Publicité

Liens rapides

FR Manuel d'utilisation
BAIGNOIRE à hauteur variable avec lève-personne intégré
Caprice
7101.01/02
7103.01/02
7104.01/02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reval Caprice 7101.01/02

  • Page 1 FR Manuel d’utilisation BAIGNOIRE à hauteur variable avec lève-personne intégré Caprice 7101.01/02 7103.01/02 7104.01/02...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE TABLE DES MATIERES PAGES DIMENSIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DESCRIPTION / TELECOMMANDE PUPITRE DE COMMANDE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 3: Dimensions

    DIMENSIONS (modèle 7101.01) 2/18...
  • Page 4: Description (Modèle 7101.01)

    DESCRIPTION (modèle 7101.01) Bec de remplissage Mécanisme de Mitigeur blocage du siège bain/douche Réglage débit douchette Chariot Accoudoirs de sécurité Assise TELECOMMANDE (modèle avec lève-personne) Montée du lève-personne Descente du lève-personne Rotation coté droit Rotation coté gauche Descente de la cuve Montée de la cuve Séquence B: Séquence A:...
  • Page 5: Pupitre De Commande

    PUPITRE DE COMMANDE (modèle sans lève-personne) Montée de la cuve Descente de la cuve Commande de l’option bain bouillonnant 4/18...
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES BAIGNOIRE: • Cuve et habillage en polyester armé. • Hauteur variable par vérins électriques 24V. • Mitigeur thermostatique sensitif « Sense » avec sécurité anti-brûlures, 41°C max. • Commande à distance 6 fonctions IP66. • Douchette de lavage. LEVE-PERSONNE: •...
  • Page 7: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT La montée/descente de la cuve est assurée par 2 vérins électriques 24V synchronisés. La montée/descente du lève-personne est assuré par 1 vérin électrique 24V. La rotation du lève-personne est assurée par 1 vérin électrique 24V. Une télécommande 6 fonctions permet de commander la hauteur variable de la cuve ainsi que les fonctions de montée/descente et rotation du lève-personne.
  • Page 8: Consignes De Securite Et Avertissements

    équipement. Si les informations de ce guide ne sont pas complètement comprises, contactez Reval pour plus de détails. Si vous ne respectez pas les avertissements de ce guide, des blessures pourraient s’ensuivre.
  • Page 9: Procedure D'initialisation Du Boitier De Controle

    PROCEDURE D’INITIALISATION DU BOITIER DE CONTROLE A chaque fois qu’un vérin est connecté ou déconnecté du boîtier de contrôle la procédure d’initialisation doit être effectuée. La procédure d’initialisation est la suivante : 1) Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la cuve descende complètement en bas. (signal sonore) puis 2) Appuyez sur le bouton jusqu’à...
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION __________________________________________________________________________________________________ AVERTISSEMENT : Ce pictogramme prévient l’usager des dangers et des méthodes non sécuritaires qui pourraient occasionner des blessures graves. MISE EN GARDE : Ce pictogramme indique à l’usager la présence de consignes importantes sur l’utilisation et l’entretien qui pourrait prévenir des dommages au produit et des blessures corporelles NOTE : Ce pictogramme offre des informations utiles concernant certaines consignes d’utilisation.
  • Page 11: Montee Du Siege

    UTILISATION 4) MONTEE DU SIEGE Montez le lève-personne jusqu’en position haute. Pour cela, appuyez sur la touche Vous pouvez désormais retirer le chariot. 5) ROTATION DU SIEGE Effectuez une rotation du siège jusqu’au dessus de la baignoire. Pour cela, appuyez sur la touche Pour cela, appuyez sur la touche 6) MISE AU BAIN Montez la cuve puis descendre le lève-personne.
  • Page 12: Fonctionnement Du Mitigeur Rada Sense

    UTILISATION FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR RADA SENSE : Le mitigeur thermostatique digital situé sur le pupitre permet le réglage de la température de l’eau destiné au remplissage de la cuve ainsi qu'à la douchette de lavage. Il permet d’allumer et d’éteindre le remplissage ainsi que la douchette de lavage. La température maximale du bain est préréglée à...
  • Page 13: Ouverture/Fermeture De La Vidange

    UTILISATION OUVERTURE/FERMETURE DE LA VIDANGE Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fermeture de la vidange et dans le sens inverse pour l’ouverture de la vidange. OUVERTURE FERMETURE BAIN BOUILLONNANT A AIR (OPTION) Il s’agit d’injection d’air sous pression à débit variable au travers de 12 buses munies de clapets anti-retour et disposées au fond de la cuve.
  • Page 14: Systeme De Desinfection

    UTILISATION SYSTEME DE DESINFECTION (OPTION) - Saisir la douchette de désinfection - Asperger soigneusement les parties à désinfecter. Ne pas diriger la douchette de désinfection vers le patient. Attendre, afin de respecter le temps d’activité prescrit selon le désinfectant utilisé. Temps de contact de 15 minutes pour le produit B.F.R 4.0 - Rincer soigneusement à...
  • Page 15: Chromotherapie

    UTILISATION CHROMOTHERAPIE (OPTION) L’option Chromothérapie est composée de deux spots à LEDs et d’un bouton de commande 3 fonctions. Chaque spot contient 51 LEDs. Le bouton de commande comprend les fonctions : • Marche/Arrêt. • Défilement automatique des 7 couleurs. •...
  • Page 16: Musicotherapie

    Afin de ne pas rayer le revêtement « Gelcoat » de la cuve, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs de type « poudres à récurer ou crèmes nettoyantes ». De plus, afin d’éliminer toutes les traces de calcaires déposés par la circulation d’eau, Reval recommande d’utiliser le détartrant (Gel Servex).
  • Page 17: Nettoyage Des Buses De Bain Bouillonant A Air

    ENTRETIEN NETTOYAGE DES BUSES DE BAIN BOUILLONNANT A AIR - Les buses sont à nettoyer régulièrement (au moins une fois par an) pour le bon fonctionnement du bain bouillonnant . -Schéma de fonctionnement d’une buse de bain bouillonnant. L’air passe dans la buse et sort sous la capsule chromée. -Un risque d’échauffement de la capsule chromée peut subvenir si les buses ne sont pas régulièrement nettoyées.
  • Page 18: Controle Periodique

    7) Il convient que Reval soit informé en retour des défauts et détériorations importants, afin qu'il prenne les mesures nécessaires. Il convient de faire état de ce retour d'informations dans le carnet de bord.
  • Page 19: Carnet De Bord

    CARNET DE BORD 18/18...
  • Page 20 Usseau 17220 Sainte Soulle Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 www.groupe-reval.com UNITED KINGDOM : Reval® Continuing Care Limited Unit 17 Brynmenyn Busines Centre St Theodore's Way - Brynmenyn CF32 9TZ BRIDGEND - WALES Tel: 01656 721 001 Fax: 01656 720 006...

Ce manuel est également adapté pour:

Caprice 7103.01/02Caprice 7104.01/02

Table des Matières