Télécharger Imprimer la page

NightSearcher SOLARSENTRY-1000 Guide Rapide page 2

Panneau solaire - temps de charge de 8-10 heures

Publicité

Istruzioni di installazione
NOTA: Si tratta di un prodotto a energia solare, installato in una posizione in cui il pannello
solare riceva la luce solare diretta lontano dall'ombra. Più a lungo riceve il sole più a lungo sarà
in grado di illuminare. Si consiglia un'altezza di montaggio minima di 1,5 metri.
- Montare il raccordo leggero con i fissaggi in dotazione, per ottenere prestazioni ottimali su
una parete solida. Evitare Posizionando la luce verso oggetti che possono muoversi nel vento
come alberi o arbusti o superfici altamente riflettenti. Questi problemi possono avere un trigger
affidabile sul sensore di movimento.
Connecting Solar Panel to the light:
Installationsanleitung
HINWEIS: Dies ist ein Solarenergieprodukt, installieren Sie an einem Ort, an dem das
Solarpanel direktes Sonnenlicht vom Schatten fernhält. Je länger es Sonnenschein erhält, desto
länger wird es beleuchten können. Wir empfehlen eine Mindestmontagehöhe von 1,5 Metern.
Positionieren des Lichts auf Gegenstände, die sich im Wind bewegen können, wie Bäume
oder Sträucher oder hochreflektierende Flächen. Diese Probleme können eine zuverlässige
Auslösung des Motion-Sensors bewirken.
Anschließen des Solarpanels an das Licht:
安装说明
这是一种太阳能产品,安装在太阳能电池板将受到直接阳光远离阴凉处的位置。阳光照射的时间越长,照
明时间越长。我们建议最小安装高度为1.5米
- 使用提供的固定件安装灯具,以实现理想的性能。避免
将光定位在可能在风中移动的物体,例如树木或灌木,或高度反射的表面。这些问题可能会影响运动传感
器的可靠触发。
将太阳能电池板连接到灯:
インストール手順
これは、ソーラーパネルが日よけを避けて直射日光を浴びる場所に設置される太陽エネルギー製品で
す。日照が長くなればなるほど、それはもっと長く光り輝くでしょう。最小実装高さは1.5メートルを
推奨します
- 付属の固定具を使用してライトフィッティングを取り付けます。避ける
木や潅木のような風の中を動くかもしれない物体、または反射性の高い表面の方に光を配置する。これ
らの問題は、モーションセンサーの信頼性の高いトリガーに影響する場合があります。
ソーラーパネルをライトに接続する:
NightSearcher products have been carefully tested and inspected before shipment and are guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a
period of 12 months (battery not covered) from the date of purchase, provided that the enclosed instructions have been followed. Should you experience problems
with your NightSearcher product, please return the item, complete with any chargers, to your place of purchase or contact NightSearcher Ltd direct.
Your NightSearcher guarantee does not apply to normal wear and tear, nor does it cover any damage caused by misuse, careless or unsafe handling, alterations,
accidents or repairs attempted or made by any personnel without prior approval from NightSearcher Ltd. Your NightSearcher guarantee is not effective unless you
can provide a dated proof of purchase. Please note that this guarantee does not affect your statutory rights. If at any time, you need to dispose of this product or
parts of this product: Please note that waste electrical products, batteries and bulbs should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist, check with your local authority for recycling advice.
NightSearcher Limited - Unit 4 Applied House - Fitzherbert Spur – Farlington – PORTSMOUTH – Hampshire - PO6 1TT – UK
Collegamento del pannello solare alla luce:
Ci sono tre controlli nella parte inferiore dell'unità Motion Sensor:
1) TEMPO (quando l'unità rimane illuminata)
2) Sensibilità SENS)
3) LUX (impostazione Day - Night).
Istruzioni operative:
Questo prodotto dispone di 3 quadranti di rotazione per regolare
le impostazioni della luce:
Tempo di illuminazione (TIME):
Ruotate la manopola in senso orario per aumentare la durata della
luce Illuminato dopo essere stato attivato, ruotare in senso antiorario
per diminuire Tempo di illuminazione (3secs - 7minutes)
Distanza di sensibilità (SENS):
Ruotare la manopola in senso orario per aumentare la distanza di rilevazione del sensore,
Ruotare in senso antiorario per diminuire (0-12 metri).
Ambiente sensore (LUX):
Regolare il selettore nei tempi operativi richiesti. Ruotare la manopola in senso orario per
aumentare la sensibilità ai livelli di luminosità (tempo di funzionamento più lungo), ruotare in
senso antiorario per diminuire i tempi di sensibilità più brevi.
Avvertimento:
Tenere il pannello solare pulito per garantire prestazioni ottimali.
Es gibt drei Bedienelemente am unteren Rand der Motion Sensor
Unit:
1) ZEIT (Zeit, in der das Gerät weiterhin leuchtet)
2) SENS-Empfindlichkeit)
3) LUX (Tag - Nacht - Einstellung).
Betriebsanleitung:
Dieses Produkt hat 3 drehende Zifferblätter, um die
Einstellungen des Lichts anzupassen:
Beleuchtungszeit (ZEIT):
Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die Zeitdauer
zu erhöhen, die das Licht hat Beleuchtet, nachdem sie ausgelöst
wurden, drehen gegen den Uhrzeigersinn, um zu sinken
Beleuchtungszeit (3secs - 7minutes)
Sense-Abstand (SENS):
Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn,
Gegen den Uhrzeigersinn drehen (0-12 Meter).
Sensorumgebung (LUX):
Anpassen der gewünschten Betriebszeiten. Drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn, um die
Empfindlichkeit auf die Luminositätsstufen zu erhöhen (längere Betriebszeit), drehen Sie gegen
den Uhrzeigersinn, um die Empfindlichkeitsstufen zu verkürzen.
Warnung: Halten Sie das Solarpanel sauber, um die beste Leistung zu gewährleisten.
运动传感器单元底部有三个控件,
1)TIME(设备保持亮起的时间)
2)SENS灵敏度)
3)LUX(昼夜设定)。
操作说明:
本产品有3个旋转拨盘来调节灯的设置:
照明时间(TIME):
顺时针转动拨盘以增加光线的时间长度
触发后点亮,逆时针转动减小
照明时间(3秒 - 7分钟)
感觉距离(SENS):
顺时针转动拨盘以增加传感器的检测距离,
逆时针转动减少(0-12米)。
传感器环境(LU X):
调整拨盘到所需的操作时间。顺时针旋转拨号表,以增加对亮度水平的敏感度(较长的操作时间),逆时
针转动,降低灵敏度水平,缩短操作时间)。
警告:
保持太阳能电池板的清洁,以确保最佳性能。
モーションセンサーユニットの下部には3つのコントロールがあり、
1)TIME(ユニットが点灯している時間)
2)センシング感度
3)LUX(日 - 夜の設定)。
操作手順:この製品には、光の設定を調整するための3つの回
転ダイヤルがあります:
点灯時間(TIME):
ダイヤルを時計回りに回して、ライトが点灯している時間を長く
しますトリガ後に点灯し、反時計回りに回して
点灯時間(3秒7分)
センス距離(SENS):
ダイヤルを時計回りに回してセンサーの検出距離を長くし、
反時計回りに回して減少させます(0-12メートル)。
センサ環境(LUX):
必要な操作時間にダイヤルを調整します。感度を増やすには時計回りに回す(操作時間を長くする)、
操作時間を短くするには反時計回りに回す)。
警告:
最高のパフォーマンスを確保するために、ソーラーパネルを清潔に保ちます。
GUARANTEE TERMS
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nssolarsentry1000