Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fig. 6220
INFORMACIÓN PRELIMINAR:
1.
Antes de instalar el grifo, se recomienda purgar las tuberías a fin de eliminar la suciedad de
su interior.
2.
El grifo está probado para una presión normal de agua entre 1 y 3 bar.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1.
Desenroscar y sacar el cobertor embellecedor (C).
2.
Desenroscar el tubo (E) del codo (D), aplicar teflón a la rosca y volver a roscar. Aplicar
teflón al otro extremo y roscarlo a la pieza en T (F).
3.
Repetir la operación para el otro conjunto.
4.
Empotrar la grifería en la pared.
5.
Roscar el cobertor embellecedor (C) en el cuerpo de la montura.
6.
Repetir para el otro conjunto.
7.
Desenroscar el tornillo de ajuste (B) del volante (A), montar el volante en la montura y
volver a roscar el tornillo.
8.
Roscar el caño (H) en la pieza en T (F) y ajustar la altura del cobertor (G) a la pared.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Ref. 6220
PRELIMINARY INFORMATION:
1.
Before installing the tap, it is recommendable to purge all the system to avoid having
dirt inside the pipes.
2.
The tap has already been trialed to a pressure of between 1 and 3 bar.
MOUNTING INSTRUCTIONS:
1.
Unscrew metal cover (C).
2.
Unscrew the pipe (E) and the curve (D), apply teflon to the thread and re screw. Apply
teflon to the other side and connect onto the T piece (F).
3.
Repeat the process with the other pieces.
4.
Recess the tapware in the wall.
5.
Screw the cover (C) onto the body of the piece.
6.
Repeat the process with the other side.
7.
Undo the adjustable screw (B) from the handle (A), place the handle on the tap and
screw onside.
8.
Screw the spout (H) to the T piece (F) and adjust the height of the cover (G) to the wall.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Réf. 6220
INFORMATION PRELIMINAIRE:
1.
Avant d'installer la robinetterie, vous devez purger les tuyauteries afin d'éliminer les
impuretés contenues dans son intérieur.
2.
La robinetterie est prévue pour fonctionner avec une pression d'eau comprise entre 1 et
3 bar.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1.
Dévisser et enlever le cache écrou (C).
2.
Dévisser le tube (E) du coude (D), mettre du téflon et visser de nouveau. Mettre du
téflon sur l'autre extrémité et la visser sur la pièce en T (F).
3.
Recommencer la même opération pour l'ensemble opposé.
4.
Encastrer la robinetterie dans le mur.
5.
Visser le cache écrou (C) sur le corps de la robinetterie.
6.
Recommencer la même opération pour l'ensemble opposé.
7.
Devisser la vis de réglage (B) du croisillon (A), monter le croisillon sur la tête et visser à
nouveau l'ensemble.
8.
Visser le bec (H) dans la pièce en T (F) et ajuster la hauteur du cache écrou (G) au mur.
EINBAUANLEITUNG FÜR Ref. 6220
IVORHERGEHENDE INFORMATION:
1.
Vor der Installation der Armatur sollten die Wasserleitung gespült sein um mögliche
Rückstände im Innenbereich zu verhindern.
2.
Die Armatur ist bereits unter einen Druck von 1-3 bar getestet worden.
EINBAUANLEITUNG:
1.
Abdeckrosette abnehmen (C).
2.
Das Rohr (E) vom Eckbogen abnmehmen (D), Teflon anbringen und erneut eindrehen.
Teflon am anderen Ende anbringen und an das T-Teil (F) anschrauben.
3.
Den Vorgang für die andere Gruppe wiederholen.
4.
Armatur in die Wand einbauen.
5.
Die Abdeckrossette (C) an den Oberteilkörper eindrehen.
6.
Den Vorgang für die andere Gruppe wiederholen.
7.
Die Madenschraube (B) des Griffs (A) lockern um dem Griff einbauen zu können. Die
Madenschraube wieder fest anziehen.
8.
Den Auslauf (H) an das T-Stück (F) eindrehen und die Höhe der Abdeckplatt an der
Wand justieren (G).
1793957

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ramon Soler 6220

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Réf. 6220 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fig. 6220 INFORMATION PRELIMINAIRE: INFORMACIÓN PRELIMINAR: Avant d’installer la robinetterie, vous devez purger les tuyauteries afin d’éliminer les Antes de instalar el grifo, se recomienda purgar las tuberías a fin de eliminar la suciedad de impuretés contenues dans son intérieur.
  • Page 2 1793957...