Page 44
IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTEN- TIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION FUTURE. • La sécurité d’enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. • En cas de remplacement de pièces ou de réparation, utilisez uniquement des pièces livrées par importateur. •...
Page 45
• Ne surchargez pas la poussette, cela pouvant la rendre instable. • Ce produit n’est pas conçu pour courir ou patiner. • Ne portez pas d’enfants, de sacs, de marchandises ou d’accessoires supplémentaires dans la poussette, sauf s’ils sont recommandés dans les instructions du fabricant.
• Pour éviter tout risque de suffocation, n’utilisez pas l’habillage de pluie si la poussette n’est pas équipée de la capote ou du dais. Pour prévenir tout risque de suffocation, ne laissez jamais la poussette avec en enfant dedans sous le soleil lorsqu’elle est équipée de l’habillage de pluie. •...
MONTAGE Configurations possibles: AVERTISSEMENT: veuillez vérifier les configurations suivantes avant de fixer des composants Remarque: * signifie: le siège uniquement dans la position 1 ** signifie: au moins un siège dans la position 1 *** signifie: les deux sièges dans la position 1...
MONTAGE/ UTILISATION POUR DÉPLIER LA POUSSETTE Ouvrez le loquet de sécurité. Dépliez-la en vous assurant que les deux verrous soient en place. ASSEMBLAGE DE LA ROUES AVANT Insérez l’essieu de roue avant et appuyez sur le bouton noir jusqu’à entendre un clic. Appuyez sur le bouton noir pour débloquer la roue avant.
MONTAGE/ UTILISATION Libérez le verrou (1) et placez la roue dans l’essieu (2). Libérez le verrou (1) et tirez sur la roue pour l’enlever (2). Note: Roues arrière sont roues d’air. Avant utilisation vérifier la pression de roue et gonflez les roues jusqu’à une pression maximale de 2,0 Bar.
MONTAGE/ UTILISATION MONTAGE DE LA CAPOTE Placez la capote adaptateur dans le logement femelle au châssis de siège. Connectez le fermeture à glissière de la capote sur le siège. Enlevez la capote par déconnectez le fermeture à glissière de la capote sur le tissu et en relâchant le bouton et en tirant de chaque côté.
MONTAGE/ UTILISATION FIXATION DU REPOSE-PIEDS Veuillez toujours fixer le repose-pieds ave la bande Velcro comme ci-dessous lorsque deux sièges sont face-à-face. HOUSSE POUR LES PIEDS La housse pour les pieds était attachée à la poussette. L’HABBILAGE DE PLUIE AVERTISSEMENT Soyez extrêmement prudent en utilisant l’habillage de pluie.
UTILISATION UTILISATION DE LA BARRE ANTICHOC Glissez la barre antichoc sur les crochets jusqu’à entendre un clic. Appuyez sur les deux boutons tout en levant la barre antichoc pour enlever. Veuillez toujours fixer la housse lorsque la barre anti- choc est enlevée pour éviter de vous coincer les doigts.
Page 53
UTILISATION UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINT ATTENTION: UTILSEZ TOUJOURS LA CEINTURE. NE JAMAIS UTILISER L’ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN. Veiller à ce que les sangles d’épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdo- minales. Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d’entrecuisse (la sangle qui se trouve entre les jambes).
UTILISATION POIGNÉE À HAUTEUR RÉGABLE Appuyé sur le bouton gris (1) et tirez la poignée (2) pour régler la poignée. Six positions possibles. PLIAGE DE LA POUSETTE Enlevez tous les sièges, couffins, sièges -autos, appuyez sur le bouton gris (1), puis poussez la poignée dans la dernière position (2) tout en appuyant sur le bouton de verrouillage (3).
SOIN ET ENTRETIEN Avant de commence à utiliser la poussette, veuillez appliquer de l’huile de lubrifica- tions sans silicone sur les charnières et joints pour garantir un fonctionnement fluide. Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à...
Page 57
Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a été acheté. La garantie n’est valable que pour le premier propriétaire et n’est pas cessible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad PAYS-BAS service@topmark.nl EN 1888-1:2018 www.topmark.nl...