Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Agilent série 1000
Oscilloscopes
Guide d'utilisation
A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aglient 1000 Série

  • Page 1 Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements Garantie © Agilent Technologies, Inc. 2008 et, pour le ministère de la Défense, selon les directives DFARS 252.227-7015 Conformément aux lois internationales Les informations contenues dans ce (informations techniques – articles relatives à la propriété intellectuelle, toute document sont fournies « en l’état » et commerciaux) et DFARS 227.7202-3 (droits reproduction, tout stockage électronique et pourront faire l’objet de modifications...
  • Page 3: Agilent Série 1000 Oscilloscopes - Brève Présentation Du Produit

    Agilent série 1000 Oscilloscopes – Brève présentation du produit Les oscilloscopes Agilent série 1000 sont des oscilloscopes numériques à mémoire (DSO) portables, économiques et dotés de fonctionnalités puissantes qui sont les suivantes : • Modèles à deux et quatre voies, 60 MHz, 100 MHz et 200 MHz de bande passante.
  • Page 4: Contenu De Ce Guide

    Contenu de ce guide Ce guide explique comment utiliser les oscilloscope Agilent série 1000. Mise en route Décrit les étapes de base à suivre lors de la première utilisation de l’oscilloscope. Affichage des données Explique comment utiliser les commandes horizontales et verticales, les paramètres de voie, les signaux mathématiques, les signaux de référence et les paramètres d’affichage.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Agilent série 1000 Oscilloscopes – Brève présentation du produit Contenu de ce guide Figures Tableaux Mise en route Étape 1. Inspecter le contenu de l’emballage Étape 2. Mettre l’oscilloscope sous tension Étape 3. Charger la configuration par défaut de l’oscilloscope Étape 4.
  • Page 6 Table des matières Cadenassage de l’oscilloscope Affichage des données Utilisation des commandes horizontales Procédure d’ajustement de l’échelle horizontale Procédure de réglage de la position horizontale Procédure d’affichage de la base de temps agrandie Pour changer de base de temps horizontale (Y-T, X-Y ou Défilement) Procédure d’affichage de la fréquence d’échantillonnage Utilisation des commandes verticales Procédure d’activation et de désactivation de signaux (voie, fonction...
  • Page 7 Table des matières Modification des paramètres d’affichage Procédure de représentation des signaux sous forme de vecteurs ou de points Procédure d’effacement de l’écran Procédure de réglage de la persistance de la représentation du signal Procédure de réglage de l’intensité de la représentation du signal Procédure de réglage de l’intensité...
  • Page 8 Table des matières Réglage du niveau de déclenchement Procédure de réglage du niveau de déclenchement Procédure de forçage d’un déclenchement Choix du mode de déclenchement Procédure de configuration d’un déclenchement sur front Procédure de configuration d’un déclenchement sur largeur d’impulsion Procédure de configuration d’un déclenchement vidéo Procédure de configuration d’un déclenchement sur séquence logique Procédure de configuration d’un déclenchement alterné...
  • Page 9 Table des matières Mesures de tension Crête max. (tension maximale) Crête min. (tension minimale) Amp. Crête-C (tension crête à crête) Niveau haut (tension supérieure) Niveau bas (tension inférieure) Amplitude (tension d’amplitude = niveau haut - niveau bas).* Amp. Moyenne (tension moyenne) V eff.
  • Page 10 Table des matières Sauvegarde, rappel et impression de données Sauvegarde et rappel de données Procédure de sauvegarde et de chargement de signaux Procédure de sauvegarde et de chargement des configurations de l’oscilloscope Procédure de sauvegarde de copies d’écran au format BMP ou PNG Procédure de sauvegarde des données au format CSV Utilisation de Disk Manager Procédure de basculement entre les volets de fichiers, de chemin et de...
  • Page 11 Table des matières Réalisation de tests de masque Procédure d’activation et de désactivation des tests de masque Procédure de sélection d’une voie source pour les tests de masque Procédure de lancement et d’arrêt d’un test de masque Procédure d’activation et de désactivation de l’affichage du message de test de masque Procédure de réglage de la condition de sortie du test de masque Procédure d’arrêt d’un test de masque sur validation de la condition de...
  • Page 12 Table des matières Symboles de sécurité Index Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 13: Figures

    Figures Figure 1. Bouton de mise sous tension Figure 2. Touche Conf. par défaut [Default Setup] Figure 3. Touche Échelle auto. [Auto-Scale] Figure 4. Compensation de sonde basse fréquence Figure 5. Compensation de sonde haute fréquence Figure 6. Panneau avant Figure 7.
  • Page 14 Figures Figure 28. Bande passante et fréquence d’échantillonnage de l’oscilloscope Figure 29. Mode d’échantillonnage en temps réel Figure 30. Touche Acquisition [Acquire] Figure 31. Signal bruyant sans calcul de la moyenne Figure 32. Signal bruyant avec calcul de la moyenne Figure 33.
  • Page 15 Tableaux Table 1. Modèles d’oscilloscope Agilent série 1000 Table 2. Paramètre par défaut d’échelle auto. Table 3. Commandes du panneau avant Table 4. Caractéristiques des fenêtres FFT Table 5. Spécifications Table 6. Caractéristiques du système d’acquisition Table 7. Caractéristiques du système vertical Table 8.
  • Page 16 Tableaux Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent...
  • Page 17: Mise En Route

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Mise en route Étape 1. Inspecter le contenu de l’emballage Étape 2. Mettre l’oscilloscope sous tension Étape 3. Charger la configuration par défaut de l’oscilloscope Étape 4. Entrer un signal Étape 5. Utiliser l’échelle automatique Étape 6.
  • Page 18: Étape 1. Inspecter Le Contenu De L'emballage

    Mise en route Étape 1. Inspecter le contenu de l’emballage 1 Vérifiez que l’emballage d’expédition n’est pas endommagé. Conservez le conteneur d’expédition ou les matériaux de protection jusqu’à ce que vous ayez contrôlé le contenu de l’emballage et examiné l’oscilloscope du point de vue mécanique et électrique. 2 Vérifiez que l’emballage de l’oscilloscope contient bien les éléments suivants : •...
  • Page 19: Étape 2. Mettre L'oscilloscope Sous Tension

    Mise en route Étape 2. Mettre l’oscilloscope sous tension Les étapes suivantes (mise sous tension de l’oscilloscope, chargement de la configuration par défaut et entrée d’un signal) vous permettront de vérifier rapidement si l’oscilloscope fonctionne correctement. 1 Branchez le cordon d’alimentation à une source d’alimentation. Utilisez uniquement les cordons d’alimentation désignés pour votre oscilloscope.
  • Page 20: Étape 3. Charger La Configuration Par Défaut De L'oscilloscope

    Mise en route Étape 3. Charger la configuration par défaut de l’oscilloscope Vous pouvez rappeler la configuration par défaut usine si vous souhaitez rétablir l’oscilloscope à sa configuration initiale. 1 Appuyez sur la touche du panneau avant Conf. par défaut [Default Setup]. Push Push for Zoom...
  • Page 21: Étape 4. Entrer Un Signal

    Mise en route Étape 4. Entrer un signal 1 Entrez un signal dans l’une des voies de l’oscilloscope. Utilisez l’une des sondes passives fournies pour entrer le signal Comp. sonde depuis le panneau avant de l’oscilloscope. Pour éviter d’endommager l’oscilloscope, assurez-vous que la tension d’entrée au ATTENTION niveau du connecteur BNC ne dépasse pas la tension maximale autorisée (300 V eff.) Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 22: Étape 5. Utiliser L'échelle Automatique

    Mise en route Étape 5. Utiliser l’échelle automatique L’oscilloscope est doté d’une fonctionnalité d’échelle automatique qui règle automatiquement les commandes de l’oscilloscope pour les signaux d’entrée présents. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Cursors Measure Acquire Display Help Push...
  • Page 23 Mise en route L’oscilloscope est configuré avec les paramètres de commande par défaut suivante : Tableau 2 Paramètre par défaut d’échelle auto. Menu Les réglages Base de temps horizontale Y-T (amplitude vs. temps) Mode d’acquisition Normal Couplage vertical Réglé sur AC ou sur DC selon le signal.
  • Page 24: Étape 6. Compenser Les Sondes

    Mise en route Étape 6. Compenser les sondes Compensez les sondes de sorte que votre sonde corresponde à la voie d’entrée. Il convient de compenser une sonde dès que vous la rattachez pour la première fois à une voie d’entrée. Compensation basse fréquence Pour les sondes passives fournies : 1 Définissez l’atténuation du menu Probe sur 10X.
  • Page 25: Compensation Haute Fréquence

    Mise en route Compensation haute fréquence Pour les sondes passives fournies : 1 A l’aide d’un adaptateur BNC, connectez la sonde à un générateur d’ondes carrées. 2 Réglez le générateur sur une fréquence de 1 MHz, une amplitude of 3 Vp- p et une terminaison de sortie de 50 Ω. 3 Appuyez sur la touche du panneau avant Échelle auto.
  • Page 26: Étape 7. Se Familiariser Avec Les Commandes Du Panneau Avant

    Mise en route Étape 7. Se familiariser avec les commandes du panneau avant Avant d’utiliser l’oscilloscope, familiarisez- vous avec les commandes du panneau avant. Le panneau avant comporte des boutons, des touches et des touches de fonction. Les boutons servent généralement à effectuer des réglages. Les touches permettent d’exécuter des commandes et de modifier les paramètres de l’oscilloscope grâce à...
  • Page 27: Calques Du Panneau Avant Dans Différentes Langues

    Mise en route Voici les définition des boutons, des touches et des touches de fonction du panneau avant : Tableau 3 Commandes du panneau avant Commandes Comporte les touches et boutons suivants Commandes de mesure Touches du panneau avant Mesure [Measure] et Curseurs [Cursors]. Commandes de signal Touches du panneau avant Acquisition [Acquire] et Affichage [Display].
  • Page 28: Utilisation Des Menus Softkey De L'oscilloscope

    Mise en route Utilisation des menus softkey de l’oscilloscope Figure 7 Menus softkey Lorsqu’une des touches du panneau avant de l’oscilloscope active un menu, vous pouvez utiliser les cinq touches softkey pour sélectionner les éléments de ce menu. Voici quelques- unes des sélections d’éléments de menu les plus courantes : Permet d’accéder à...
  • Page 29 Mise en route Permet de revenir au menu précédent dans la hiérarchie. La touche du panneau avant Menu activé/désactivé [Menu On/Off] désactive le menu ou active le dernier menu affiché. L’élément Aff. Menu du menu Display vous permet de sélectionner la durée d’affichage des menus (voir «...
  • Page 30: Étape 8. Se Familiariser Avec L'écran De L'oscilloscope

    Mise en route Étape 8. Se familiariser avec l’écran de l’oscilloscope Position de fenêtre Position de déclenchement Position de déclenchement de signal en mémoire en mémoire dans la fenêtre du signal État de l’acquisition Déclenchement, front montant, voie 1, 154 mV État de la base de temps, 500 us par...
  • Page 31: Étape 9. Utiliser Les Touches De Commande De Marche

    Mise en route Étape 9. Utiliser les touches de commande de marche Deux touches du panneau avant vous permettent de lancer et d’arrêter le système d’acquisition de l’oscilloscope : Marche/Arrêt [Run/Stop] et Unique [Single]. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop...
  • Page 32: Étape 10. Accéder À L'aide Intégrée

    Mise en route Étape 10. Accéder à l’aide intégrée L’oscilloscope contient une aide rapide. Pour accéder à l’aide intégrée : 1 Appuyez sur la touche du panneau avant Aide [Help]. Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Cursors Measure Acquire...
  • Page 33: Cadenassage De L'oscilloscope

    Mise en route Cadenassage de l’oscilloscope Pour cadenasser un oscilloscope série 1000 à l’endroit où il est installé, vous pouvez utiliser un cadenas Kensington ou l’anneau antivol. Anneau antivol Emplacement cadenas Kensington Figure 11 Cadenassage de l’appareil Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 34 Mise en route Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 35: Affichage Des Données

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Affichage des données Utilisation des commandes horizontales Utilisation des commandes verticales Utilisation des signaux de fonction mathématique Utilisation des signaux de référence Modification des paramètres d’affichage Ce chapitre explique comment utiliser les commandes horizontales et verticales, les paramètres de voie, les signaux mathématiques, les signaux de référence et les paramètres d’affichage.
  • Page 36: Utilisation Des Commandes Horizontales

    Affichage des données Utilisation des commandes horizontales Les commandes horizontales comportent les éléments suivants : • Le bouton d’échelle horizontale permet de régler la vitesse de balayage de l’oscilloscope, avec comme référence, le centre de l’écran. • Le bouton de position horizontale permet de changer la position du point de déclenchement par rapport au centre de l’écran.
  • Page 37: Procédure D'ajustement De L'échelle Horizontale

    Affichage des données Affichage de la position ([ ]) Position de déclenchement Position de déclenchement de fenêtre de signal en mémoire en mémoire dans la fenêtre du signal Paramètre d’échelle horizontale Vitesse d’échantillonnage Figure 13 Barre d’état, position du déclenchement et indicateurs de commande de l’échelle Procédure d’ajustement de l’échelle horizontale •...
  • Page 38: Procédure De Réglage De La Position Horizontale

    Affichage des données Lorsque la vitesse de balayage est réglée sur 50 ms/div ou une valeur inférieure, l’oscilloscope entre en mode Balayage lent (voir “Mode Balayage lent” ci- dessous). Lorsque l’échelle horizontale est réglée sur 20 ns ou une valeur supérieure, l’oscilloscope a recours à...
  • Page 39: Procédure D'affichage De La Base De Temps Agrandie

    Affichage des données Procédure d’affichage de la base de temps agrandie La base de temps agrandie (également appelée base de temps de balayage retardé) agrandit une partie de la représentation du signal d’origine (dans la moitié supérieure de l’écran) et l’affiche dans une fenêtre agrandie, dans la partie inférieure de l’écran.
  • Page 40: Pour Changer De Base De Temps Horizontale (Y-T, X-Y Ou Défilement)

    Affichage des données Pour changer de base de temps horizontale (Y-T, X-Y ou Défilement) 1 Appuyez sur la touche Menu/Zoom [Menu/Zoom]. 2 Dans le menu Horizontal, appuyez sur Base tps. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Base tps ou tournez le bouton de sélection jusqu’à...
  • Page 41: Figure 15 Format D'affichage X-Y Présentant Des Signaux Déphasés

    Affichage des données Figure 15 Format d’affichage X-Y présentant des signaux déphasés Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 42: Procédure D'affichage De La Fréquence D'échantillonnage

    Affichage des données Les fonctions ou modes suivants ne sont pas disponibles avec le format X- Y : • Mesures de tension ou de temps automatiques. • Mesures par curseur. • Test du masque. • Signaux de fonctions mathématiques. • Signaux de référence •...
  • Page 43: Utilisation Des Commandes Verticales

    Affichage des données Utilisation des commandes verticales Les commandes verticales comportent les éléments suivants : • Les touches du panneau avant des voies ([1], [2], [3] et [4]), [Math] et [REF] permettent d’activer ou de désactiver les signaux (et d’afficher ou de masquer leurs menus).
  • Page 44: Procédure De Réglage De L'échelle Verticale

    Affichage des données Procédure de réglage de l’échelle verticale Lorsqu’un signal de voie d’entrée est activé : • Tournez son bouton d’échelle verticale pour modifier le paramètre d’amplitude par division. La valeur du paramètre d’amplitude/div est ajustée par incréments 1- 2- 5 de 2 mV/div à 5 V/div (avec une atténuation de sonde 1X). La terre ou le centre de l’écran sert de référence, selon le paramètre de préférence Référence d’agrandissement (voir «...
  • Page 45: Procédure De Réglage Du Couplage De Voie

    Affichage des données Vous remarquerez que pendant que vous réglez la position verticale, un message vous indiquant la position de la référence Terre par rapport au centre de l’écran est temporairement visible, dans l’angle inférieur gauche de l’écran. Procédure de réglage du couplage de voie 1 Si le menu de la voie n’est pas affiché, appuyez sur la touche de la voie ([1], [2], [3] ou [4]).
  • Page 46: Figure 17 Contrôle Du Couplage En Courant Continu

    Affichage des données Couplage DC État du couplage continu Figure 17 Contrôle du couplage en courant continu Couplage AC État du couplage alternatif Figure 18 Contrôle du couplage en courant alternatif Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 47: Procédure De Réglage De La Limite De Bande Passante

    Affichage des données Procédure de réglage de la limite de bande passante Lorsque les composantes hautes fréquences d’un signal peuvent être négligées pour l’analyse de ce signal, le contrôle de limite de la bande passante permet de rejeter les fréquences supérieures à 20 Mhz. Voir Figure 20 et la Figure...
  • Page 48: Procédure De Réglage De L'atténuation De La Sonde

    Affichage des données Bande passante 20 MHz État ACTIVÉ de la bande passante Figure 20 Activation du contrôle Limit. BP Procédure de réglage de l’atténuation de la sonde Pour obtenir des mesures correctes, vous devez calquer les paramètres de facteur d’atténuation de sonde de l’oscilloscope sur ceux des sondes utilisées.
  • Page 49: Procédure D'utilisation D'un Filtre Numérique

    Affichage des données 0,1X Pour des sondes 1:10. Pour des sondes 1:1. Pour des sondes 10:1. 100X Pour des sondes 100:1. 1000X Pour des sondes 1000:1. Procédure d’utilisation d’un filtre numérique Vous pouvez appliquer un filtre numérique aux données de signaux échantillonnées.
  • Page 50: Procédure De Réglage De La Sensibilité Du Contrôle Volts/Div

    Affichage des données Procédure de réglage de la sensibilité du contrôle Volts/Div Si vous devez ajuster la sensibilité de l’oscilloscope par petits incréments, vous pouvez modifier la sensibilité du contrôle d’échelle verticale. 1 Si le menu de la voie n’est pas affiché, appuyez sur la touche de la voie ([1], [2], [3] ou [4]).
  • Page 51 Affichage des données Figure 21 Le signal avant l’inversion Figure 22 Le signal après l’inversion Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 52: Procédure De Définition Des Unités D'une Voie

    Affichage des données Procédure de définition des unités d’une voie 1 Si le menu de la voie n’est pas affiché, appuyez sur la touche de la voie ([1], [2], [3] ou [4]). 2 Dans le menu Channel, appuyez sur Unité. 3 Appuyez à...
  • Page 53: Utilisation Des Signaux De Fonction Mathématique

    Affichage des données Utilisation des signaux de fonction mathématique La commande de fonctions mathématiques permet de sélectionner les fonctions mathématiques suivantes : • Addition. • Soustraction. • Multiplication. • Fonction transformée de Fourier rapide (FFT). Vous pouvez également mesurer le résultat d’une fonction à l’aide de la grille et des contrôles de curseur.
  • Page 54: Procédure Permettant D'additionner, De Soustraire Ou De Multiplier Des Signaux

    Affichage des données Procédure permettant d’additionner, de soustraire ou de multiplier des signaux 1 Appuyez sur la touche [Math]. 2 Dans le menu Math, appuyez sur Utiliser. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Utiliser ou tournez le bouton de sélection pour sélectionner «...
  • Page 55 Affichage des données 5 Appuyez sur la touche softkey Fenêtre, puis continuez à appuyer sur la touche softkey ou tournez le bouton de sélection pour sélectionner la fenêtre souhaitée : Il y a quatre fenêtres FFT. Chaque fenêtre concilie résolution de fréquence et précision d’amplitude.
  • Page 56: Figure 24 Signal Fft

    Affichage des données 10 Réglez la fréquence par division à l’aide du bouton de position horizontale. L’échelle de fréquence est visible sur l’écran. Utilisez cette échelle pour représenter les fréquences associées aux crêtes du signal FFT. Figure 24 Signal FFT Résolution de la FFT R E M A R Q U E La résolution de la FFT désigne le quotient entre la fréquence d’échantillonnage et le...
  • Page 57: Utilisation Des Signaux De Référence

    Affichage des données Utilisation des signaux de référence Vous pouvez sauvegarder un signal de référence dans un emplacement de mémoire interne non volatile, puis en obtenir une représentation sur l’oscilloscope, avec également les signaux capturés. Vous pouvez aussi exporter/importer des signaux de référence depuis/vers un lecteur USB externe s’il est connecté...
  • Page 58: Procédure De Rétablissement Du Signal De Référence À Son Échelle Par Défaut

    Affichage des données 3 Appuyez sur Emplacement, puis sélectionnez le type Externe. 4 Appuyez sur la touche Enregistrer ou Importer. 5 Utilisez la boîte de dialogue de Disk Manager pour accéder au dossier dans lequel vous souhaitez exporter le fichier ou pour sélectionner le fichier que vous souhaitez importer (voir «...
  • Page 59: Modification Des Paramètres D'affichage

    Affichage des données Modification des paramètres d’affichage Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Cursors Measure Acquire Display Help Push for 50% Auto- Default Save Utility Print Scale Setup Recall Figure 25 Touche Affichage [Display] Procédure de représentation des signaux sous forme de vecteurs ou de points 1 Appuyez sur la touche Affichage [Display].
  • Page 60: Procédure D'effacement De L'écran

    Affichage des données Procédure d’effacement de l’écran 1 Appuyez sur la touche Affichage [Display]. 2 Dans le menu Display, appuyez sur R.A.Z.. Procédure de réglage de la persistance de la représentation du signal 1 Appuyez sur la touche Affichage [Display]. 2 Dans le menu Display, appuyez sur Persistant pour basculer entre les modes de représentation du signal : Infinie...
  • Page 61: Procédure De Réglage De L'intensité Graduelle De La Représentation Du Signal

    Affichage des données Procédure de réglage de l’intensité graduelle de la représentation du signal Lorsque l’oscilloscope est en marche, les signaux représentent les données de plusieurs acquisitions. Vous pouvez faire en sorte que les données d’acquisition disparaissent graduellement (comme le permettent les oscilloscopes analogiques).
  • Page 62: Procédure De Changement De La Durée D'affichage Des Menus

    Affichage des données Procédure de changement de la durée d’affichage des menus La durée d’affichage des menus détermine le nombre de secondes durant lesquelles les menus restent affichés à l’écran après qu’une touche du panneau avant ou une touche softkey est enfoncée. 1 Appuyez sur la touche Affichage [Display].
  • Page 63: Procédure De Sélection De La Persistance D'affichage De L'écran

    Affichage des données Procédure de sélection de la persistance d’affichage de l’écran Le paramètre de persistance d’affichage de l’écran détermine ce qui s’affiche à l’écran lorsque vous arrêtez les acquisitions. Pour modifier le paramètre de persistance d’affichage de l’écran : 1 Appuyez sur la touche Affichage [Display].
  • Page 64 Affichage des données Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 65: Capture Des Données

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Capture des données Présentation de l’échantillonnage Choix du mode d’acquisition Choix du mode d’acquisition Enregistrement/lecture de signaux Réglage du niveau de déclenchement Choix du mode de déclenchement Réglage d’autres paramètres de déclenchement Utilisation de l’entrée de déclenchement externe Ce chapitre décrit les modes d’échantillonnage et d’acquisition et explique comment configurer les déclenchements.
  • Page 66: Présentation De L'échantillonnage

    Capture des données Présentation de l’échantillonnage Pour comprendre les modes d’échantillonnage et d’acquisition de l’oscilloscope, il est préférable de maîtriser les concepts suivants: théorie de l’échantillonnage, repliement, largeur de bande, fréquence d’échantillonnage, temps de montée de l’oscilloscope, bande passante d’oscilloscope requise. Il convient également de comprendre en quoi la profondeur de mémoire affecte la fréquence d’échantillonnage.
  • Page 67: Bande Passante Et Fréquence D'échantillonnage De L'oscilloscope

    Capture des données Figure 26 Repliement Bande passante et fréquence d’échantillonnage de l’oscilloscope La bande passante d’un oscilloscope désigne en principe la plus basse fréquence à laquelle les ondes sinusoïdales d’un signal d’entrée sont atténuées de 3 dB (erreur d’amplitude - 30 %). À...
  • Page 68: Figure 27 Réponse En Fréquence « Mur De Brique » Théorique

    Capture des données 0 dB -3 dB Fréquence Figure 27 réponse en fréquence « mur de brique » théorique Toutefois, les signaux numériques présentent des composantes fréquentielles supérieures à la fréquence fondamentale (les ondes carrées sont composées d’ondes sinusoïdales à la fréquence fondamentale et d’un nombre infini d’harmoniques impaires).
  • Page 69: Temps De Montée De L'oscilloscope

    Capture des données 0 dB -3 dB Composantes fréquentielles repliées f /4 Fréquence La limitation de la BP de l’oscilloscope (fBP) à 1/4 de la fréquence d’échantillonnage (fE/4) réduit les composantes fréquentielles supérieures à la fréquence de Nyquist (fN). Figure 28 Bande passante et fréquence d’échantillonnage de l’oscilloscope Ainsi, en pratique, la fréquence d’échantillonnage d’un oscilloscope doit être le quadruple ou plus de sa bande passante : f...
  • Page 70: Bande Passante D'oscilloscope Requise

    Capture des données Le temps de montée d’un oscilloscope ne désigne pas la vitesse de front la plus grande que l’oscilloscope peut mesurer avec précision. Il désigne la vitesse de front la plus élevée que l’oscilloscope peut atteindre. Bande passante d’oscilloscope requise La bande passante d’oscilloscope requise pour mesurer, avec précision, un signal est principalement déterminée par le temps de montée du signal et non pas par sa fréquence.
  • Page 71: Échantillonnage En Temps Réel

    Capture des données Échantillonnage en temps réel Les oscilloscopes série 1000 offrent une option d’échantillonnage en temps réel. Cela implique que les signaux sont échantillonnés à intervalles réguliers. Voir la Figure N = Source d’échantillon du signal Heure du déclenchement Figure 29 Mode d’échantillonnage en temps réel Les oscilloscopes série 1000 proposent des fréquences d’échantillonnage...
  • Page 72: Profondeur De Mémoire Et Fréquence D'échantillonnage

    Capture des données Profondeur de mémoire et fréquence d’échantillonnage Le nombre de points de la mémoire d’un oscilloscope est fixe (sauf si elle est répartie entre des paires de voie), et une fréquence d’échantillonnage maximale est associée au convertisseur analogique/numérique de l’oscilloscope. Toutefois, la fréquence d’échantillonnage réelle est déterminée par le temps d’acquisition (lui- même défini par l’échelle horizontale temps/div).
  • Page 73: Choix Du Mode D'acquisition

    Capture des données Choix du mode d’acquisition L’oscilloscope peut fonctionner en mode normal, de moyenne [Average] ou de détection de crête [Peak Detect]. Vous pouvez choisir le mode d’acquisition de l’oscilloscope dans le menu Acquire (accessible en appuyant sur la touche du panneau avant Acquisition [Acquire]).
  • Page 74: Procédure De Sélection Du Mode D'acquisition Moyenne

    Capture des données Procédure de sélection du mode d’acquisition Moyenne En mode d’acquisition Moyenne, les acquisitions sont réalisées, et la moyenne du nombre d’acquisitions spécifié est affichée. Utilisez le mode d’acquisition Moyenne pour supprimer le bruit aléatoire des signaux et améliorer la précision de la mesure. Figure 31 Signal bruyant sans calcul de la moyenne Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 75: Procédure De Sélection Du Mode D'acquisition Détection De Crête

    Capture des données Figure 32 Signal bruyant avec calcul de la moyenne Le mode d’acquisition Moyenne permet de réduire la cadence de rafraîchissement de l’écran. Pour sélectionner le mode d’acquisition Moyenne : 1 Appuyez sur la touche Acquisition [Acquire]. 2 Dans le menu Acquire, appuyez sur Acquisition. 3 Appuyez à...
  • Page 76: Figure 33 Signal Avec Détection De Crête

    Capture des données Toutefois, en mode d’acquisition Détection de crête, les acquisitions sont réalisées à la fréquence d’échantillonnage la plus élevée, et les valeurs minimales et maximales de la période associée à la fréquence d’échantillonnage réelle sont stockées. De cette façon, vous pouvez capturer les excursions étroites d’un signal à...
  • Page 77: Procédure D'activation Et De Désactivation De L'interpolation Sin(X)/X

    Capture des données Procédure d’activation et de désactivation de l’interpolation sin(x)/x Lorsque les points d’échantillonnage sont représentés sous la forme de vecteurs et non de points, et que l’interpolation sin(x)/x est activée, des courbes sont tracées entre les points d’échantillonnage. Si l’interpolation sin(x)/x est désactivée, ce sont des droites qui sont tracées.
  • Page 78: Enregistrement/Lecture De Signaux

    Capture des données Enregistrement/lecture de signaux Vous pouvez enregistrer les signaux des voies d’entrée ou de la sortie du test de masque, avec une profondeur d’acquisition de 1 000 trames. Le fait de pouvoir enregistrer la sortie du test de masque est particulièrement utile lors de la capture de signaux anormaux sur une longue période.
  • Page 79: Procédure De Lecture De Signaux

    Capture des données Procédure de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement 1 Dans le menu Sequence (Acquisition [Acquire] > Séquence > Mode=Enregistrer), appuyez sur Utiliser pour lancer ou arrêter l’enregistrement. Apparaît dans le menu si l’oscilloscope n’enregistre rien ; appuyez sur Utiliser pour lancer l’enregistrement. Apparaît dans le menu si l’oscilloscope enregistre ;...
  • Page 80: Procédure Desauvegarde Des Signaux Enregistrés

    Capture des données Procédure de lecture continue ou ponctuelle 1 Dans le menu Sequence (Acquisition [Acquire] > Séquence > Mode=Lire), appuyez sur Mode lecture pour basculer entre : le mode de lecture continue le mode de lecture ponctuelle. Procédure de sélection de l’intervalle entre les trames lues 1 Dans le menu Sequence (Acquisition [Acquire] >...
  • Page 81 Capture des données 3 Dans le menu Sequence, appuyez sur Mode. 4 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Mode ou tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que Stockage soit sélectionné. Pour sélectionner la trame de début : 1 Dans le menu Sequence (Acquisition [Acquire] >...
  • Page 82 Capture des données Procédure d’importation et d’exportation d’enregistrements 1 Dans la mesure où vous ne pouvez exporter et importer des enregistrements de signaux que depuis un lecteur externe, sélectionnez le type d’emplacement Externe. Voir la « Procédure de sélection d’un emplacement de sauvegarde interne/externe pour les enregistrements »...
  • Page 83: Réglage Du Niveau De Déclenchement

    Capture des données Réglage du niveau de déclenchement Niveau de déclenchement Bouton Niveau de déclenchement Menu Forcer Figure 34 Contrôles de déclenchement Procédure de réglage du niveau de déclenchement • Tournez le bouton Décl. niveau [Trigger Level]. Deux événements se produisent alors : •...
  • Page 84: Procédure De Forçage D'un Déclenchement

    Capture des données Procédure de forçage d’un déclenchement Pour réaliser une acquisition même si aucun déclenchement valide n’a été détecté : 1 Appuyez sur la touche Forcer [Force]. Le forçage d’un déclenchement a lieu d’être lorsque, par exemple, vous souhaitez afficher la tension en courant continu d’un signal de niveau. La touche Forcer [Force] n’a aucun effet si l’acquisition est déjà...
  • Page 85: Choix Du Mode De Déclenchement

    Capture des données Choix du mode de déclenchement Le déclenchement détermine le moment auquel les données capturées doivent être sauvegardées et affichées. Lorsque le déclenchement est correctement configuré, il peut convertir des affichages instables ou vides en signaux représentatifs. Lorsque l’oscilloscope commence à obtenir un signal, il recueille suffisamment de données pour pouvoir représenter la forme du signal à...
  • Page 86: Procédure De Configuration D'un Déclenchement Sur Largeur D'impulsion

    Capture des données Entrée du déclenchement externe. EXT/5 Entrée du déclenchement externe atténué (5:1). Ligne AC Alimentation secteur. 6 Appuyez sur la touche softkey Pente et continuez à appuyer dessus ou tournez le bouton de sélection pour sélectionner le front sur lequel le déclenchement doit se produire : Front montant.
  • Page 87: Procédure De Configuration D'un Déclenchement Vidéo

    Capture des données 6 Appuyez sur la touche softkey quand et continuez à appuyer dessus ou tournez le bouton de sélection pour sélectionner le type d’impulsion sur lequel le déclenchement doit se produire : Impulsion positive supérieure au paramètre de largeur. Impulsion positive inférieur au paramètre de largeur.
  • Page 88 Capture des données Un déclenchement sur synchronisation de polarité normale se produit toujours sur des R E M A R Q U E impulsions de synchronisation horizontales de sens négatif. Si le signal vidéo présente des impulsions de synchronisation horizontales de sens positif, sélectionnez Polarité inversée. 6 Appuyez sur la touche softkey Synchro.
  • Page 89 Capture des données Figure 35 Synchronisation des lignes Figure 36 Synchronisation des champs Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 90: Procédure De Configuration D'un Déclenchement Sur Séquence Logique

    Capture des données Procédure de configuration d’un déclenchement sur séquence logique 1 Appuyez sur la touche [Menu]. 2 Dans le menu Trigger, appuyez sur Mode. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Mode ou tournez le bouton de sélection jusqu’à...
  • Page 91: Procédure De Configuration D'un Déclenchement Alterné

    Capture des données Procédure de configuration d’un déclenchement alterné Le mode de déclenchement alterné divise l’écran horizontalement et vous permet d’observer deux signaux non synchronisés. 1 Appuyez sur la touche [Menu]. 2 Dans le menu Trigger, appuyez sur Mode. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Mode ou tournez le bouton de sélection jusqu’à...
  • Page 92: Réglage D'autres Paramètres De Déclenchement

    Capture des données Réglage d’autres paramètres de déclenchement Il est question ici des paramètres du système de déclenchement qui s’appliquent dans tous les modes de déclenchement. Procédure de réglage du déclenchement du balayage Le déclenchement du balayage indique si des acquisitions doivent se produire sans déclenchement ou sur un déclenchement uniquement.
  • Page 93: Procédure De Réglage Du Couplage De Déclenchement Sur Réjection Hautes Fréquences

    Capture des données 4 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Couplage ou tournez le bouton de sélection pour sélectionner l’un des paramètres de couplage de déclenchement suivants : Permet de régler le couplage de déclenchement sur courant continu. Permet de régler le couplage de déclenchement sur courant alternatif et s’applique aux signaux de fréquence supérieure à...
  • Page 94: Procédure D'ajustement De La Sensibilité Du Déclenchement

    Capture des données Procédure d’ajustement de la sensibilité du déclenchement La sensibilité du déclenchement définit le changement vertical qui doit se produire pour qu’un déclenchement soit reconnu. Avec les oscilloscopes série 1000, vous pouvez régler cette sensibilité. Par exemple, pour réduire l’influence du bruit, essayez de diminuer la sensibilité...
  • Page 95: Procédure De Réglage De La Suspension Du Déclenchement

    Capture des données Procédure de réglage de la suspension du déclenchement La suspension du déclenchement peut éventuellement vous servir à stabiliser un signal. Le temps de suspension désigne le délai d’attente que l’oscilloscope doit observer avant le début du prochain déclenchement. L’oscilloscope ne se déclenche pas tant que le délai de suspension n’est pas écoulé.
  • Page 96: Utilisation De L'entrée De Déclenchement Externe

    Capture des données Utilisation de l’entrée de déclenchement externe Vous pouvez déclencher l’oscilloscope sur des entrées externes en sélectionnant EXT ou EXT/5 (atténué de 5:1) comme source du déclenchement dans tous les modes de déclenchement sauf le mode alterné. Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 97: Réalisation De Mesures

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Réalisation de mesures Affichage des mesures automatiques Mesures de tension Mesures de temps Compteur (Fréquence) Réalisation de mesures par curseurs Ce chapitre explique comment effectuer des mesures de tension automatiques, des mesures de temps automatiques et des mesures par curseurs.
  • Page 98: Affichage Des Mesures Automatiques

    Réalisation de mesures Affichage des mesures automatiques Vous pouvez utiliser la touche Mesure [Measure] pour afficher les mesures automatiques. L’oscilloscope propose 22 mesures automatiques et un fréquencemètre matériel (voir « Mesures de tension » à la page 100 « Mesures de temps » à...
  • Page 99: Procédure D'effacement Des Mesures Automatiques De L'écran

    Réalisation de mesures Vous pouvez afficher trois mesures au maximum dans la partie inférieure de l’écran. Lorsque trois mesures sont affichées et que vous en ajoutez une nouvelle, les mesures se déplacent vers la gauche en faisant disparaître de l’écran la toute première mesure. Voir aussi «...
  • Page 100: Mesures De Tension

    Réalisation de mesures Mesures de tension Il existe 10 mesures de tension automatiques : • Crête max. (tension maximale). • Crête min. (tension minimale). • Amp. Crête- C (tension crête à crête). • Niveau haut (tension supérieure). • Niveau bas (tension inférieure). •...
  • Page 101: Crête Min. (Tension Minimale)

    Réalisation de mesures Crête min. (tension minimale) L’amplitude minimale. La tension crête négative mesurée sur la totalité d’un signal. Voir la figure 40 à la page 100. Amp. Crête-C (tension crête à crête) Tension crête à crête. Voir la figure 40 à...
  • Page 102: Eff. (Valeur Efficace)

    Réalisation de mesures V eff. (valeur efficace) La valeur efficace réelle mesurée sur la totalité d’un signal. ∑ --------------- - Où : ème = valeur au i point. n = nombre de points. Suroscillation Égale à (Crête max- Niveau haut)/Amplitude, utile pour les ondes carrées et d’impulsion.
  • Page 103: Mesures De Temps

    Réalisation de mesures Mesures de temps Il existe 12 mesures de temps automatiques plus le fréquencemètre matériel : • Période. • Fréquence. • Temps de montée. • Temps de descente. • Largeur d’impulsion +. • Largeur d’impulsion - . • Rapport cyclique +. •...
  • Page 104: Fréquence

    Réalisation de mesures Fréquence Permet de mesurer la fréquence d’un signal. Voir la figure 41 à la page 103. Temps de montée Permet de mesurer le temps de montée d’un signal. Ligne d’origine du temps Niveau haut 90 % (supérieur) 50 % (milieu) 10 % (inférieur) Niveau bas...
  • Page 105: Largeur D'impulsion Positive

    Réalisation de mesures Largeur d’impulsion positive Permet de mesure la largeur d’impulsion positive d’un signal. Ligne Ligne d’origine d’origine du temps du temps Haut Haut Amplitude Amplitude 0 Volts 0 Volts +Largeur -Largeur Figure 43 Mesures de largeur d’impulsion positive et négative Largeur d’impulsion négative Permet de mesurer la largeur d’impulsion négative d’un signal.
  • Page 106: Retard Entre Fronts Montants

    Réalisation de mesures Retard entre fronts montants Permet de mesurer le retard entre deux signaux en utilisant les fronts montants. Ligne d’origine du temps Voie 1 Voie 2 Retard entre les fronts descendants de la voie 1 à la voie 2 Figure 44 Mesures de retard Retard entre fronts descendants...
  • Page 107: Phase Entre Fronts Montants

    Réalisation de mesures Phase entre fronts montants Permet de mesurer la phase entre deux signaux en utilisant les fronts montants. La phase représente la différence de phase calculée entre la source 1 et la source 2, exprimée en degrés. Les valeurs de différence de phase négatives indiquent que le front montant de la source 1 s’est produit après le front montant de la source 2.
  • Page 108: Compteur (Fréquence)

    Réalisation de mesures Compteur (Fréquence) Les oscilloscopes série 1000 sont munis d’un fréquencemètre matériel à 6 chiffres intégré. Le fréquencemètre s’applique à la source de déclenchement actuellement sélectionnée et peut mesurer des fréquences d’au minimum 5 Hz jusqu’à la bande passante de l’oscilloscope. Le fréquencemètre ayant recours au comparateur de déclenchements pour compter le nombre de cycles dans une période (appelée porte), le niveau de déclenchement doit être correctement réglé.
  • Page 109: Réalisation De Mesures Par Curseurs

    Réalisation de mesures Réalisation de mesures par curseurs Vous pouvez utiliser la touche du panneau avant Curseurs [Cursors] pour sélectionner l’un des modes de mesure de curseur suivants : manuel Fournit des curseurs parallèles que vous réglez manuellement pour mesurer le temps ou l’amplitude entre les curseurs.
  • Page 110: Procédure D'utilisation Des Curseurs Réglables Manuellement

    Réalisation de mesures Procédure d’utilisation des curseurs réglables manuellement Vous pouvez configurer deux curseurs parallèles, manuellement réglables pour effectuer des mesures d’amplitude (verticales) ou de temps (horizontales) sur un signal sélectionné. 1 Appuyez sur la touche Curseurs [Cursors]. 2 Dans le menu Curseurs, appuyez sur Mode. 3 Appuyez à...
  • Page 111: Procédure D'utilisation Des Curseurs À Réticule De Suivi

    Réalisation de mesures Procédure d’utilisation des curseurs à réticule de suivi Vous pouvez configurer un ou deux curseurs à réticule de suivi, manuellement réglables pour effectuer des mesures d’amplitude (verticales) ou de temps (horizontales), en différents points d’un signal de voie sélectionné.
  • Page 112: Procédure D'affichage Des Curseurs Pour Les Mesures Automatiques

    Réalisation de mesures Procédure d’affichage des curseurs pour les mesures automatiques 1 Appuyez sur la touche Curseurs [Cursors]. 2 Dans le menu Curseurs, appuyez sur Mode. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Mode ou tournez le bouton de sélection jusqu’à...
  • Page 113: Sauvegarde, Rappel Et Impression De Données

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Sauvegarde, rappel et impression de données Sauvegarde et rappel de données Utilisation de Disk Manager Impression de copies d’écran Ce chapitre explique comment sauvegarder, rappeler et imprimer des données. L’oscilloscope est doté d’emplacements de mémoire interne non volatile pour la sauvegarde et le rappel de signaux et de configurations.
  • Page 114: Sauvegarde Et Rappel De Données

    Sauvegarde, rappel et impression de données Sauvegarde et rappel de données À l’aide de la touche Sauveg./Rapp. [Save/Recall], vous pouvez sauvegarder et charger les signaux et les configurations de l’oscilloscope, ainsi que sauvegarder des copies d’écran et des données de l’oscilloscope. Push Push for Zoom...
  • Page 115: Procédure De Sauvegarde Et De Chargement Des Configurations De L'oscilloscope

    Sauvegarde, rappel et impression de données 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Stockage ou tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que Courbes soit sélectionné. Pour sauvegarder ou charger des données depuis un emplacement de stockage interne : a Appuyez sur la touche softkey Interne.
  • Page 116: Procédure De Sauvegarde De Copies D'écran Au Format Bmp Ou Png

    Sauvegarde, rappel et impression de données 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Stockage ou tournez le bouton de sélection jusqu’à ce que Configurations soit sélectionné. Pour sauvegarder ou charger des données depuis un emplacement de stockage interne : a Appuyez sur la touche softkey Interne.
  • Page 117: Procédure De Sauvegarde Des Données Au Format Csv

    Sauvegarde, rappel et impression de données 4 Pour indiquer si les paramètres de l’oscilloscope doivent être sauvegardés avec la copie d’écran, appuyez sur Sauv. Param. pour activer ou désactiver cette option. 5 Appuyez sur la touche softkey Externe. 6 Utilisez la boîte de dialogue de Disk Manager pour accéder au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier (voir «...
  • Page 118: Utilisation De Disk Manager

    Sauvegarde, rappel et impression de données Utilisation de Disk Manager Lorsqu’un lecteur USB est connecté au port hôte du panneau avant, vous pouvez utiliser Disk Manager pour sélectionner et nommer des fichiers et des dossiers. Pour accéder au menu Disk Mana. : 1 Appuyez sur le bouton Sauveg./Rapp.
  • Page 119: Procédure De Basculement Entre Les Volets De Fichiers, De Chemin Et De Répertoires

    Sauvegarde, rappel et impression de données Procédure de basculement entre les volets de fichiers, de chemin et de répertoires 1 Dans le menu Disk Mana. (Sauveg./Rapp. [Save/Recall] > Disk Mana.), appuyez sur Explorerpour basculer entre les paramètres : Fichiers Place le curseur dans le volet des fichiers. Chemin Place le curseur dans le volet du chemin.
  • Page 120: Procédure De Modification D'un Nom De Dossier/Fichier

    Sauvegarde, rappel et impression de données Procédure de modification d’un nom de dossier/fichier Figure 50 Modification des noms de dossier/fichier dans Disk Manager Dans la boîte de dialogue de modification du nom de dossier/fichier : • Sélectionnez l’élément de menu pour déplacer le curseur entre les champs de la boîte de dialogue.
  • Page 121: Procédure De Suppression De Dossiers

    Sauvegarde, rappel et impression de données Procédure de suppression de dossiers Dans le volet des répertoires (voir « Procédure de basculement entre les volets de fichiers, de chemin et de répertoires » à la page 119) : 1 Tournez le bouton de sélection pour sélectionner des dossiers.
  • Page 122: Procédure De Chargement De Fichiers

    Sauvegarde, rappel et impression de données Procédure de chargement de fichiers Dans le volet des fichiers (voir « Procédure de basculement entre les volets de fichiers, de chemin et de répertoires » à la page 119) : 1 Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le fichier.
  • Page 123: Impression De Copies D'écran

    Sauvegarde, rappel et impression de données Impression de copies d’écran Vous pouvez imprimer des copies d’écran de l’oscilloscope pour : • Une imprimante compatible PictBridge connectée au port de périphérique USB (carré) situé sur le panneau arrière de l’oscilloscope. Port de Port hôte USB périphérique USB Figure 51...
  • Page 124: Procédure De Sélection D'une Imprimante Pictbridge

    Sauvegarde, rappel et impression de données Push Push for Zoom to Zero Menu Single Stop Zoom Measure Acquire Display Help Cursors Push for 50% Auto- Default Save Utility Print Scale Setup Recall Figure 52 Emplacement de la touche Imprimer [Print] Procédure de sélection d’une imprimante PictBridge Vous pouvez imprimer sur une imprimante compatible PictBridge connectée au port de périphérique USB (carré) situé...
  • Page 125: Procédure D'impression Avec Inversion Des Couleurs De L'écran

    Sauvegarde, rappel et impression de données Le port de périphérique USB (carré) du panneau arrière permet également de commander R E M A R Q U E la programmation à distance de l’oscilloscope, de sorte que vous ne pouvez pas utiliser en même temps les fonctionnalités d’impression compatibles PictBridge et celles de programmation à...
  • Page 126: Procédure D'impression D'une Copie D'écran

    Sauvegarde, rappel et impression de données Procédure d’impression d’une copie d’écran 1 Appuyez sur le bouton Imprimer [Print]. 2 Dans le menu Print, appuyez sur la touche softkey Imprimer. Guide d’utilisation des oscilloscopes Agilent série 1000...
  • Page 127: Paramètres Des Outils De L'oscilloscope

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Paramètres des outils de l’oscilloscope Affichage des informations système Activation et désactivation du son Réglage et affichage de la date et de l’heure Paramétrage de la langue (Menu et Aide) Réalisation de tests de masque Définition des préférences Réalisation de l’auto-étalonnage Ce chapitre décrit les paramètres de l’oscilloscope disponibles dans...
  • Page 128: Affichage Des Informations Système

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Affichage des informations système Pour afficher les informations système de l’oscilloscope : 1 Appuyez sur la touche Outils [Utility]. 2 Dans le menu Utilities, appuyez sur Info. système. Les informations système sont les suivantes : •...
  • Page 129: Réglage Et Affichage De La Date Et De L'heure

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Réglage et affichage de la date et de l’heure Pour régler et afficher la date et l’heure de l’oscilloscope : 1 Appuyez sur la touche Outils [Utility]. 2 Dans le menu Utilities, appuyez sur Date/heure. 3 Dans le menu Date/time, appuyez sur : Affichage Pour activer ou désactiver l’affichage de la date et de...
  • Page 130: Paramétrage De La Langue (Menu Et Aide)

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Paramétrage de la langue (Menu et Aide) Pour paramétrer la langue utilisée dans les menus et l’aide rapide : 1 Appuyez sur la touche Outils [Utility]. 2 Dans le menu Utilities, appuyez sur Langue. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Langue ou tournez le bouton de sélection pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 131: Réalisation De Tests De Masque

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Réalisation de tests de masque La fonction de test du masque permet d’identifier les modifications subies par un signal en comparant le signal à un masque prédéfini. La fonction Test du masque n’est pas disponible en mode de base de temps horizontale XY. R E M A R Q U E Pour accéder au menu Mask Test : 1 Appuyez sur la touche Outils [Utility].
  • Page 132: Procédure De Lancement Et D'arrêt D'un Test De Masque

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Procédure de lancement et d’arrêt d’un test de masque 1 Dans le menu Mask Test (Outils [Utility] > Test masque), appuyez sur Utiliser pour lancer ou arrêter le test. Apparaît dans le menu si le test est arrêté ; appuyez sur Utiliser pour lancer le test.
  • Page 133: Procédure De Réglage De La Condition De Sortie Du Test De Masque

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Procédure de réglage de la condition de sortie du test de masque 1 Dans le menu Mask Test (Outils [Utility] > Test Masque), appuyez sur Sortie. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche softkey Sortie jusqu’à sélectionner la condition de sortie souhaitée : Echec L’échec à...
  • Page 134: Figure 55 Établir Le Masque Pour Un Test De Masque

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Figure 55 Établir le masque pour un test de masque Procédure de réglage de la marge d’échec horizontale d’un masque 1 Dans le menu Mask Test (Outils [Utility] > Test Masque > Établir masque), appuyez sur Masque X. 2 Tournez le bouton de sélection pour régler la marge d’échec horizontale.
  • Page 135 Paramètres des outils de l’oscilloscope Procédure de création d’un masque à l’aide des paramètres de marge d’échec 1 Dans le menu Mask Test (Outils [Utility] > Test Masque > Établir masque), appuyez sur Créer masque. Procédure de sélection d’un emplacement de sauvegarde interne/externe pour les masques 1 Dans le menu Mask Test (Outils [Utility] >...
  • Page 136: Définition Des Préférences

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Définition des préférences Le menu Preference de l’oscilloscope vous permet de définir les options d’économiseur d’écran, de référence d’agrandissement et de persistance d’écran. Pour accéder au menu Preference : 1 Appuyez sur la touche Outils [Utility]. 2 Dans le menu Utilities, appuyez sur Préférence.
  • Page 137: Procédure De Sélection De La Fonction De Port De Périphérique Usb

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Procédure de sélection de la fonction de port de périphérique USB Le port de périphérique USB (carré) du panneau arrière de l’oscilloscope permet de : • Connecter l’oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge. • Commander à distance la programmation de l’oscilloscope. En principe, le port de périphérique USB détecte automatiquement le type d’hôte connecté.
  • Page 138: Réalisation De L'auto-Étalonnage

    Paramètres des outils de l’oscilloscope Réalisation de l’auto-étalonnage L’étalonnage automatique permet d’ajuster les circuits internes de l’oscilloscope pour obtenir une précision de mesure optimale. L’étalonnage automatique doit être réalisé lorsque la température ambiante varie de 5 °C ou plus. Avant d’effectuer l’étalonnage automatique, laissez l’oscilloscope préchauffer pendant R E M A R Q U E au moins 30 minutes.
  • Page 139: Spécifications Et Caractéristiques

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Spécifications et caractéristiques Conditions ambiantes Catégorie de mesure Spécifications Caractéristiques Ce chapitre décrit les caractéristiques et les spécifications des oscilloscopes série 1000.
  • Page 140: Conditions Ambiantes

    Spécifications et caractéristiques Conditions ambiantes Catégorie de surtension Ce produit est conçu pour être branché à une alimentation secteur conforme à la Catégorie II de surtension, ce qui est le cas des appareils qui se branchent à une prise au moyen d’un cordon d’alimentation. Degré...
  • Page 141: Catégorie De Mesure

    Spécifications et caractéristiques Catégorie de mesure L’oscilloscope série 1000 convient pour des mesures de catégorie I. Définition des catégories de mesure La catégorie I correspond aux mesures réalisées sur des circuits qui ne sont pas directement connectés au secteur. Exemples : mesures effectuées sur les circuits non dérivés du secteur et sur ceux dérivés du secteur mais équipés d’une protection spéciale (interne).
  • Page 142: Spécifications

    Spécifications et caractéristiques Spécifications Toutes les spécifications sont garanties. Les spécifications sont valides après une période R E M A R Q U E de préchauffage de 30 minutes et dans une plage de température de ±5 °C par rapport à la température lors du dernier étalonnage.
  • Page 143: Caractéristiques

    Spécifications et caractéristiques Caractéristiques Toutes les caractéristiques sont des valeurs de performance nominales. Elles ne sont R E M A R Q U E pas garanties. Les caractéristiques sont valides après une période de préchauffage de 30 minutes et dans une plage de température de ±5 °C par rapport à la température lors du dernier étalonnage.
  • Page 144 Spécifications et caractéristiques Tableau 7 Caractéristiques du système vertical (continued) Valeur standard Couplage en courant alternatif : DSO102xA : 5 Hz à 200 MHz DSO101xA : 5 Hz à 100 MHz DSO100xA : 5 Hz à 60 MHz Temps de montée calculé DSO102xA : 1.8 ns (= 0,35/bande passante DSO101xA : 3.5 ns...
  • Page 145 Spécifications et caractéristiques Tableau 8 Caractéristiques du système horizontal Valeur standard Range : DSO102xA : 1 ns/div à 50 s/div DSO101xA : 2 ns/div à 50 s/div DSO100xA : 5 ns/div à 50 s/div Précision de base de temps ±50 ppm from 0 °C to 30 °C ±50 ppm + 2 ppm per °C from 30 °C to 45 °C + 5 ppm * (years since manufacture) Vernier :...
  • Page 146 Spécifications et caractéristiques Tableau 9 Caractéristiques du système de déclenchement Valeur standard Sources : DSO1xx2A : Voies 1, 2, ligne, ext, ext/5 DSO1xx4A : Voies 1, 2, 3, 4, ligne, ext, ext/5 Modes (balayage) : Automatique, normal (déclenché), simple Temps de suspension : ~100 ns à...
  • Page 147 Spécifications et caractéristiques Tableau 11 Fonctions de mesure Valeur standard Mesures automatiques : Les mesures sont actualisées de manière continue. Les curseurs suivent la dernière mesure sélectionnée. Tension : Crête à crête, maximale, minimale, moyenne, amplitude, sommet, base, suroscillation, pré-oscillation, valeur efficace Temps : Fréquence, période, largeur +, largeur –, rapport cyclique +, rapport cyclique –, retard front montant, retard front...
  • Page 148 Spécifications et caractéristiques Tableau 13 Stockage Valeur standard Interne - Sauv./Rapp. : Vous pouvez sauvegarder et rappeler 10 configurations et 10 représentations de signal en utilisant les emplacements de mémoire non volatile interne. Vous pouvez sauvegarder et rappeler 1 signal de référence en utilisant un emplacement de mémoire non volatile interne à...
  • Page 149 Spécifications et caractéristiques Tableau 15 Caractéristiques générales Valeur standard Dimensions : 32.46 cm de large x 15,78 cm de haut x 12,92 cm de profondeur Poids net : DSO1xx2A : 2.93 kg DSO1xx4A : 3.03 kg Poids, emballé : DSO1xx2A : environ 4,75 kg DSO1xx4A : environ 4,87 kg Sortie de compensation Fréquence ~1 kHz, amplitude ~3 V...
  • Page 150 Spécifications et caractéristiques Tableau 17 Conditions ambiantes Valeur standard Température ambiante : Fonctionnement : 0 °C à +40 °C Hors fonctionnement : –20 °C à +60 °C Humidité: Fonctionnement : 90 % d’humidité relative (non-condensing) à +40 °C pendant 24 heures Hors fonctionnement : 60 % d’humidité...
  • Page 151: Avertissements De Sécurité

    Agilent série 1000 Oscilloscopes Guide d’utilisation Avertissements de sécurité Avertissements Symboles de sécurité Cet appareil a été conçu et testé conformément à la Publication CEI 1010 sur les exigences de sécurité pour les appareils de mesure et a été livré dans un état conforme aux exigences de sécurité.
  • Page 152: Symboles De Sécurité

    Avertissements de sécurité • Les instructions de maintenance sont destinées à du personnel de maintenance qualifié. Pour prévenir tout risque d’électrocution dangereux, n’effectuez aucune procédure sauf si vous êtes qualifié pour le faire. N’effectuez pas des opérations d’entretien ou de réglage qu’en présence d’une autre personne capable de pratiquer des soins de premiers secours et une réanimation.
  • Page 153 Index bruit aléatoire, copies d’écran, sauvegarde au format BMP ou PNG, bruit des unités d’alimentation C.C., addition de signaux, caractérisation, cordon d’alimentation, affichage de toutes les mesures brève présentation du produit, couleurs (écran), inversion, automatiques, couleurs de l’écran, inversion, aide intégrée, 3, couplage AC, aide rapide, couplage de déclenchement,...
  • Page 154 Index déclenchement, fonction mathématique Fast Fourier intensité de la représentation du signal, Transform (FFT), 53, déclenchement alterné, 85, intensité de la représentation du signal, fonction mathématique multiplication, graduelle, déclenchement du balayage, 91, fonction mathématique soustraction, intensité graduelle de la représentation du déclenchement sur front, signal, fonctions, mathématiques,...
  • Page 155 Index mesure Amp. Moyenne (tension mesures par curseurs Suiveur, moyenne), mesures phase/retard, sélection de paires de voies, mesure Amplitude (tension d’amplitude = voies, Paramètre de préférence Référence niveau haut - niveau bas), mesures retard/phase, sélection de d’agrandissement, mesure Crête max. (tension voies, paramètre d’amplitude/div, maximale),...
  • Page 156 Index sécurité vibrations, analyse, avertissements, vitesse de balayage, sauvegarde de copies d’écran au format symboles, vitesse de balayage horizontal, BMP ou PNG, vitesses de front, sauvegarde de données, volts, sauvegarde de données au format CSV, temps de montée de l’oscilloscope, sauvegarde des signaux enregistrés, temps de montée, oscilloscope, sensibilité...
  • Page 158 www.agilent.com  Agilent Technologies, Inc. 2008 Imprimé en Malaisie 05/08 Première édition, juillet 2008 *54130-97000* 54130-97005...

Ce manuel est également adapté pour:

Dso1024aDso1022aDso1014aDso1012aDso1004aDso1002a

Table des Matières