Publicité

Liens rapides

I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y
Invisio Mini
Instructions de montage et d'emploi
F
Fabriqué en Allemagne
Edition n° 29344586fr / 08.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EOS Invisio Mini

  • Page 1 I N N O V A T I V E S A U N A T E C H N O L O G Y Invisio Mini Instructions de montage et d‘emploi Fabriqué en Allemagne Edition n° 29344586fr / 08.19...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Table des matières Utilisation conforme ...........................3 Remarques générales ..........................3 Remarques importantes..........................4 Branchement électrique ...........................6 Exemple de raccordement d‘une installation de sauna ..............7 Schéma de câblage .............................8 Caractéristiques techniques ........................9 Montage ..............................10-14 Écarts minimum ..........................10 Montage (montage de base) ......................11 Montage de l'entonnoir d'infusion .....................
  • Page 3: Utilisation Conforme

    Remarques générales Cher client, chère cliente, vous avez fait l'acquisition d'un produit tech- Prenez en considération que l'on obtient un nologique de grande qualité grâce auquel vous climat de sauna optimal uniquement lorsque vous réjouirez de longues années à votre sauna. la cabine et ses arrivées et sorties d'air, le poêle Ce poêle de sauna a été...
  • Page 4: Consignes Importantes

    Consignes importantes Le poêle et l'appareil de commande du • sauna ne doivent être utilisés quand dans Risque d'incendie en cas de mon- • une cabine de sauna adaptée, pauvre en tage non conforme ! Merci de lire les in- résine et faite d'un matériau non traité...
  • Page 5 ceux-ci doivent alors être protégés avec Attention : Couvrir ou remplir le ré- • un tuyau métallique souple relié au con- servoir de pierre de manière non conforme ducteur de protection. Consultez le ta- présente un risque d'incendie. bleau pour déterminer la coupe transver- sale minimale du câble de raccordement Assurez-vous avant toute mise en •...
  • Page 6: Branchement Électrique

    Si aucun tuyau vide ne devait se trouver dans Lors du nettoyage de composants votre cabine, percez un trou suffisamment • grand dans la paroi de la cabine juste à côté à arêtes vives, il est nécessaire de prendre du poêle, là où le câble sort du poêle et faites les mesures adéquates pour votre protec- passer le câble vers l'extérieur par ce trou puis jusqu'à...
  • Page 7: Exemple De Raccordement D'une Installation De Sauna

    Exemple de raccordement d‘une installation de sauna 3,0 kW Sensor Saunaheizgerät / Sauna heater reserviert Saunasteuergerät / Control unit / Sensorbus Boîtier de commande / Saunabus light U V W N PE S1 S1 N L1 L2 L3 N W V U N L N L N (Gr) Limiter...
  • Page 8: Schéma De Câblage

    Alle Angaben zu Leitungsquerschnitten sind Mindestquerschnitte in mm² Kupferleitung. Dimensions Appareil à utiliser avec Dimensions en cm, pour volumes de minimum de Poids sans pierres ni Remplissage Invisio Mini disjoncteur les appareils de H x l x P cabines l‘aération, arrivée et emballage avec pierres (LSG) nécessaire commande sortie de l‘air...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    caractéristiques techniques Écartements minimaux 230 V N AC 50 Hz / 400 V AC 3N 50 Hz Tension : La cabine du sauna doit avoir une hauteur intéri- eure de 1,90m minimum.La cabine du sauna doit 3,0 kW / 4,5 / 6,0 kW Puissance absorbée: avoir une hauteur intérieure de 1,90m minimum.
  • Page 10: Montage (Montage De Base)

    Montage 2. Démonter le couvercle (capot de gui- dage d'air) 1. Monter les pieds du poêle Dévisser les 4 vis sur les parties latérales et 1 vis Le poêle est en position horizontale après le à travers l'ouverture d'arrivée d'air au milieu sur montage.
  • Page 11: Monter Le Couvercle (Capot De Guidage D'air)

    5. Monter le couvercle (capot de guidage Corbeille à pierres d'air) Remettre le couvercle avec le canal de vapori- sation monté en place sur le poêle et le fixer à nouveau avec les 5 vis sur les parties latérales et à...
  • Page 12: Branchement Électrique Au Poêle

    7. Monter le capteur 9. Monter la séparation et la grille de protection Contrairement aux indications dans le manuel de l'appareil de commande, le capteur doit être Monter la séparation en respectant les distances monté au centre comme indiqué sur la fig. 1 (p. minimum prescrites.
  • Page 13: Mise En Service

    Première mise en service Maintenance Remplacer les résistances chauffantes (fig. 9) Risque d'incendie ! Vérifier systématique Préparation qu'aucun objet inflammable se trouve sur ou 1. Mettre le poêle hors tension dans le sauna et la grille de protection avant de 2.
  • Page 14 Attention ! L'infusion se fait de manière retardée. Versez le contenu de la louche dans l'entonnoir de remplissage dans la cabine. L'eau est ensuite acheminée dans le poêle par le tuyau de raccordement en silicone sur les pierres de sauna et répartie régulièrement sur les pierres par le bac d'infusion.
  • Page 15: Les Pierres À Sauna

    Les pierres à sauna Entretien Les pierres à sauna sont des produits naturelles. Tous les poêles à sauna sont pauvres en ma- Vérifiez que les pierres sont de la même propor- tériaux corrosifs. Si vous voulez de longues tion en moyenne. Les pierres à sauna peuvent années de plaisirs avec votre poêle à...
  • Page 16 Pour le branchement il faut respecter les me- pas de raccorder de nouveau votre poêle à sau- sures de sécurité suivant DIN VDE 0100 partie na avec le fil de protection ! 703 ! Si vous ne vous servez pas de votre poêle à Cette norme rend le rapport suivant valide sauna pendant une période assez longue, nous dans votre plus nouvelle dépense, depuis févri-...
  • Page 17: Adresses De Service

    être remis à un centre de collecte en vue de leur recyclage. Ne pas jeter avec les or- dures ménagères. Adresse de service EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tél. : +49 (0)2775 82-514 Fax : +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de...
  • Page 18: Garantie

    Conditions générales de service (CGS) emballage pour envoi individuel incorrect. VI. Garantie du fabricant I. Champ d'application Nous n'assumons une garantie en tant que fabricant Les présentes conditions générales de service que si l'installation, l'exploitation et la maintenance concernent l'exécution de services y compris le ont été...

Table des Matières