Télécharger Imprimer la page

JG CM5317 Mode D'emploi

Batterie portable

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
LED indicator
1A output port
2.1A output port
Input port
The product is a portable and high efficient power bank; it is compatible with both Android and IOS
mobile phones, and also supports other electronic device(s) that are charging by USB power.
Specifications:
Battery Type: Lithium-ion Polymer
Input: DC5.0V/2000mA
Output: DC5.0V/2100mA(max.)
Capacity: 5000mAh
Size: 147*67*14mm
Input port: MICRO USB port
Output plug: 2 USB port
Case Material: ABS
Charging time: around 4 hours (at 5.0V/2.0A condition)
Accessory:
- Manual
- Charging Cable (USB to Micro USB type)
Gebruikshandleiding
Licht indicator
1A outputpoort
2.1A outputpoort
Inputpoort
Het product is een draagbare en zeer efficiënte reservebatterij; deze is compatibel met zowel
Android als IOS mobiele telefoons en ondersteunt ook andere elektronische apparaten die worden
opgeladen met USB-stroom.
Specificaties:
Batterijtype: Li-ion Polymeer
Input: DC 5,0 V/2000 mA
Output: DC 5,0 V/2100 mA(max.)
Capaciteit: 5000 mAh
Afmeting: 147*67*14mm
Inputpoort: MICRO USB-poort
Outputstekker: 2 USB-poort
Materiaal behuizing: ABS
Laadtijd: ca. 4 uur (bij 5,0 V/2,0 A)
Accessoire:
- Handleiding
- Oplaadkabel (USB tot Micro USB-type)
Mode d'Emploi
Indicateur LED
1A port de sortie
2.1A port de sortie
Port d'entrée
Ce produit est une batterie portable à haut rendement ; elle est compatible à la fois avec les
téléphones mobiles Android et IOS, ainsi qu'avec d'autres appareils électroniques rechargeables
par USB.
Caractéristiques :
Type de Batterie : Li-ion Polymère
Entrée : CC5.0V/2000mA
Sortie : CC5.0V/2100mA(max.)
Capacité : 5000mAh
Dimensions : 147*67*14mm
Port d'entrée : MICRO USB
Port de sortie : 2 USB
Matériaux du boîtier : ABS
Temps de charge : environ 4 heures (dans le cas de 5.0V/2.0A)
Accessoires :
-Mode d'emploi
-Câble de Charge (type USB vers Micro USB)
Usage guideline:
To charge the product
a. Connect the product to power source through the Charging Cable (USB to Micro USB
type); the micro USB port is power input port.
b. The 4 blue LED indicators will be shown when it is fully charged
To charge your electronic device(s) using this product:
a. Turn on the power by pressing power on button, blue LED light will be light up.
b. Connect your USB cable to your device(s).
c. The product will turn on automatically and charge.
d. The product will turn off automatically when without charging device after 30 seconds.
Security and Precaution
1. Please do not strike the product with any blunt or sharp article. Do not throw or drop
this product to avoid causing damages
2. Please use adaptor with output 5.0V-5.5V to charge this product.
3. It must be used with the correct voltage to avoid damage to the product and associated
equipment.
4. The suppliers assume no responsibility for any damages that may happen with the
improper operation of this product.
Power on
5. If no power output from the product, you just need to recharge it to make it back to
normal.
6. Keep this product in a dry place. Never place or use the product in wet or dirty
conditions
7. Do not throw this product into a fire.
8. Never let children to play with it, especially for the accessories.
9. Please do not disassemble and refit our products to change the protection system, it
may cause fire or explosion.
10. Please stop using this product if any abnormalities occur, such as abnormal smell,
overheat, discolor or shape change.
11. Please do not pull in and out with strong force to avoid the damage to the socket and
your devices.
12. It is normal that product will become hot after keep using for a long time.
13. After finished charging your devices, please remove the charging cable to avoid
consuming the capacity of this product.
14. This product has built-in lithium battery, please use carefully.
15. All accessories and adaptor (if necessary) will be only used for this product.
16. The designer of this product has the final judgment and the right to amend all
mentioned above.
Gebruik:
Het product laden
a. Sluit het product aan op de netvoeding met de oplaadkabel (USB naar micro
USB-type); de micro USB-poort is de stroominputpoort.
b. De 4 blauwe LED indicatoren zullen worden getoond wanneer deze volledig is
opgeladen.
Uw elektronische apparaten opladen met dit product:
a. Schakel de stroom in door op power on knop, zal de blauwe LED-lampje gaan branden
zijn.
b. Sluit uw USB-kabel aan op uw apparaat.
c. Het product zal automatisch inschakelen en beginnen met opladen.
d. Het product wordt automatisch uitgeschakeld wanneer zonder opladen apparaat na 30
seconden.
Veiligheid en preventie
1. Sla niet op het product met een scherp of stomp voorwerp. Gooi niet met het product
en laat het niet vallen om schade te voorkomen.
2. Gebruik de adapter met een outputspanning 5.0V - 5.5V om dit product op te laden.
3. Het moet met de juiste spanning worden gebruikt om schade aan het product en de
verbonden uitrusting te voorkomen.
4. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door niet-eigenlijk gebruik
van dit product.
Inschakele
5. Als er geen stroomuitlaat van het product voortkomt, dient u het te herladen om het
terug normaal te doen functioneren.
6. Bewaar dit product op een droge plaats. Plaats of gebruik het product nooit in vochtige
of vuile omstandigheden.
7. Gooi dit product niet in het vuur.
8. Laat kinderen nooit met het product en in het bijzonder met de accessoires spelen.
9. Haal het apparaat niet uit elkaar om ze te wijzigen en zo het veiligheidssysteem te
veranderen, aangezien dit kan leiden tot brand of explosie.
10. Stop het gebruik van het product als zich iets abnormaals voordoet, zoals een
abnormale geur, oververhitting, verkleuring of verandering van vorm.
11. Trek niet aan het snoer om schade aan het contact en uw apparaten te vermijden.
12. Het is normaal dat het product na lang gebruik warm wordt.
13. Nadat u uw apparaten heeft opgeladen, verwijdert u de laadkabel om te vermijden
dat de oplaadcapaciteit van het product wordt opgebruikt.
14. Dit product heeft een ingebouwde lithium batterij. Wees voorzichtig tijdens het
gebruik.
15. Alle accessoires en de adapter (indien nodig) worden uitsluitend voor dit product
gebruikt.
16. De ontwerper van dit product heeft het laatste woord en het recht om al het
bovenstaande te wijzigen.
Guide d'utilisation :
Pour charger le produit :
a. Reliez le produit à une source de courant à l'aide du Câble de charge (USB vers
micro USB), le port micro USB correspondant à l'entrée d'alimentation.
b. Le 4 LED bleue indicateurs seront affichés quand il est complètement chargée.
Pour rechargez votre/vos appareil(s) électronique(s) à l'aide de ce produit :
a. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton marche, la lumière LED bleue sera
allument.
b. Branchez votre câble USB de sortie dans votre/vos appareil(s).
c. Le produit s'allumera automatiquement et la charge commencera.
d. Le produit se éteint automatiquement lorsque sans dispositif de charge après 30
secondes.
Sécurité et Précautions
1. 1.Veuillez éviter d'exposer l'appareil aux coups provenant d'objets lourds ou pointus.
Ne lancez pas cet appareil et ne le laissez pas tomber, afin d'éviter de l'endommager.
2. Veuillez utiliser un adaptateur ayant une tension de sortie de 5.0V-5.5V pour
recharger cet appareil.
3. Il doit être utilisé avec une tension correcte pour éviter de l'endommager (l'appareil
électronique auquel il est relié également).
Allumez
4. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages survenus suite à une
utilisation incorrecte de cet appareil.
5. Si aucune tension n'est présente en sortie de l'appareil, il vous suffit de le recharger.
6. Conservez cet appareil au sec. Ne jamais exposer l'appareil à l'humidité et à la
poussière.
7. Ne jetez pas cet appareil au feu.
8. Ne laissez jamais les enfants jouer avec cet appareil, en particulier avec ses
accessoires.
9. Veuillez ne pas démonter et remonter nos produits dans le but d'en modifier les
dispositifs de protection, vous risqueriez de provoquer un incendie ou une explosion.
10. Veuillez cesser d'utiliser cet appareil en cas d'anomalie, telles que: odeur
anormale, surchauffe, décoloration ou changement de forme.
11. Veuillez ne pas brancher/débrancher l'appareil avec force pour éviter d'endommager
les prises et vos appareils.
12. Il est normal que l'appareil devienne chaud après une utilisation prolongée.
13. Une fois la charge de votre appareil terminée, veuillez débrancher le câble de charge
afin d'éviter de décharger la batterie de cet appareil.
14. Cet appareil comporte une batterie lithium, veuillez l'utiliser avec précaution.
15. Tous les accessoires et adaptateurs (si nécessaire) ne doivent être utilisés qu'avec
cet appareil.
16. Le fabricant de cet appareil se réserve le droit de modifier tout ce qui est mentionné
ci-dessus.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JG CM5317

  • Page 1 Instruction Manual Usage guideline: To charge the product a. Connect the product to power source through the Charging Cable (USB to Micro USB type); the micro USB port is power input port. b. The 4 blue LED indicators will be shown when it is fully charged To charge your electronic device(s) using this product: a.
  • Page 2 Bedienungsanleitung Anwendungsrichtlinie: Aufladen des Produkts a. Schließen Sie das Produkt mit dem Ladekabel (USB zu Micro-USB) an die Stromquelle an, die Micro-USB Buchse ist die Eingangsbuchse. b. Das 4 blauen LEDs wird angezeigt, wenn es vollständig geladen ist. Zum Laden Ihres elektronischen Gerätes mit diesem Produkt: a.