Viking Designer 200 Série Manuel D'utilisation Et D'entretien
Viking Designer 200 Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Viking Designer 200 Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Lave-vaisselle encastrés
Masquer les pouces Voir aussi pour Designer 200 Série:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et
d'entretien Viking
®
Viking Range Corporation
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis
(662) 455-1200
Pour des informations sur les produits,
appelez le 1-888-VIKING1 (845-4641)
ou allez sur le site Web Viking
vikingrange.com
Lave-vaisselle Encastrés
Designer Série 200
F20858 FR
(081711)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking Designer 200 Série

  • Page 1 Viking ® Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-VIKING1 (845-4641) ou allez sur le site Web Viking vikingrange.com Lave-vaisselle Encastrés Designer Série 200 F20858 FR (081711)
  • Page 2: Félicitations

    AVERTISSEMENT monde, vous avez rejoint le groupe sélect des propriétaires d’appareils Viking. Votre lave-vaisselle Viking a été conçu pour vous offrir des années de service fiable. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira les informations nécessaires pour vous familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de votre RISQUE D’ÉLECTROCUTION...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consignes de sécurité Table des matières importantes Mise en route Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave- vaisselle. Consignes de sécurité importantes ________________ 5 Caractéristiques et fonctions _______________________ 8 • Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que le lave-vaisselle : Commandes °...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes importantes • Durant le chargement du lave-vaisselle, placer les objets • Selon les cycles/options sélectionnés, le lave-vaisselle pointus de manière à ce qu’ils ne risquent pas fonctionne à de très hautes températures, l’eau pouvant d’endommager le joint de porte et placer les couteaux atteindre 155 °F (68 °C) sur certains modèles.
  • Page 5: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions Caractéristiques et fonctions • Système d’élimination des déchets et de filtration à cinq étages Empêche les particules d’aliments de se redéposer en assurant l’administration d’eau filtrée à 100 % aux plats dans tous les cycles, pour donner des plats propres sans taches.
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Données de cycle Types de Temps plat/niveau Consommation de cycle Nom du de salissure Températures d’eau totale (minutes) cycle recommandés (gal.) POTS/ Prélavage et rinçage – Poêles, casseroles, PANS faitouts, plats à 130 °F (54 °C) (Poêles/ gratin et assiettes Lavage principal –...
  • Page 7: Cycles De Lavage

    Fonctions : cycles Fonctions : cycles Modèle 200 Cycles Options Cycles de lavage Options POTS/PANS (Poêles/casseroles) HI TEMP WASH (Lavage à haute temp.) Poêles, casseroles, faitouts et plats à gratin très sales. Le long prélavage à Augmente la température des segments lavage principal et rinçage chaud décolle les aliments incrustés.
  • Page 8: Préparation Des Plats

    Préparation des plats Changement de programme Changement de programme après le démarrage Il est inutile de rincer les salissures alimentaires normales des du lave-vaisselle plats avant de les placer dans le lave-vaisselle, même s’il faut retirer les particules solides plus volumineuses, telles que les Le lave-vaisselle est programmé...
  • Page 9: Recommandations De Lavage

    Recommandations de lavage Recommandations de lavage La plupart des articles ménagers tels que assiettes, casseroles et Passe au couverts passent au lave-vaisselle. En cas de doute, lisez les Matériaux lave-vaisselle? Commentaires recommandations du fabricant avant lavage. Vous êtes responsable Couteaux Placez les couteaux dans un plateau des articles lavés dans le lave-vaisselle.
  • Page 10: Ajustement Des Paniers

    Ajustement des paniers Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Consignes générales Le panier inférieur est • Placez tous les articles de sorte que la force de l’eau et le préférable pour les détergent atteignent les surfaces sales. assiettes à dîner, les •...
  • Page 11: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à Chargement des paniers couverts (10 couverts) Panier supérieur Panier à couverts Conseils pour les meilleurs résultats de nettoyage : • Répartissez uniformément les articles et mélangez les couteaux, fourchettes et cuillères de manière à ce qu’ils ne s’imbriquent •...
  • Page 12: Détergent Pour Lave-Vaisselle

    Chargement des paniers Détergent pour lave-vaisselle (13 couverts internationaux) Utilisez uniquement un détergent conçu pour un lave-vaisselle automatique. N’utilisez jamais de nettoyants pour four ou d’autres Panier supérieur nettoyants caustiques non conçus pour les lave-vaisselle. Ces produits endommageront l’intérieur, les filtres et les composants de pompe en inox de votre lave-vaisselle.
  • Page 13: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage Température de lavage Le produit de rinçage fait glisser plus vite l’eau des plats, empêchant les gouttelettes qui sèchent et laissent des taches L’eau chaude dissout et active les détergents, dissout la et améliorant ainsi la performance de séchage. Il existe des graisse sur les plats et permet aux verres de sécher sans produits de rinçage solides et liquides.
  • Page 14: Dureté De L'eau

    Dureté de l’eau Maintenance Dureté de l’eau Votre nouveau lave-vaisselle a été conçu pour vous offrir des L’eau est plus ou moins calcaire selon l’endroit. La dureté de années de service fiable. Pour maintenir un haut niveau de l’eau se mesure en grains par gallon (gpg). Renseignez-vous performance, vous devez veiller à...
  • Page 15: Dépannage

    Maintenance Dépannage Les résultats de lavage médiocres ne sont pas toujours causés par le lave-vaisselle. Consultez les tableaux de dépannage pour y lire les solutions possibles. Vous pourrez trouver la bonne solution sans avoir à appeler un réparateur. Filtre grossier Si les boutons de cycle clignotent, reportez-vous aux codes d’erreur (soulevez aux pages suivantes de ce manuel pour lire les solutions possibles.
  • Page 16 Dépannage Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET/OU SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET/OU SOLUTION Taches et film Pas de produit de rinçage : Petites particules Chargement incorrect de la vaisselle : Le distributeur de produit de rinçage doit-il être rempli? déposées sur Installez la vaisselle de sorte à...
  • Page 17 Dépannage Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET/OU SOLUTION PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET/OU SOLUTION Le lave-vaisselle Porte ouverte : Assurez-vous que la porte est bien fermée. ne se remplit Commandes : Il reste du Couvercle du compartiment bloqué : Assurez-vous que le lave-vaisselle est allumé. détergent dans Le couvercle ne pourra pas s’ouvrir, car des articles ont été...
  • Page 18: Codes D'erreur Pour Dépannage

    Codes d’erreur pour dépannage CLIGNOTANT ERREUR ACTION Normal Wash Pots/Pans (Lavage (Poêles/ normal) casseroles) Débranchement du capteur de mouillage des casseroles Réinitialisez l’appareil et réessayez. Si le problème persiste, contactez le service technique. Réinitialisez l’appareil et réessayez. Si le problème persiste, contactez le service technique. Erreur d’état de commande du moteur Erreur de communication de commande du moteur Réinitialisez l’appareil et réessayez.
  • Page 19: Service Après-Vente

    Viking Range Corporation, le garant, accepte de réparer ou remplacer, à son choix, toute pièce défaillante ou défectueuse pendant la période de garantie.
  • Page 20 Dans le cadre de cette garantie, la réparation devra être effectuée par un représentant ou un centre de réparation agréé Viking Range Corporation. La réparation sera effectuée aux heures normales d'ouverture et les heures supplémentaires ou tarifs majorés pour la main-d'œuvre ne seront pas pris en charge...

Table des Matières