Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour tout problème, contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema, contacte con la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema, contattare l'assistenza tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
La référence 236103 correspond à
un rabot électrique 600W.
La referencia 236103 corresponde a
un cepillo eléctrico 600W.
Il riferimento 236103 corrisponde ad
una pialla elettrica 600W.
RABOT ÉLECTRIQUE
CEPILLO ELÉCTRICO
PIALLA ELETTRICA
REF : 236103
Importé par / Importado por / Importato da UNIFIRST
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
/ Foto non contrattuali
600W
82mm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bricoman 236103

  • Page 1 +33 (0)4 71 61 13 91 Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01) RABOT ÉLECTRIQUE CEPILLO ELÉCTRICO La référence 236103 correspond à un rabot électrique 600W. PIALLA ELETTRICA La referencia 236103 corresponde a un cepillo eléctrico 600W.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le symbole et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ulté- rieurement.
  • Page 3 outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
  • Page 4 2. Conseils pratiques pour l’utilisation d’un rabot Avertissements de sécurité du rabot a) Porter des vêtements de travail appropriés. Veillez à toujours porter des lunettes de pro- tection ou une autre protection des yeux, une protection auditive (IMPERATIF lorsque la pression acoustique est supérieure à...
  • Page 5 4. Câble a) Avant utilisation, vérifier si le câble d’alimentation et la rallonge de câble présentent des signes de dommage ou de vieillissement. Toujours maintenir les rallonges à l’écart des orga- nes de coupe. b) Si le câble se détériore au cours de l’utilisation, déconnecter immédiatement le câble de l’alimentation.
  • Page 6 6. Environnement Ne jetez pas les produits électriques et électroniques en fin de vie avec les ordures ménagères. Déposez-les dans une poubelle de collecte pour recyclage. Demandez conseil auprès de vos autorités locales ou de votre revendeur. 6 Français...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230V~ Fréquence 50Hz Puissance 600W Vitesse de rotation à vide 15000/min Profondeur de rabotage 0 - 2 mm Largeur de rabotage 82 mm Poids 2.18 kg Niveau de pression acoustique (L 86 dB(A) Incertitude K = 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique (L 97 dB(A) Incertitude K = 3 dB(A)
  • Page 8: Utilisation

    UTILISATION 1. Interrupteur On/Off (voir Fig. A) Le rabot est verrouillé afin d’éviter tout démarrage accidentel. Pour démarrer la machine, appuyez sur le bouton de blocage, et appuyez ensuite sur l’interrupteur On/Off. Re- lâchez l’interrupteur On/Off pour ar- rêter le rabot. 2.
  • Page 9 3. Travail (voir Fig. D) Assurez-vous que la pièce à usiner soit solidement fixée. Vous évi- terez ainsi tout risque de blessure. Ajustez votre rabot selon la profondeur de coupe souhaitée. En maintenant fermement votre main sur la poignée, placez la semelle avant de l’outil sur la surface de la pièce à...
  • Page 10 4. Chanfreinage (voir Fig. E et Fig. F) Ce rabot est équipé d’une semelle avant avec rainure en « V ». Cette base est conçue pour chanfreiner les bords de la pièce à usiner. Il est fortement recommandé, avant de réaliser la coupe sur la pièce, de procé- der à...
  • Page 11 Avant de retirer les anciennes lames, notez le sens de coupe ainsi que la posi- tion du bord tranchant des lames. Le bord des nouvelles lames devra être dans la même position. Retirez la protection des lames et remplacez les lames. Nettoyez la sciure et les copeaux de bois autour du bloc lame avant d’installer les nouvelles lames.
  • Page 12 7. Réglage correct des lames (voir Fig. J) Les lames doivent être ajustées correcte- ment et fermement, afin d’éviter que la surface soit rugueuse et inégale. Les lames doivent être montées de telle sorte que le bord tranchant soit parfai- tement droit, à...
  • Page 13: Problèmes Et Solutions

    MAINTENANCE Avant toute opération de maintenance, réglage ou remplacement des accessoires, débranchez la prise de l’alimentation. 1. Maintenez les grilles de ventilation du rabot propres et exemptes de débris. Si nécessaire, utilisez de l’air comprimé pour souffler la poussière accumulée dans les fentes (portez des lunettes de sécurité...
  • Page 14: Garantie

    GARANTIE Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas où vous rencontreriez un problème quelconque, nous vous demandons de bien vouloir vous adresser au magasin où vous avez acheté le produit. Ce produit dispose d’une garantie contractuelle du vendeur de 12 mois à partir de la date d’achat, certifiée par ledit vendeur, en garantie totale des pièces et main-d’oeuvre, dans le cadre d’une utilisation conforme à...
  • Page 15: Extrait De La Déclaration De Conformité

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : RABOT ÉLECTRIQUE 600W Référence : 236103 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine. 2004/108/CE - Directive Compatibilité...
  • Page 16: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE 16 Français...
  • Page 17: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES Description Qté Câble et prise Manchon de câble Carter Indicateur de profondeur Protection anti-poussières Bouton de réglage Ecrou Mousse Ressort d’ajustement Semelle avant Boulon Semelle arrière Boulon Contre-fer Ecrou Bloc lame Stator Roulement Rotor Support charbons Charbons Capot charbons Condensateur Serre-câble Interrupteur...

Table des Matières