Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midland ALAN MAP 500

  • Page 1 Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    ALAN MAP 500 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Sommaire Instructions importantes Navigation dans les menus commandes Symbolique utilisée Menu Reglages (enregistrements) Avertissements 7.1.a Lumièr (retro illumination) 7.1.b Mode Navigation (modalité de navigation) Introduction 7.1.c Sortie NMEA (sortie données NMEA)
  • Page 3 ALAN MAP 500 ALAN MAP 500 ALAN MAP 500 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Sommaire Waypoint 15. Caractéristiques techniques Création d’un waypoint 15.1 Assistance 9.1.a Méthode 1 – du menu 15.2 Notes sur le manuel 9.1.b Méthode 2 –...
  • Page 4: Instructions Importantes

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Instructions importantes 1. Instructions importantes 1.1 Symbolique utilisée Pour une lecture rapide et rationnelle nous avons utilisé des symboles qui mettent en évidence les situations d’attention maxima- les, conseils pratiques ou simples renseignements. Les annotations comme le point d’exclamation, mettent en évidence une description d’importance extrême qui con- cernent les interventions techniques, conditions dangereuses, avertissements de sécurité, conseils de prudence et/ou...
  • Page 5: Introduction

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Introduction dant l’hiver aux températures basses en haute montagne. • Evitez les coups, chocs mécaniques et vibrations excessives. L'appareil a été conçu pour supporter les coups et les vibrations, à condition qu’ils ne soient pas supérieurs à ceux prévus par les normes prévues par n’importe quel dispositif électronique.
  • Page 6: Description De Map 500

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description de MAP 500 3. Description de MAP 500 3.1 Boutons et contrôles 3.1.a Partie frontale Antenne GPS intégrée – elle permet la réception des signaux des satellites GPS. Elle doit être mise vers le haut avec un angle d’environ 45 degrés pour optimiser la réception.
  • Page 7: Partie Arrière Et Connecteurs

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description de MAP 500 3.1.b Partie arrière et connecteurs Attaches filetées – pour la fixation à l’étrier [10] Prise Data (dans la partie inférieure sous le capuchon de protection) – elle permet la connexion à un PC avec le câble DL 500 pour le déchargement des cartes et des différents données avec le standard NMEA...
  • Page 8: Préparation De L'appareil

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Préparation de l’appareil 4. Préparation de l’appareil 4.1 Déballage Quand vous ouvrez l’emballage de l’appareil, vérifiez qu’avec MAP 500 il y a: • Récepteur GPS • CD ROM avec manuel d’utilisation et manuel pour l’installation du software Mapshow et autres software •...
  • Page 9: Charge Des Batteries Rechargeables

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Préparation de l’appareil Enlevez les batteries de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. Cette précaution élimine la pos- sibilité d’écoulement de substances chimiques des batteries et la corrosion de l’appareil. En outre des circuits sont tou- jours alimentés même si l’appareil est éteint.
  • Page 10: Effet Mémoire Des Batteries Rechargeables

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Préparation de l’appareil Comme pour les indicateurs de carburant des véhicules, l’indication n’est pas proportionnelle à la charge effective (exemple, ce n’est pas parce que l’icône est demi pleine que l’icône indique la demi charge restante). En outre cette indication change selon le type de batteries utilisées (alcalines ou rechargeables au Ni-MH).
  • Page 11: Premier Utilisation Du Map 500

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Premier utilisation du MAP 500 5. Premier utilisation du MAP 500 5.1 Allumage/arrêt Pour allumer/arrêter l’appareil il suffit de maintenir appuyé le bouton pendant au moins 2 secondes. Important! Si c’est la première fois que vous allumez l’appareil, vous devez suivre la procédure d’initialisation décrite dans le paragraphe 5.2.
  • Page 12: Initialisation

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Premier utilisation du MAP 500 5.2.b Initialisation 1. Appuyez deux fois sur le bouton , ou appuyez une fois sur , déplacez le Joystick vers le haut ou le bas pour mettre en évi- dence Menu Princ et appuyez sur pour confirmer.
  • Page 13: Pages Principales

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Pages principales 6. Pages principales Les renseignements nécessaires aux différentes utilisations de votre MAP 500 sont contenus dans quatre pages (écrans) principa- les: • Satellites (E) – monitorise les signaux des satellites GPS comme décrit dans le paragraphe précédent. Pour plusieurs détails consultez le paragraphe 8.1...
  • Page 14: Rotation Des Pages Principales

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Pages principales 6.2 Rotation des pages principales Vous pouvez effectuer une rotation à 90 degrés de la visualisation sur l’afficheur, bénéficiant ainsi de la visualisation sur la partie la plus large de l’afficheur (I). Dans certaines situations, c’est plus convivial, en particulier, pour la visualisation de la page Carte. Pour effectuer la rotation d’une page, maintenez le bouton...
  • Page 15: Navigation Dans Les Menus Commandes

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Navigation dans les menus commandes 7. Navigation dans les menus commandes Dans chaque page il est possible d’accéder à une série d’options et enregistrements dans le menu commandes. La procédure de navigation dans les menus est la suivante: 1.
  • Page 16: Lumièr (Retro Illumination)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Navigation dans les menus commandes Avec la flèche, vous arrivez à la page suivante pour des autres options. Pour modifier une option: 1. Par n’importe quelle page appuyez sur et avec le Joystick sélectionnez Reglage 2.
  • Page 17: Directioncarte (Orientation Carte)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Navigation dans les menus commandes 7.1.c NMEA Output (sortie données NMEA) Les données acquises par les satellites peuvent être prélevées de la sortie données NMEA (prise Data) avec le câble d’interface en option. Ainsi il est possible de les élaborer avec un computer portatif ou un autre appareil équipé avec l’interface données compa- tible NMEA 0183 (exemple un émetteur-récepteur, un instrument cartographique etc.).
  • Page 18: Waas/Egnos

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Navigation dans les menus commandes 7.1.h WAAS / EGNOS Activer le réglage de correction supplémentaire de l’indicateur par signaux spéciaux du satellite géostationnaire. (K-b) • On (avec) - la correction supplémentaire par satellite est activée (en cas de réception, DGPS apparaît) •...
  • Page 19: Visualisation Des Renseignements Du Système

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Navigation dans les menus commandes 2. Avec le Joystick sélectionnez l’option que vous désirez 3. Appuyez sur pour confirmer Suivez les indications du paragraphe ci-dessous relatif à l’option sélectionnée. 7.2.a Visualisation des renseignements du système Vous pouvez visualiser les renseignements du système comme suit:...
  • Page 20: Description Pages Principales Gps

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS 8. Description pages principales GPS 8.1 Pages Satellites La page Satellites montre graphiquement l’acquisition des satellites par l’appareil et elle est utile pour optimiser la réception de l’an- tenne. Faites référence à l’image (N): 1.
  • Page 21: Navigation/Stop Navigation

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS En appuyant sur le bouton (menu) vous pouvez avoir l’accès aux choix suivants • Navigation/Stop Navigation – permet de sélectionner la modalité de navigation ou celle de simulation. Pour les détails con- sultez le paragraphe 8.1.a...
  • Page 22 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS côté de n’importe pas quel bord pour passer à la zone immédiatement voisine. 3. Echelle de la carte, direction et vitesse - en bas à droite vous verrez l’échelle de la carte ; la direction et la vitesse seront visualisées en haut à...
  • Page 23: Cherche Objecte (Cherche Objectes)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS • Cherche Objecte (cherche objectes) – Recherche d’une certaine référence pré-mémorisée dans la carte (Ville, Route, Hôtel, Aeroport etc.). Pour les détails consultez le paragraphe 8.2.a • Enreg.local (enregistre la position actuelle) – Enregistre la localité indiquée par le pointeur comme position actuelle. Pour les détails consultez le paragraphe 8.2.b...
  • Page 24: Enreg.local (Enregistre Position Actuelle)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS 5. Déplacez le Joystick vers le bas/haut pour mettre en évidence et appuyez sur pour confirmer. Le pointeur se place sur la référence désirée en modalité de visualisation Vue Plan. 8.2.b Enreg.local (enregistre position actuelle) Quand vous êtes en modalité...
  • Page 25: Infoplan (Visualisation Renseignements Carte)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS 8.2.e InfoPlan (visualisation renseignements carte) Permet de visualiser les renseignements d’une référence géographique (route, ville etc.) indiquée dans la carte. 1. En modalité Carte, utilisez le Joystick ou porter le pointeur sur une indication de la carte 2.
  • Page 26: Montre Dist On (Mesure De La Distance)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS Hide Roads/Show Roads (cache/visualise les routes) pour cacher/visualiser seulement les symboles des routes 4. A ce moment la, si vous le désirez, vous pouvez cacher/visualiser chacun des symboles avec le Joystick correspondant au carré...
  • Page 27: Change Time (Variation Horaire)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS 4. Horaire et date En appuyant sur le bouton (menu) vous pouvez accéder aux choix suivants que vous pouvez mettre en évidence avec le Joystick et activer avec • Change Time (variation horaire) – Enregistrement de la variation de l’horaire en rapport avec le méridien de Greenwich. Pour les détails consultez le paragraphe 8.3.a...
  • Page 28: Page Boussole

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Description pages principales GPS pour disposer d’une indication digne de foi de ces données, il est nécessaire mettre au zéro ce timer quand vous commencez un nouveau voyage. Pour effectuer cette opération, de la page Données appuyez sur et avec le Joystick sélectionnez Trip Reset,...
  • Page 29: Waypoint

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Waypoint 9. Waypoint Les waypoint sont des références géographiques apparaissant le long d’un parcours que vous pouvez créer comme vous voulez et utiliser comme orientation pour rejoindre une destination. Vous pouvez effectuer beaucoup d’opérations avec les waypoint, par exemple vous pouvez leur attribuer des noms pour les mémoriser plus facilement ou les insérer dans un parcours (Route).
  • Page 30: Méthode 2 - Par La Navigation

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Waypoint 9.1.b Méthode 2 – par la navigation 1. Dans la page Carte, utilisez le Joystick pour déplacer le pointeur dans la position désirée 2. Maintenez appuyé sur au moins pendant une seconde. Vous verrez l’écran (X) 3.
  • Page 31: Annulation D'un Ou Plusieurs Waypoint

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Waypoint ple Nom) et appuyez sur pour le modifier: le premier caractère du champ est mis en évidence 9. Déplacez le Joystick à gauche/droite pour sélectionner un caractère du champ déplacez donc le Joystick vers le haut/bas pour modifier le caractère.
  • Page 32: Restriction Visualisation Liste Waypoint

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Waypoint de par sécurité: Are you sure? (êtes-vous sûr?) 3. Si vous désirez effacer tous les waypoint appuyez sur , sinon appuyez sur pour sortir sans effacer le waypoint Avec cette opération vous ne pouvez pas effacer les waypoint marqués avec un astérisque sur leur droite. Cet symbole indique qu’ils sont été...
  • Page 33: Parcours (Route)

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Parcours (Route) (C1) (D1) 10. Parcours (Route) Les parcours (Route) se composent d’au moins deux waypoint ou plus, qui définissent le chemin vers une destination. Vous pou- vez définir jusqu’à 50 parcours, chacun d’entre eux est composé par un maximum de 150 waypoint. Cette fonction est utile pour vous conduire du premier waypoint du parcours à...
  • Page 34: Activation D'un Parcours Pour La Navigation

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Parcours (Route) 11. Insérez d’autres waypoint en répétant le point 10. Notez qu’on attribue des numéros progressifs qui déterminent les étapes (H1) intermédiaires du parcours (le numéro le plus haut sera l’arrivée) et qu’il est possible d’enlever un waypoint du parcours avec sa sélection et appuyant encore sur...
  • Page 35: Inversion De L'ordre Des Waypoint

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Parcours (Route) (J1) (K1) 2. Déplacez le Joystick vers le haut/bas pour sélectionner le parcours que vous devez modifier 3. Appuyez sur . L’afficheur indique les options disponibles par le menu Routes (J1): 4. Avec le Joystick mettez en évidence Édite (modifie) et appuyez .
  • Page 36: Enlèvement De Waypoint D'un Parcours

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Parcours (Route) De n’importe quelle page : (M1) 1. Appuyez 2 fois sur 2. Sélectionnez le menu Routes et appuyez sur 3. Sélectionnez la route à modifier et appuyez sur 4. Déplacez le Joystick vers le haut/bas pour mettre en évidence la liste des waypoint et appuyez sur 5.
  • Page 37: Enlèvement De Tous Les Waypoint D'un Parcours

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Mémorisation des tracés 10.7 Enlèvement de tous les waypoint d’un parcours et création d’un nouveau parcours Pour enlever tous les waypoint d’un parcours: 1. Suivez le points 1 et 2 du paragraphe 10.6. 2. Sélectionnez les routes des les quelles enlever tous les waypoint et appuyez sur 3.
  • Page 38: Opérations Avec Les Tracés

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Mémorisation des tracés Continue - enregistrement continuel des points dans les 8 tracés disponibles 4. Appuyez sur et avec le Joystick sélectionnez Recording Mode (modalité d’enregistrement), appuyez sur 5. Si vous le désirez, vous pouvez changer la distance qu’il doit y avoir entre une position et une autre (Dist. Interval) ou l’inter- valle de temps de relevé...
  • Page 39: Résolution Des Problèmes

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Résolution des problèmes 12. Résolution des problèmes En cas de problèmes, ce tableau peut vous aider à les résoudre. En cas négatif contactez votre fournisseur ou le centre d’assistance décrivant en détail le mal fonctionnement relevé.
  • Page 40 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Résolution des problèmes PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Référ. Dans la page Carte, vous n’arrivez plus à Vous avez sélectionné la modalité Vue Plan au lieu de Appuyez sur le bouton Point 4 trouver votre position celle de Navigation de 8.2...
  • Page 41: Accessoires En Option

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Accessoires en option 13. Accessoires en option A. Support pour MAP 500 Quand vous utilisez MAP 500 en voiture, appliquez le support sur le tableau de bord avec l’adhésif 3M fourni. Pour une récep- tion et meilleure lecture du signal vous devez approcher le plus possible l’appareil au pare-brise et l’orienter à 45° en rapport au ciel.
  • Page 42: Fonctionnement Du Réseau Gps

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Fonctionnement du réseau GPS entravé par des objets solides, comme par exemple bâtiments ou montagnes. 14. Fonctionnement du réseau GPS Le signal L1 est accompagné par une couple de signaux pseudo casuels (référés à un code pseudo casuel) qui est unique pour chacun des satellites. Ces codes sont identifiés par le récepteur du GPS et permettent le calcul du temps employé...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Fonctionnement du réseau GPS Caratteristiche tecniche ce dans ses mesures et que la synchronisation avec l’heure universelle n’est pas parfaite. Etant donné que n’importe quel déplacement de l’heure universelle influen- 15. Caractéristiques techniques ce toutes les mesures, le récepteur recherche un facteur unique de correction qui...
  • Page 44: Assistance

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Caractéristiques techniques Interface 15.1 Assistance • Câble RS-232 Nous vous conseillons de transcrire en cet espace le numéro de série de votre • Câble USB (en option) pour PC appareil. Cela vous sera utile en cas d’intervention d’assistance et/ou perte et/ou vol de l’appareil.
  • Page 45: Appendice A

    ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Appendice A – tableau des références cartes préchargées 17. Appendice A – tableau des références cartes préchargées MAP 500 supporte bien 219 références des cartes préchargées (y compris le plus utilisé WGS-84 prédéfini à l’usine) comme ce tableau. Pour changer la référence consultez le paragraphe 7.2.c...
  • Page 46 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Appendice A – tableau des références cartes préchargées Datum Ellipsoid Region of use Name in ALAN MAP500 41. Campo Inchauspe -148 136 International 1924 Argentina Campo Inchauspe 42. Canton Astro 1966 298 -304 -375 International 1924 Phoenix Islands Canton Astro’66...
  • Page 47 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Appendice A – tableau des références cartes préchargées Datum Ellipsoid Region of use Name in ALAN MAP500 85. Indian Everest (Pakistan) Pakistan Indian- Pakistan 86. Indian 1954 Everest (India 1830) Thailand Indian 1954 87. Indian 1960...
  • Page 48 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Appendice A – tableau des références cartes préchargées Datum Ellipsoid Region of use Name in ALAN MAP500 131. North American 1927 Clarke 1866 Mean for Belize; Costa Rica; El Salvador; Guatemala; N-Amer’27-Costa Rica, El Salvador Honduras;...
  • Page 49 ALAN MAP 500 Manuel d’utilisation Appendice A – tableau des références cartes préchargées Datum Ellipsoid Region of use Name in ALAN MAP500 174. Qatar National -128 -283 International 1924 Qatar Qatar National 175. Qornoq -189 International 1924 Greenland (South) Qornoq 176.

Table des Matières