Caddy (charriot) si disponible. NE PAS ranger le Dolphin en exposition directe aux rayons du soleil. NE PAS ranger le Dolphin dans un endroit exposé à une chaleur excessive. NE PAS ranger le Dolphin dans un endroit exposé au gel.
  • Page 16: Localisation Des Pannes

    Le Dolphin ne plonge pas Assurez-vous que les brosses Wonder ou les brosses combinées sont bien imprégnées d’eau Le Dolphin se dégage de la paroi à hauteur de la bordure Si le Dolphin monte trop haut dans le parcours d’escalade, de l’eau consultez votre distributeur Dolphin La télécommande ne fonctionne pas...
  • Page 17 Vi sono tre tipi di spazzole optional, ciascuna delle quali è stata progettata per massima trazione su diversi tipi di superficie della piscina. Con il robot Dolphin viene fornito un solo tipo di spazzola. Spazzola PVC – Per superfici di Spazzola combo –...
  • Page 18 A. Montaggio del kit Caddy – le istruzioni relative si trovano in un documento separato B. Regolazione dell’angolo dell’impugnatura di galleggiamento L’angolo dell’impugnatura deve essere regolato per determinare la velocità in cui Dolphin avanza lungo la linea di livello. 1. Premere verso il basso la serratura e tenere premuto in posizione.
  • Page 19 Importante: NON entrare nella piscina quando il pulitore é in funzione. Parte 2 – In acqua Immersione dei Dolphin in piscina. Posate Dolphin in piscina e rilasciatelo. Nota: Usando le spazzole combo o wonder, spremere il materiale della spazzola wonder fino che completamente umida.
  • Page 20 Parte 3 – Estrazione di Dolphin dall’acqua Staccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di ogni attività di servizio. 1. Se Dolphin non ha completato il suo ciclo, spegnere l’alimentatore elettrico e staccare il cavo dalla presa di rete. 2. Tirare delicatamente il cavo galleggiante finché Dolphin raggiunge la superficie, poi estrarlo usando l’impugnatura.
  • Page 21 Italiano Sezione 3 – Manutenzione di routine Parte 1 – Estrazione degli elementi filtro e loro pulizia Staccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di ogni attività di servizio. Rimontaggio Inserire le alette di posizione del fondo del filtro nelle loro scanalature del telaio di base, poi chiudere i fermagli a “S”. Alette di posizione Scanalatura per le alette di posizione...
  • Page 22 Parte 3 – Istruzioni per la conservazione in deposito Avvolgere il cavo e conservare in luogo fresco e asciutto – Preferibilmente sul carrello Caddy se disponibile. NON mettere in deposito Dolphin esposto direttamente ai raggi del sole. NON mettere in deposito Dolphin esposto ad eccessivo calore.
  • Page 23 Italiano Guida per la ricerca ed eliminazione dei guasti Prima di contattare il distributore Dolphin si invita a leggere questo manuale. L’acqua della piscina deve trovarsi nelle condizioni indicate dai parametri che seguono: PH: 7.0 – 7.8 Sale: Max 5.000 ppm Temperatura: Da 6˚C(43˚F) a 34˚C(93˚F)
  • Page 24: Dentro De La Caja Usted Encontrará

    Limpiador de Piscina Dolphin Limpiador de Piscina Dolphin Kit del Caddy Unidad de Control Remoto Componentes opcionales disponibles a petición de su distribuidor Dolphin Unidad de la Fuente de Alimentación Sección 1 - Descripción de los Principales Componentes 1. Filtros Sistema de filtración a nivel-doble.
  • Page 25 A. Montar el kit del Caddy – las instrucciones están en un documento separado B. Ajustar el Ángulo del Flotador de la Manija El ángulo de la manija debe ser ajustado para determinar la velocidad en que el Dolphin avanza a lo largo de la línea de flotación.
  • Page 26 Parte 2 – En el agua Colocar el Dolphin en la piscina. Coloque su Dolphin en la piscina y libérelo. Nota: Al usar los cepillos combinados o cepillos “Wonder”, exprima suavemente el material del cepillo hasta que esté totalmente mojado.
  • Page 27 Parte 3 – Retirar el Dolphin del agua Desconecte la fuente de alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento. 1. Si el Dolphin no ha concluido su ciclo, cierre la unidad de la fuente de alimentación y desconecte de la red principal.
  • Page 28 Spanish Sección 3 – Mantenimiento General Parte 1 – Remover y limpiar los Elementos del Filtro Desconecte la fuente de alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento. Reensamblar Inserte las lengüetas de localización en la parte inferior del elemento del filtro en sus ranuras en el bastidor base, después cierre el clip “S”. Lengüeta de localización Ranura de la lengüeta de localización...
  • Page 29 Parte 3 – Instrucciones de Almacenamiento Enrolle el cable y almacénelo en área fresca y seca – Preferiblemente en el Caddy si disponible. NO almacene el Dolphin expuesto a luz solar directa. NO almacene el Dolphin expuesto a calor excesivo.
  • Page 30: Guía De Localización De Averías

    Spanish Guía de Localización de Averías Antes de entrar en contacto con su distribuidor Dolphin lea por favor toda esta guía Las condiciones del agua de la piscina deben estar dentro de los siguientes parámetros: PH: 7.0 – 7.8 Sal: Máx. 5,000 ppm Temperatura: 6˚C(43˚F) a 34˚C(93˚F)
  • Page 31 2. Bürsten Es gibt drei verschiedene Arten von optionalen Bürsten. Jede dieser Bürstenarten ist für andere Beckenböden geeignet, auf denen sie die beste Haftung bietet. Im Lieferumfang Ihres Dolphin Schwimmbadreinigers ist nur eine Bürstenart enthalten. PVC Bürste – Für Beton, PVC, Kombinierte Bürste –...
  • Page 32 A. Bauen Sie das Caddy-Kit zusammen – die Anweisungen dazu finden Sie auf einem separaten Blatt B. Einstellen des Handgriff-Winkels Der Winkel des Handgriffes bestimmt die Geschwindigkeit, mit der der Dolphin sich entlang der Wasserlinie bewegt. 1. Drücken Sie den.
  • Page 33 Erdschluss-Schutzschalter geschützt ist. Wichtig: Der Pool darf NICHT betreten werden, solange der Pool Reiniger in Betrieb ist. Teil 2 – In das Wasser Eintauchen des Dolphin-Roboters in das Wasser. Setzen Sie Ihren Dolphin-Roboter in das Schwimmbad und lassen ihn los.
  • Page 34 Sie die Stromversorgungseinheit ab und trennen sie vom Stromnetz. 2. Ziehen Sie den Dolphin-Roboter sanft mit Hilfe des Schwimmkabels an die Wasseroberfläche. Jetzt können Sie ihn mit Hilfe des Handgriffs aus dem Wasser nehmen. Wichtig: Ziehen Sie den Dolphin-Roboter nicht mit Hilfe des Schwimmkabels aus dem Wasser.
  • Page 35 German Abschnitt 3 – Routinemässige Wartung Teil 1 – Herausnahme und Reinigung der Filterelemente Trennen Sie die Stromversorgungseinheit vom Stromnetz ab, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten ausführen. Wiedereinbau Schieben sie die Fixierlaschen an der Unterseite des Filterelements in die entsprechenden Rillen im Basisrahmen und schliessen dann den S-Klips. Fixierlasche Rille für die Fixierlasche...
  • Page 36 Rollen Sie das Kabel auf und lagern es an einem trockenen Ort – vorzugsweise auf dem Caddy, falls vorhanden. Lagern Sie den Dolphin-Roboter nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Lagern Sie den Dolphin-Roboter nicht an einem Ort, der übermässiger Hitze ausgesetzt ist.
  • Page 37: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    German Anleitung zur Fehlerbehebung Lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie sich an Ihren Dolphin-Händler wenden Die Wasserbedingungen des Schwimmbads müssen innerhalb folgender Parameter liegen: PH: 7.0 – 7.8 Salz: Max 5,000 ppm Temperatur: 6˚C(43˚F) bis 34˚C(93˚F) Chlor: Max 4 ppm Symptom Lösung...
  • Page 40 English DOLPHIN SUPREME M5 www.maytronics.com...

Table des Matières