Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

EN 
SF‐5050/5051/5052 
DE 
SF‐5050/5051/5052 
FR 
SF‐5050/5051/5052    Sèche‐cheveux 
IT 
SF‐5050/5051/5052       Asciugacapelli 
NL   
SF‐5050/5051/5052    Haardroger 
SW 
SF‐5050/5051/5052    Hårtork 
DK 
SF‐5050/5051/5052    Hårtørrer 
RU 
SF‐5050/5051/5052 
RO 
SF‐5050/5051/5052    Uscător de păr 
HR 
SF‐5050/5051/5052    Sušilo za kosu 
CZ 
SF‐5050/5051/ 5052 
SK 
SF‐5050/5051/ 5052   
HU 
SF‐5050/5051/ 5052   
PL 
SF‐5050/5051/5052    Suszarka do włosów 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации 
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:  Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
Hair Dryer 
Haartrockner 
Фен   
Vysoušeč vlasů 
Sušič vlasov 
Hajszárító 
 
 
 
 
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Gebruiksaanwijzing 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
  Instrukcja użycia 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpina SF-5050

  • Page 1 EN  SF‐5050/5051/5052  Hair Dryer    Instruction for use  DE  SF‐5050/5051/5052  Haartrockner  Bedienungshinweise  FR  SF‐5050/5051/5052    Sèche‐cheveux  Mode d`emploi  IT  SF‐5050/5051/5052       Asciugacapelli  Manuale d´uso  NL    SF‐5050/5051/5052    Haardroger  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐5050/5051/5052    Hårtork  Bruksanvisnin  DK  SF‐5050/5051/5052    Hårtørrer  Brugervejledning  RU  SF‐5050/5051/5052  Фен    Инструкции по эксплуатации ...
  • Page 2: Important Safeguards

    ENGLISH  Dear Customer,    Thank you for choosing this quality ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will  provide years of service if looked after properly. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We  hope you will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.    IMPORTANT SAFEGUARDS    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:    1. Read all instructions carefully.    2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.  3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.    4. Do not allow children to operate or play with the appliance.  5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.    6. Do not use with damaged electrical cord or plug.  7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.  8. Do not place on or near hot surfaces.  9. Never pull the appliance by the power cord.  10. Do not use the appliance for other than intended household use.      INSTRUCTION FOR USE    1. Switch button composed of, 0=off, 1= Mild airflow, 2= Strong airflow settings. ...
  • Page 3 ENGLISH    GUARANTEE    This  product  is  guaranteed  for  a  period  of  2  years  from  the  date  of  purchase  against  defects  in  materials  and  workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,  provided the product is brought back to the purchase address. This guarantee is only valid if the appliance has been used  in accordance with the instructions, and that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorized  person, or damaged through misuse.    This guarantee does not cover wear and tear, or breakables such as ceramic items, etc. If the product fails to operate and  needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return and bring it to the  address of purchase. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.    E‐mail Service Address:      info@swisselektro.com ...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH  Sehr geehrter Kunde,    Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  ein  ALPINA  Haushaltsgerät  entschieden  haben.  Hiermit  haben  Sie  sich  für  die  besten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2‐jährigen  Garantie  und  vielen  Jahren  zuverlässiger  Dienste  entschieden.  Mit  ALPINA  entscheiden Sie sich für Qualität, Zuverlässigkeit und Verlässlichkeit. Wir hoffen, dass Sie sich auch weiterhin für ALPINA  Produkte bei der Auswahl Ihrer Haushaltsgeräte entscheiden werden.    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE    Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen allgemeinen Sicherheitshinweisen: ...
  • Page 5: Garantie

    DEUTSCH    Spezifikationen    Modellnummer    :SF‐5050 / SF‐5051 / SF‐5052  Netzspannung    :230‐240V ~ 50 Hz   Leistung        :1600W / 1400W / 1400W    GARANTIE    Dieses Produkt kommt mit einer 2‐jährigen Garantie ab Kaufdatum für Material‐ und Fertigungsfehler auf. Unter dieser  Garantie  repariert  oder  ersetzt  der  Hersteller  fehlerhafte  Komponenten,  sofern  das  Gerät  bei  dem  Fachhändler  eingereicht  wird,  von  dem  es  erworben  wurde.  Die  Garantie  gilt  nur,  sofern  das  Gerät  entsprechend  der  Bedienungsanleitung benutzt, nicht verändert oder repariert wurde und auch nicht auf andere Weise, nicht autorisierten ...
  • Page 6: Conseils De Sécurité Importants

    FRANÇAIS  Cher Client,    Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de  l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours.  Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS    Lors  de  toute  utilisation  d’un  appareil  électrique,  il  est  essentiel  de  prendre  un  certain  nombre  de  précautions élémentaires, notamment :    1. Lisez attentivement toutes les instructions.    2. Vérifiez  que  votre  tension  secteur  correspond  bien  à  l'un  des  voltages  indiqués  sur  la  plaque  signalétique  de ...
  • Page 7: Spécifications

    FRANÇAIS    Spécifications    N° du modèle   :SF‐5050 / SF‐5051 / SF‐5052  Tension      :230‐240V ~ 50 Hz   Puissance    :1600W / 1400W / 1400W    GARANTIE    Ce produit est garanti pour une durée de 2 années à compter de votre date d’achat contre tout défaut de matériel et vice  de fabrication. Pendant cette période de garantie, le fabricant s’engage à réparer le produit défectueux ou le remplacer,  pourvu qu'il soit retourné à l'adresse où il a été acheté. Cette garantie s’applique uniquement au cas où l’appareil a été  utilisé conformément aux consignes d’instructions et à condition qu'il n’ait pas fait l’objet d’une quelconque modification  ou réparation par une personne non habilitée, ou pour toute mauvaise utilisation.    Cette garantie ne s’applique pas en cas d’usure normale du produit, ou dans l’éventualité d’une casse d’accessoires dits  fragiles  tels  que  des  composants  céramiques.  Si  le  produit  ne  fonctionne  plus,  le  ranger,  l’emballer  soigneusement,  ajouter votre nom, adresse et indiquer le motif du retour et retourner le produit défectueux au lieu d’achat. Si le retour  s’opère pendant la période de garantie, joindre la carte de garantie avec la preuve d’achat (facture ou reçu). ...
  • Page 8: Avvertenze Importanti

      Grazie  per  aver  scelto  l’elettrodomestico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  fornito  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cura.  Il  nome  ALPINA  vi  offre  qualità,  affidabilità  e  sicurezza.  Speriamo  che  continuerà  a ...
  • Page 9 ITALIANO  GARANZIA    Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto contro difetti del materiale e mano d’opera.  Con questa garanzia, il produttore è tenuto alla riparazione o sostituzione di qualsiasi parte che è difettosa se il prodotto  viene  portato  dove  è  stato  acquistato.  Questa  garanzia  è  valida  solo  se  l’elettrodomestico  è  stato  usato  secondo  le  istruzioni e non è stato modificato, riparato o è stato modificato da persone non autorizzate, o danneggiato a causa di  cattivo utilizzo.    Questa  garanzia  non  copre  logorio  e  rotture  e  porcellane.  Se  il  prodotto  non  funziona  e  necessita  di  essere  restituito,  impacchettarlo attentamente accludendo il vostro nome e indirizzo e il motivo della restituzione e portatelo al luogo di ...
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    NEDERLANDS  Geachte klant,    Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product.    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN    Bij het gebruik van elektrische producten moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht nemen:    Lees alle instructies zorgvuldig door.  Verzeker u ervan dat de netvoeding overeenkomt met die op het gegevensplaatje.  Om  een  elektrische  schok  te  voorkomen,  adviseren  wij  u  elektrische  onderdelen  niet  in  water  of  andere  vloeistoffen onder te dompelen.  Laat kinderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.  Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het product niet gebruikt wordt, of voordat er onderdelen af‐ of terug  erop worden geplaatst.  Niet gebruiken met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker.  Wanneer het apparaat beschadigd is of defect raakt, neem dan alleen contact op met een erkende reparatiedienst.  Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken.  Trek nooit aan het apparaat met het netsnoer.  10. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het bedoeld is.    BEDIENINGSINSTRUCTIES   ...
  • Page 11 NEDERLANDS  GARANTIE    Dit  product  heeft  een  garantieperiode  van  2  jaar  op  matieraal‐  en  fabricagefouten.  Gedurende  de  garantieperiode  verplicht de fabrikant zich tot het repareren of vervangen van alle onderdelen die defect blijken te zijn, op voorwaarde  dat  het  product  terug  gebracht  wordt  naar  het  adres  van  aankoop.  Deze  garantie  is  alleen  geldig  als  het  apparaat  gebruikt is volgens de instructies, en als het niet aangepast of gerepareerd is door onbevoegde personen. De garantie  geldt ook niet als het defect een gevolg is van verkeerd gebruik, of van welke handeling dan ook door een onbevoegd  persoon. ...
  • Page 12: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    SVENSKA  Bäste kund,    Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina‐apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i  många år om du tar hand om den. Namnet ALPINA ger dig Kvalitet, Pålitlighet och Säkerhet. Vi hoppas att du kommer  att fortsätta att göra ALPINA till ditt förstahandsval för hemutrustning    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER    Vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsåtgärder följas:    1. Läs alla instruktioner noga.    2. Kontrollera att elnätet motsvarar den på märkplåten.  3. För att undvika elektrisk stötar, ska elektriska delar inte sänkas ner i vatten eller andra vätskor.    4. Låt inte barn använda eller leka med apparaten.  5. Dra ut kontakten när den inte används eller innan delar sätts på/tas av.    6. Använd inte med skadad elektrisk sladd eller kontakt.  7. Vid skada eller felfunktion kontakta ett auktoriserat servicecenter.  8. Placera inte apparaten på eller nära heta ytor.  9. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.  10. Använd inte apparaten för andra ändamål än den är avsedd för.    BRUKSANVISNING    1. Tryckknapp sammansatt av inställningar 0=av, 1= lätt luftflöde, 2= starkt luftflöde  2. Denna apparat är utrustad med en nedkylningsfunktion, för att möjliggöra snabbnedkylning av hår och lockar som ...
  • Page 13 SVENSKA  GARANTI    Produkten har en garanti för 2 år från inköpsdatum gällande defekter i material och arbete. Under denna garanti åtar sig  tillverkaren att reparera eller byta ut delar som befunnit sig vara felaktiga, under förutsättning att produkten tas tillbaka  till  inköpsadressen.Garantin  är  bara  giltig  om  apparaten  har  använts  i  enlighet  med  instruktionerna  och  att  ingen  icke‐auktoriserad person har ändrat, reparerat eller mixtrat med den eller den har skadats genom felanvändning.    Garantin täcker inte vanligt slitage eller bräckligt gods som porslinsföremål etc. Om produkten inte fungerar och måste  returneras, ska den packas försiktigt tillsammans med ditt namn, adress och skälet till varför den returneras and lämnas  till inköpsstället. Är garantiperioden fortfarande giltig ska även garantikortet och kvitto medsändas.    E‐postserviceadress:    info@swisselektro.com             ...
  • Page 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DANSK  Kære kunde,    Tak, fordi du har valgt dette ALPINA produkt til hjemmet. Dit Alpina produkt leveres med en 2 års garanti og vil tjene dig i  mange  år,  hvis  du  passer  godt  på  det.  ALPINA  navnet  står  for  kvalitet,  pålidelighed  og  troværdighed.  Vi  håber,  at  du  stadig vil gøre Alpina til dit primære valg ved anskaffelse af udstyr til hjemmet.    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER    Ved brugen af elektrisk udstyr, skal basale sikkerhedsforskrifter følges:    Læs omhyggeligt alle instruktioner.    Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mærkaten.  Kom ikke apparatet ned i vand eller anden væske. Det kan give elektrisk stød.    Børn må ikke betjene eller lege med apparatet.  Fjern ledningen fra stikkontakten, når apparatet ikke bruges eller, når dele monteres eller afmonteres.    Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller kontakten er beskadiget.  Hvis apparatet beskadiges, eller der opstår en fejlfunktion, skal du kontakte et autoriset serviceværksted. ...
  • Page 15 DANSK  GARANTI    Dette  apparat  er  dækket  af  en  2  års  garanti,  gældende  fra  købsdagen,  for  materialefej  og  forarbejdning.  I  henhold  til  denne garanti reparerer eller udskifter fabrikanten alle defekte dele under forudsætning af, at produktet returneres til  det  sted,  hvor  det  blev  købt.  Garantien  dækker  kun,  hvis  produktet  er  brugt  i  henhold  til  instruktionerne  og  ikke  er  ændret, repareret eller skadet af nogen uautoriseret person eller er blevet skadet ved misbrug. ...
  • Page 16: Инструкции По Эксплуатации

    Уважаемый покупатель,    Благодарим  вас  зато,  что  вы  выбрали  этот    качественный  бытовой  прибор  ALPINA.  Для  вашего  прибора  Alpina  мы  предлагаем  2‐годовую  гарантию  и  при  необходимости  последующее  сервисное  обслуживание.  Марка  ALPINA  –  это  Качество,  Надежность.  Надеемся,  что  вы  продолжите  использовать  приборы  марки ...
  • Page 17   РУССКИЙ   Технические характеристики:     Модель №.    :SF‐5050 / SF‐5051 / SF‐5052  Напряжение    :230‐240В ~ 50Гц    Мощность  :1600Вт / 1400Вт / 1400Вт    ГАРАНТИЯ    На  этот  продукт  предоставляется  2‐ух  летняя  гарантия,  начиная  с  даты  покупки,  которая  распространяется    на  дефекты материалов и качество изготовления. По этой гарантии производитель обязуется произвести ремонт или  замену  любой  детали,  которая  окажется  неисправной    при  условии,  что  продукт  будет  предъявлен  по  месту  покупки. Данная гарантия действительна при условии, что прибор использовался в соответствии с инструкциями, ...
  • Page 18: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    ROMÂNĂ  Stimate Client,    Vă mulțumim că ați ales acest    aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanție de  2 ani şi vă va oferi ani întregi de funcționare în cazul unei întrețineri corecte. Marca ALPINA înseamnă Calitate, Fiabilitate  şi Încredere. Sperăm că ALPINA va fi în continuare marca dvs. preferată în materie de electrocasnice.    Instrucțiuni de siguranță importante    La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta următoarele măsuri de siguranță principale:    1. Citiți toate instrucțiunile cu atenție.    2. Asigurați‐vă că alimentarea electrică corespunde celei indicate pe eticheta tehnică.  3. Pentru a evita electrocutarea, nu scufundați în apă sau în alte lichide componentele electrice.    4. Nu permiteți copiilor să acționeze sau să se joace cu aparatul.  5. Scoateți din priză în timpul neutilizării sau înainte de montarea/demontarea pieselor.    6. Nu utilizați cu un cablu de alimentare sau un ştecăr deteriorate.  7. În cazul survenirii unor deteriorări sau defecțiuni, consultați numai un centru de asistență tehnică autorizat.  8. Nu amplasați pe sau în apropierea suprafețelor fierbinți ori în spații exterioare.  9. Nu trageți niciodată aparatul de cablul de alimentare.  10. Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri decât cele de uz domestic prevăzute.      INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE   ...
  • Page 19 ROMÂNĂ  GARANȚIE    Acest  produs  este  garantat  pe  o  perioadă  de  2  ani  începând  cu  data  achiziționării  contra  defectelor  materiale  şi  de  fabricație. În cadrul acestei garanții, fabricantul se angajează să repare sau să înlocuiască orice componente cu defecte  dovedite, cu condiția ca produsul să fie returnat la punctul de achiziționare. Această garanție este valabilă numai dacă  aparatul a fost utilizat în conformitate cu instrucțiunile şi cu condiția ca acesta să nu fi suferit modificări, reparații sau  intervenții neautorizate ori deteriorări provocate de o utilizare inadecvată.    Această  garanție  nu  acoperă  uzura  normală  şi  nici  obiecte  casante  precum  cele  din  ceramică  etc.  Dacă  produsul  nu  funcționează ...
  • Page 20: Upute Za Upotrebu

    HRVATSKI  Dragi korisniče,    Zahvaljujemo  Vam  što  ste  odabrali  kućanski  uređaj  marke  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  uređaj  koji  nudi  jamstvo  od  2  godine i godinu servisa. Ime ALPINA vam donosi kvalitetu, pouzdanost i sigurnost. Nadamo se da će Vam ALPINA i dalje  biti prvi izbor kad su u pitanju kućanski uređaji.    VAŽNE MJERE ZAŠTITE      Prilikom korištenja električnih uređaja, potrebno je slijediti osnovne mjere sigurnosti:    1. Pažljivo pročitajte sve upute.    2. Provjerite odgovara li izvor napajanja jednoj od oznaka za nominalnu vrijednost.  3. Da biste izbjegli električni udar, ne uranjajte električne dijelove u vodu ili druge tekućine.    4. Ne dopustite djeci da koriste ili da se igraju s uređajem.  5. Isključite ga iz utičnice kada nije u upotrebi ili prije umetanja/uklanjanja dijelova.   ...
  • Page 21 HRVATSKI    JAMSTVO    Ovaj  proizvod  ima  jamstvo  u  trajanju  od  2  godine  od  datuma  kupnje  za  oštećenja  u  materijalima  i  izvedbi.  Pod  ovim  jamstvom  proizvođač  se  obvezuje  na  popravak  ili  zamjenu  oštećenih  dijelova,  omogućujući  da  se  proizvod  vrati  tamo  gdje je kupljen. Jamstvo je valjano samo ako je uređaj korišten u skladu s uputama te da nije prepravljan, popravljan ili ...
  • Page 22: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY  Vážený zákazníku,    Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré péči  vám  poskytne  roky  provozu.  Značka  ALPINA  přináší  kvalitu  a  provozní  spolehlivost.  Doufáme,  že  ALPINA  bude  i  nadále  vaší první volbou v domácích spotřebičích.      DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY    Při používání elektrických spotřebičů je třeba dodržovat základní bezpečnostní opatření:    1. Důkladně si přečtěte návod.    2. Ujistěte se, že napájení elektrickým proudem odpovídá napájení na štítku se jmenovitým napětím.  3. Abyste se vyvarovali elektrickému šoku, neponořujte elektrické části do vody nebo jiné tekutiny.    4. Dětem nedovolte spotřebič používat nebo si s ním hrát.  5. Pokud spotřebič nepoužíváte, nebo na něj připevňujete či odstraňujete jeho části, odpojte jej ze zásuvky. ...
  • Page 23 ČESKY    ZÁRUKA    Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování. Na základě této  záruky výrobce provede opravu nebo vymění části, které jsou vadné, pokud je výrobek dopraven na místo prodeje. Tato  záruka  je  platná  pouze  tehdy,  pokud  byl  spotřebič  používán  podle  těchto  pokynů  a  pokud  nebyl  upravován  nebo  opravován neoprávněnou osobou nebo byl poškozen nesprávným používáním.    Tato  záruka  se  netýká  opotřebování  ani  rozbití  keramických  částí  atd.  Pokud  výrobek  nefunguje  a  je  třeba  jej  vrátit,  důkladně jej zabalte, přiložte své jméno a adresu a důvod pro navrácení výrobku a zaneste jej na místo zakoupení. Pokud ...
  • Page 24 SLOVENSKY   Vážený zákazník,    Ďakujeme  Vám  za  kúpu  tohto  kvalitného  prístroja  ALPINA  do  domácnosti.  Na  vaše  zariadenie  Alpina  sa  vzťahuje  dvojročná záruka a bude vám slúžiť roky, ak sa s ním budete zaobchádzať šetrne. Meno ALPINA predstavuje kvalitu, istotu  a spoľahlivosť. Dúfame, že aj pri výbere ďalších domácich prístrojov zostanete pri značke ALPINA.    Dôležité bezpečnostné opatrenia    Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:    1. Pozorne si prečítajte všetky pokyny.    2. Uistite sa, že napájanie zodpovedá hodnotám uvedeným na technickom štítku.  3. Elektrické časti zariadenia neponárajte do vody alebo inej tekutiny, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.    4. Nedovoľte deťom obsluhovať zariadenie alebo sa s ním hrať.  5. Pred zmontovaním alebo rozmontovaním súčastí alebo ak zariadenie nepoužívate, vytiahnite ho zo zásuvky.   ...
  • Page 25 SLOVENSKY   ZÁRUKA    Na  výrobok  sa  vzťahuje  záruka  na  chyby  materiálu  a  výrobné  chyby  počas  dvoch  rokov  od  dátumu  kúpy.  Výrobca  sa  zaväzuje  opraviť  alebo  vymeniť  všetky  chybné  súčasti,  za  predpokladu,  že  výrobok  je  vrátený  na  miesto  nákupu.  Táto  záruka je platná iba vtedy, ak zariadenie bolo používané v súlade s pokynmi a nebolo modifikované, opravované alebo ...
  • Page 26 MAGYAR  Tisztelt Vásárló!    Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a  szervizelése  a  későbbiekben  is  biztosított.  Az  ALPINA  név  az  Ön  számára  a  minőséget,  a  megbízhatóságot  és  a  biztonságot  szavatolja.  Reméljük,  hogy  továbbra  is  elsősorban  az  ALPINA  termékeket  választja  otthoni  készülékeinek  beszerzése során.    Fontos biztonsági tanácsok    Elektromos gépek használatakor alapvető biztonsági intézkedéseket kell betartani:   ...
  • Page 27 MAGYAR  GARANCIA    A termék 2 éves időszakra garantált a vásárlás dátumától számítva gyártási hibák ellen. A garancia értelmében a gyártó  vállalja  a  javítást  vagy  cserét,  ha  alkatrész  meghibásodik,  feltéve,  hogy  a  terméket  visszajuttatják  a  vásárlási  helyre.  A  garancia  csak  akkor  érvényes,  ha  az  utasításoknak  megfelelően  használják  és  nem  módosította,  javította  nem  engedélyezett személyzet vagy ha nem megfelelő használat miatt romlott el.    A garancia nem érvényes kopásra, vagy a törékeny részekre, pl. kerámia, stb. Ha a termék nem működik vagy vissza kell  küldeni,  csomagolja  be  gondosan,  feltüntetve  nevét  és  címét  és  a  visszaküldés  okát  és  hozza  el  a  vásárlás  helyére.  Amennyiben a garanciás időszakban van, kérjük mellékelje a garanciaszelvényt és a vásárlási bizonylatot. ...
  • Page 28 POLSKI  Szanowny Kliencie,    Dziękujemy  za  wybranie  tego  wysokiej  jakości  urządzenia  gospodarstwa  domowego  ALPINA.  Do  Twojego  urządzenia  Alpina  dołączona  jest  2‐letnia  gwarancja,  a  w  przypadku  odpowiedniego  korzystania  samo  urządzenie  będzie  działać  latami. Nazwa ALPINA oznacza jakość, rzetelność i możliwość polegania na jej produktach. Mamy nadzieję, że w dalszym  ciągu będziesz do domu kupować przede wszystkim produkty Alpiny.    WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA    Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa:    Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję.    Upewnij się, że zasilanie odpowiada oznaczonemu na tabliczce znamionowej. ...
  • Page 29 POLSKI    Specyfikacja    Model nr    :SF‐5050 / SF‐5051 / SF‐5052  Napięcie  :230‐240V ~ 50 Hz    Moc w watach  :1600W / 1400W / 1400W  GWARANCJA    Gwarantuje się, że produkt będzie działać prawidłowo i że będzie wolny od wad produkcyjnych w przeciągu 2 lat od daty  zakupu.  Zgodnie  z  niniejszą  gwarancją  producent  naprawi  lub  wymieni  wszelkie  wadliwe  części,  z  zastrzeżeniem,  że  produkt  musi  być  przyniesiony  do  punktu  zakupu.  Gwarancja  ta  jest  ważna  wyłącznie,  jeśli  urządzenie  było  eksploatowane ...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-5051Sf-5052

Table des Matières