Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Caisse enregistreuse électronique TEC
MA-1350-2 SERIE
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEC MA-1350-2 Série

  • Page 1 Caisse enregistreuse électronique TEC MA-1350-2 SERIE Manuel d’utilisation...
  • Page 2 EO1-11088 DECLARATION OF CONFORMITY (for EU only) Manufacturer : TOSHIBA TEC CORPORATION Address : 570 Ohito, Ohito-cho, Tagata-gun, Shizuoka-ken, Japan declares, in sole responsibility, that the product Product Name : Electronic Cash Register Model Number : MA-1350 conforms to the following standards under EMC Directive (89/336/EEC,93/68/EEC) and Low...
  • Page 3: Résumé Des Précautions

    être lus et compris avant tout maniement du matériel. Si un problème ne peut être réglé à l'aide de la procédure déerite dans ce manuel, mettre la machine hors tension, débrancher la machine et contacter le service après-vente TOSHIBA TEC. Explication des symboles Ce symbole signale une mise en garde (ou des précautions).
  • Page 4: Précautions Générales

    • Utilisez notre service après vente. Une fois par an environ, adressez-vous au service après-vente TOSHIBA TEC pour faire nettoyer l’intérieur de la machine. Une accumulation excessive de poussière dans la machine risque de provoquer un incendie ou une anomalie. Le nettoyage est particulièrement efficace avant la saison humide ou la saison des pluies.
  • Page 5: Guide Pour Operateur

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 1. GUIDE POUR OPERATEUR - 1 -...
  • Page 6: Table Des Matières

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES TABLE DES MATIERES Page 1. Introduction ....................1 2. Déballage ....................1 3. Précautions ....................2 Remarques sur l’emplacement .................... 2 Remarques sur l’utilisation....................3 4. Opérations à effectuer avant la mise en service ........4 5. Aspect et nomenclature ................6 6.
  • Page 7 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Réception d’un acompte ....................29 Dépenses .......................... 30 Entrées de département ....................30 Entrées de A.P........................32 Entrée de 2e/3e prix d’article A.P. (Changement prix) ............34 Département libéré ......................34 Dépassement de limite de capacité ................... 35 Déduction d’un pourcentage, Addition d’un pourcentage ..........
  • Page 8: Introduction

    MA-1350-2 SERIES 1. Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la caisse enregistreuse électronique TEC de la série MA- 1350-2. Vous trouverez dans ce manuel une description des fonctions de cette caisse ainsi que toutes les indi- cations nécessaires pour son utilisation. Veuillez le lire attentivement pour pouvoir obtenir le meilleur fonctionnement de la caisse.
  • Page 9: Précautions

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 3. Précautions Cette caisse enregistreuse électronique est une machine de précision. Veuillez la manipuler avec précautions en respectant les conseils ci-dessous. Remarques sur l’emplacement Ne placez pas la caisse dans un endroit où elle serait soumise à des variations de température anormales ou aux rayons directs du soleil.
  • Page 10: Remarques Sur L'utilisation

    Après avoir terminé toutes les opérations de la journée, placez le verrou de commande sur OFF. Mais la caisse est sous tension. ATTENTION: N’essayez jamais de réparer la caisse vous- même. Demandez à votre revendeur les coordonnées de votre agent TOSHIBA TEC local. - 3 -...
  • Page 11: Opérations À Effectuer Avant La Mise En Service

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 4. Opérations à effectuer avant la mise en service Avant de commencer à utiliser la caisse enregistreuse, les opérations suivantes doivent être effectées. (1) (2) (3) Retirez la caisse enregistreuse de son emballage en procédant comme il est indiqué au chapitre “2. Déballage” à la page 1.
  • Page 12 Si vous avez besoin que certaines options soit changées ou que certaines opérations de données programmées soient modifiées, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC avant de commencer à entrer des transactions. Pour la programmation, reportez-vous aux chapitres suivants en Guide pour Directeur: 4.
  • Page 13: Aspect Et Nomenclature

    Permet de connecter le ordinateur Produit en option • DRS-207 (Imprimante de fiche à distance) • PK-2 (Clavier A.P.) • Touches avec témoin (Touches de caissier) • Clés de caissiers • Second tiroir (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) - 6 -...
  • Page 14: Clés De Commande Et Verrou De Commande

    Clé S: La clé S est destinée au technicien de service après-vente de votre représentant TOSHIBA TEC. Elle donne accès à toutes les positions du verrou de commande. Pour ne pas risquer de changer ou d’effacer accidentellement des données programmées ou des données de vente, n’utilisez pas cette clé sans instructions de votre représentant TOSHIBA TEC.
  • Page 15: Affichages

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 7. Affichages L’affichage opérateur (affichage avant) se trouve en haut de la caisse juste au-dessus du clavier. L’affichage cli- ent peut être utilisé comme un affichage arrière si on le laisse rétracté. On peut également l’orienter avec des angles différents en le tirant vers le haut et en le tournant.
  • Page 16: Affichage Numérique

    Un code de caissier qui est consigné à ON peut êtreaffiché par une option programmée. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) PRICE (1 chiffre): Un No. changé de prix A.P. peut êtreaffiché par une option programmée. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) - 9 -...
  • Page 17: Descripteurs De Messages (Témoins De Statut)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Descripteurs de messages (Témoins de statut) S’allume lorsqu’une communication de la caisse et le ordinateur est effectuée. S’allume lorsqu’un fiche a été introduite et placée correctement pour permettre la validation. Clignote pour demander l’insertion d’une fiche si l’obligation de validation a été programmée sur une touche de transaction.
  • Page 18: Clavier

    Si vous désirez changer l’emplacement des touches ou en ajouter d’autres, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. (Pour les détails relatifs aux opérations, voir le Chapitre 14. Entrée des transactions à la page 27.) Disposition de clavier ordinaire Touches de département 1 à...
  • Page 19 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES • (Touche d’exemption de taxe) * • (Touche de modificateur de taxe 1) * TX1/M • Touche de code A.P. programmé • (Touche de modificateur de taxe 2) * TX2/M * pour la fonction de taxe additionnée - 12 -...
  • Page 20: Disposition De Clavier Plat

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Disposition de clavier plat Touche de code A.P. programmé NO CASIS SORTIE TICKET TICKET ANNUL ANNUL MRCH M.ETR TANT A.P. AT / TL Touche de département 1 à 14 pour Belgique Autres touches optionnelles: • Touches de département supplémentaires •...
  • Page 21: Fonctions Des Différentes Touches

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Fonctions des différentes touches Page de TOUCHE FONCTION référence Touche NO CASIS/TICKET: Permet d’activer la signature à l’arrivée/signature au départ de la caisse quand vous choisissez NO CASIS l’option d’identification par signature après avoir tapé des chiffres. 23, 27 TICKET Permet également de sélectionner la sortie ou la non sortie d’un...
  • Page 22 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Page de TOUCHE FONCTION référence Touche de réception d’acompte: Permet d’enregistrer le montant d’un acompte reçu. Touche de dépense: Permet d’enregistrer le montant de la dépense. Touche A.P. (Appel de prix): Permet de taper un article A.P. lié A.P.
  • Page 23 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Page de TOUCHE FONCTION référence Touche d’addition d’un pourcentage: Permet d’ajouter un taux de pourcentage, préréglé ou tapé manuellement, d’une vente ou d’un article de vente. Touche de sortie manuelle du ticket: Permet d’imprimer le SORTIE ticket de la dernière vente dont l’enregistrement est terminé. TICKET Touche d’annulation: Permet d’effacer des articles déjà...
  • Page 24 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Page de Page de TOUCHE FONCTION référence référence Touche de transfert: Permet le transfert d’une solde et sans paiement à la fin d’une opération d’affectation de prix avec la touche [CRT]. Touches changement de prix A.P. 1 à 3: Utilisée pour changer à...
  • Page 25: Mise En Place Du Rouleau De Papier

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 9. Mise en place du rouleau de papier Mise en place du rouleau de tickets ATTENTION! Faire attention au couteau de l’imprimante. Placez le verrou de commande sur la position REG à l’aide d’une clé de commande. Pour retirer le capot de l’imprimante, introduire la clé...
  • Page 26 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Introduisez l’extrèmité de papier dans l’espace derrière l’imprimante. Avancez le papier manuelment et appuyez sur la SORTIE TICKET touche [AT] pour faire avancer le papier jusqu’à ce que son bord avant dépasse de 10 cm. Remettez le capot de l’imprimante. Appuyez sur la touche [PDV] pour vérifier l’état de l’impression.
  • Page 27: Mise En Place Du Rouleau De Bande De Contrôle

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Mise en place du rouleau de bande de contrôle Effectuez les opérations 1 à 5 décrites sous “Mise en place du rouleau de tickets”, mais en plaçant le rouleau de papier dans le côté intérieur des deux supports et en appuyant sur la touche [AB] pour faire avancer le papier jusqu’à...
  • Page 28: Mise En Place De La Cartouche De Ruban

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 10. Mise en place de la cartouche de ruban ATTENTION! Faire attention au couteau de l’imprimante. Placez le verrou de commande sur la position OFF à l’aide d’une clé de commande. Pour retirer le capot de l’imprimante, introduire la clé...
  • Page 29: Séquence Des Opérations Quotidiennes

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 11. Séquence des opérations quotidiennes Le schéma ci-dessous donne un exemple type d’une séquence d’opérations quotidiennes. Avant l’ouverture du magasin... Chapitre de référence • Assurez-vous que la caisse est 4 (G/O) correctement branchée à la prise murale. •...
  • Page 30: Opération D'identification Du Caissier

    Initialement, le caissier ait besoin de s’identifier par une opération de signature. Toutefois, il est possible d’effectuer une sélection d’option programmable pour que la signature du caissier soit inutile pour les entrées de vente. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) La MA-1350 adopte l’une des méthodes suivantes pour l’identification du caissier: 1) Méthode d’identification par signature utilisant la touche [NO CASIS/TICKET].
  • Page 31: Méthode Par Touche De Caissier (Touche Led)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Format du ticket de signature à l’arrivée Format du ticket de signature au départ Si aucun nom du caissier n’est STORE STORE programmé, un 1343 PEACH DRIVE 1343 PEACH DRIVE symbole PHONE: 87-6437 PHONE: 87-6437 d’identification programmé Open 8:00am to 7:00pm Open...
  • Page 32: Méthode Par Touche De Caissier (Touche [Clk])

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES REMARQUES: 1. Il n’y a pas de sortie de ticket lorsqu’on tourne une clé de caissier sur la position du caissier ou sur la position neutre. Toutefois, le code (1 à 4) est imprimé près du bas de chaque ticket.
  • Page 33: Introductions Dans Le Mode De Formation

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Introductions dans le mode de formation Lorsque l’option d’identification du caissier est sélectionnée, une opération d’identification est requise avant de commencer les opérations. Consultez le Chapitre 12. Opération d’identification du cassier à la page Toutes les opérations d’enregistrement sont possibles dans le mode de formation, sauf: 1) Le tiroir ne s’ouvre pas.
  • Page 34: Entrée Des Transactions

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 14. Entrée des transactions Ce chapitre décrit les opérations de touches à effectuer pour l’entrée des transactions. • Tourner le verrou de commande sur la position REG à l’aide de la clé REG. • Dans les schémas d’opération, indique une entrée par touche numérique, et indique la pression d’une touche de transaction.
  • Page 35: Annulation D'erreurs, De La Frappe D'une Touche De Déclaration Incorrecte Ou D'entrées Numériques Incorrectes

    (vous ne pouvez pas imprimer de numéro sur un ticket de transaction sans vente). Toutefois, vous pouvez effectuer une programmation pour qu’il soit possible d’entrer une transaction sans vente après l’entrée d’un numéro (adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC). - 28 -...
  • Page 36: Réception D'un Acompte

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Réception d’un acompte <Utilisable en dehors d’une vente seulement> Réception d’un acompte avec monnaie locale Répétez ceci si vous recevez plusieurs montants..AT/TL Montant du paiement reçu Montant total reçu en espèces (7 chiffres maxi) .
  • Page 37: Dépenses

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Dépenses <Utilisable en dehors d’une vente seulement> STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Dépenses avec monnaie locale Répétez ceci si plusieurs montants sont payés. Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday . . . AT/TL 28-11-1997 #112300 3,00 Montants 2,00...
  • Page 38 4. Vous pouvez choisir entre les processus d’arrondi suivants des fractions du résultat: ARRONDI DESACTIVE, ARRONDI A L’UNITE SUPERlEURE et ARRONDI A L’ UNITE INFERIEURE. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 5. Les opérations ci-dessus montrent un ordre de multiplication de base (“quantité x prix”).
  • Page 39: Entrées De A.p

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Entrées de A.P. Prix entré (ou prix préfixé) 1) Entrée d’un article: A.P. à prix préfixé Nom d’A.P. Pork 2,00 T A.P. Code A.P.; 4 chiffres Symbole d’état maxi; 1 à 9999 T: Application de la taxe 1 ou de la taxe 2 additionnée (pour la fonction de taxe additionnée seulement) Touche de code...
  • Page 40 3. Vous pouvez choisir entre les processus d’arrondi suivants des fractions du résultat: ARRONDI DESACTIVE, ARRONDI A L’UNITE SUPERIEURE et ARRONDI A L’UNITE INFERIEURE. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 4. Les opérations ci-dessus montrent un ordre de multiplication de base (“quantité x prix”).
  • Page 41: Entrée De 2E/3E Prix D'article A.p. (Changement Prix)

    MGR (reportez-vous au chapitre “1. Opérations en mode MGR” à la page 1 en Guide pour Directeur). 4. Un No. changé de prix A.P. peut êtreaffiché par une option programmée. (Adressez- vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 5. Le format d’impression du prix modifié est le même que celui du premier prix. Département libéré...
  • Page 42: Dépassement De Limite De Capacité

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Dépassement de limite de capacité Lorsqu’un prix entré pour un article dépasse la limite de capacité (programmée pour chaque département) des entrées de vente, utilisez la touche [DLC] ou [OPEN] pour libérer la limite de capacité. La limite de capacité...
  • Page 43: Déduction D'un Montant

    TOSHIBA TEC.) 6. Un état de taxe (TVA ou taxe additionnée) est programmé pour chacune des touches %. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) Pour inverser l’état (application/non-application de la taxe) lorsque la fonction de taxe additionnée est choisie, reportez-vous à “Modification de la taxe” à la page 46.
  • Page 44: Correction D'un Article (Annulation De La Dernière Ligne)

    Toutefois, si l’option “Solde négatif autorisé” a été choisie, vous pouvez également le faire en dehors d’une vente et, dans ce cas, un total négatif de la vente est également autorisé. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 3. Vous ne pouvez pas annuler des lignes d’articles de département négatif ou d’articles A.P.
  • Page 45: Annulation Du Ticket (Annulation De La Transaction)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Annulation du ticket (annulation de la transaction) Entrée ....... Exécute l’annulation du ticket. ANNUL d’articles ....... Annule la d’annulation du ticket (poursuivre la vente). REMARQUES: 1. L ’opération d’annulation du ticket n’est pas acceptée si vous avez STORE déjà...
  • Page 46: Impression D'un Numéro Hors Addition

    1. Lorsque vous appuyez sur la touche [ST], le total de la vente est affiché et imprimé. Vous pouvez désactiver l’impression (affichage seulement) par une sélection d’option de système. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) Notez, toutefois, que même si vous avez choisi l’option de non-impression, le montant du sous-total est imprimé...
  • Page 47: Enregistrement D'une Vente

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Enregistrement d’une vente 1) Total par moyens de paiement Entrée AT/TL d’articles MISC2 CASH 3,96 Total espèces JONES 0159 15:40TM 2) Réception par moyens de paiement Entrée . . . AT/TL d’articles Montant reçu TOTAL 3,96 Total de la vente CATEND 4,00 Montant espèces...
  • Page 48: Impression De La Tva

    [MISC2] ... Réception uniquement 2. Lorsque l’option “Sous-total obligatoire” a été choisie (demandez à votre agent TOSHIBA TEC), la vente n’est enregistrée qu’après la lecture du total de la vente à l’aide de la touche [ST]. 3. Lorsque l’option “Réception d’un montant insuffisant interdite” a été choisie (demandez à...
  • Page 49: Entrées De Vendeur

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 2. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’impression de la TVA pour une entrée d’acompte reçu, de dépense ou de département/ A.P. d’article unique. 3. Si vous avez appuyé sur la touche [TVA], vous ne pouvez enregistrer la vente qu’avec les touches de moyen de paiement.
  • Page 50: Solde Antérieur, Enregistrement De Charge

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Solde antérieur, Enregistrement de charge (1) Pour commencer un enregistrement de charge pour un nouveau client Suivre la ligne marquée de “*” dans l’opération 2 ci-dessous. (2) Enregistrement de charge avec introduction prealable de solde antérieur (pre-selection) avec ou sans paiement.
  • Page 51: Encaissement De Chèque

    2. Il est possible d’activer la capacité de listage individuellement pour chaque touche de moyen de paiement. 3. Il est possible d’activer le statut de validation obligatoire individuellement pour chaque touche de moyen de paiement. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) - 44 -...
  • Page 52: Sortie Manuelle Du Ticket

    1. Si l’option “Fonction de la sortie manuelle du ticket Euro effectif” a été choisie, cette opération est disponible. (Addressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 2. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de sortie manuelle du ticket pour une réception d’acompte, une dépense ou une annulation du ticket.
  • Page 53: Modification De La Taxe

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES -- Ticket ordinaire -- -- Ticket post-émis Euro -- ∗ ∗ DP01 1,23 COPY PLU0001 123,45 DP01 C0,63 SUBTL 124,68 PLU0001 C62,79 SUBTL C63,42 10,23% 12,75 23,45 X 1,11 10,23% C6,48 DP02 26,03 23,45 X 0,56 TOTAL 163,46 DP02 13,24...
  • Page 54: Vente Payée En Devise Étrangère

    JONES 0111 12:30TM Il est possible d’imprimer les articles suivants. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) • Montant présenté en devise étrangère • Taux de change pour la touche [M. ETR] • Montant total en devise Euro ([M. ETR 1]) REMARQUES: 1.
  • Page 55: Change Sans Vente D'une Monnaie Étrangère En Monnaie Locale

    2. Si l’option “Fonction multi-tiroir avec le type de devise étrangère” a été choisie, les deux tiroirs s’ouvre. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) Change sans vente d’une monnaire locale en monnaire étrangère <Utilisable en dehors d’une vente seulement> . . . M.ETR 1...
  • Page 56: Impression De Validation

    être effectuée avant que l’impression de validation de l’article soit effectuée. 4. Les options suivantes peuvent être choisies pour l’impression de validation (adressez- vous à votre représentant TOSHIBA TEC): 1) Format d’impression a) N ° consécutif Impression/non-impression b) N °...
  • Page 57: Méthode D'arrondi Spécial

    être appliqué l’arrondi et la méthode d’arrondi (arrondi à l’unité supérieure ou arrondi à l’unité inférieure) comme le requiert la réglementation locale. (Si vous désirez activer cette fonction, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) Arrondi spécial dans l’entrée des transactions Entrez les articles en procédant normalement, comme il a été...
  • Page 58: Impression De La Bande De Contrôle (Pour La Thaïlande)

    2. Cette opération est disponible même lorsque le papier est épuisé. Operation de l’imprimante de fiche à distance (matérial en option) L’imprimante à fiche à distance DRS-207 TEC peut être raccordée aux caisses enregistreuses de la série MA-1350-2 comme dispositif en option.
  • Page 59 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES -- Impression du ticket -- Impression à fiche à distance STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 MEAT 7,00 5,00 Open 8:00am to 7:00pm Salmon 15,00 Closed: every Wednesday 1,00 Bun-A 3,00 DRINK 15,00 28-11-1997 #112300 SUBTL 40,00 40,00 MEAT 7,00...
  • Page 60: Remplacement De Rouleau De Papier Et Autres Opérations D'entretien

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 15. Remplacement de rouleau de papier et autres opérations d’entretien ATTENTION! Faire attention au couteau de l’imprimante. Quand une ligne rouge apparaît sur le bord du papier, remplacez le rouleau par un neuf en procédant comme indiqué ci-dessous. Remplacement du rouleau de ticket Placez le verrou de commande sur la position REG à...
  • Page 61: Remplacement Du Rouleau De Bande De Contrôle

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Chargez le nouveau rouleau de papier comme il est indiqué au chapitre 9 à la page 18. Remplacement du rouleau de bande de contrôle Placez le verrou de commande sur la position REG à l’aide d’une clé de commande. Pour retirer le capot de l’imprimante, introduire la clé...
  • Page 62: Remplacement De La Cartouche De Ruban

    9 à la page 18. Remplacement de la cartouche de ruban Cette cartouche de ruban est une pièce consommable exclusive à TOSHIBA TEC. Pour la commande de la cartouche de ruban, consultez votre représentant TOSHIBA TEC.
  • Page 63 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Retirez la cartouche de ruban usagé en le tirant dans la direction de la flèche. Installer la nouvelle cartouche de ruban en l’introduisant dans le sens de la flèche. Après avoir mis la cartouche de ruban en place, tourner le bouton de la cartouche de plusieurs tours dans le sens de la flèche pour tendre le ruban.
  • Page 64: Ravitaillement En Encre Du Tampon De Nom De Magasin

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Ravitaillement en encre du tampon de nom de magasin Placez le verrou de commande sur la position OFF à l’aide d’une clé de commande. Pour retirer le capot de l’imprimante, introduire la clé du capot dans la serrure du capot et la tourner de 90°...
  • Page 65: Déverrouillage Et Verrouillage Manuels Du Tiroir

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Mettez le capot de l’imprimante. Après avoir rempli l’encre, appuyez sur la touche [PDV] pour vérifier la densité du message imprimé. Déverrouillage et verrouillage manuels du tiroir Le tiroir s’ouvre automatiquement lorsque vous effectuez un enregistrement. En cas de panne de courant, vous pouvez l’ouvrir manuellement en procédant comme il est indiqué...
  • Page 66: Retrait Du Tiroir

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Retrait du tiroir Tirez le tiroir et, lorsqu’il vient en butée, soulevez- le et tirez-le à nouveau. Lorsqu’il est arrêté par le galet fixé au boîtier du tiroir, soulevez-le et tirez-le à nouveau. Changement de la disposition du casier à argent Ouvrez le tiroir et sortez le casier à...
  • Page 67: Fente Des Titres De Paiement

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Pour retirer la partition du casier à pièces de monnaie, tirez la partition vers le haut tout en poussant le casier à pièces de monnaie vers l’extérieur. Insérez la partition dans la rainure voulue, et poussez la partition vers le bas. Pour changer la disposition du casier à...
  • Page 68: En Cas De Coupure D'alimentation

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 16. En cas de coupure d’alimentation S’il se produit une coupure d’alimentation pendant les heures de travail, toutes les données de vente MEAT 7,00 enregistrées dans la mémoire sont automatiquement ∗ ∗ P.FAIL sauvegardées par les piles installées dans la caisse MEAT 7,00 enregistreuse.
  • Page 69 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 2. Anomalie relative à l’imprimante Le papier n’avance pas. Cause 1: Le rouleau de papier n’est pas placé correctement. Correction: Placez le rouleau de papier correctement. (Voyez page 18.) Cause 2: Des morceaux de papier ou un corps étranger bloquent le trajet du papier à l’intérieur de la caisse enregistreuse.
  • Page 70: Bruit Anormal

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Bruit anormal Cause 1: Le rouleau de papier ou la cartouche de ruban ne sont pas placés correctement. Correction: Placez le rouleau de papier ou la cartouche de ruban correctement. (Voyez page 18 ou 55.) Cause 2: Défaillance de l’imprimante proprement dite.
  • Page 71 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 3. Anomalie relative au clavier La clé du clavier ne fonctionne pas. Cause 1: Le verrou de commande se trouve sur la position OFF. Correction: Tournez le verrou de commande sur une position autre que OFF à l’aide de la clé de commande. Cause 2: Défaillance du clavier proprement dit.
  • Page 72 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Un bip d’erreur retentit. Cause 1: La procédure de l’opération est incorrecte. Correction: Appuyer sur la touche [C] pour annuler l’erreur, et vérifiez la procédure de l’opération voulue. Cause 2: La position du verrou de commande est incorrecte. Correction: Tournez le verrou de commande sur la position voulue à...
  • Page 73: Caractéristiques

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 18. Caractéristiques Dimensions ................460 mm (largeur) x 400 mm (profondeur) x 305 mm (hauteur, pieds en caoutchouc compris) (ou 337 mm (hauteur) lorsque l’affichange client est relevé.) Poids ..................13.5 kg Alimentation require ............220 ~ 230 VAC ± 10 %, 50/60Hz ± 10 % Consommation électrique ...........
  • Page 74: Guide Pour Directeur

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 2. GUIDE POUR DIRECTEUR...
  • Page 75 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES TABLE DES MATIERES Page 1. Opérations en mode “MGR” ..............1 Opérations programmées pour demander l’intervention du directeur ......... 1 Dépassement de limite de capacité ..................2 2. Opérations en mode “ - ” ................3 3. Rapports de lecture et de réinitialisation ..........3 Rapports quotidiens ......................
  • Page 76: Opérations En Mode "Mgr

    [%-] (% I, % II) adressez-vous à votre [EX] représentant TOSHIBA [ANNUL TICK] TEC. REMARQUE: L’option de programme, position MGR “Inutile”, est activée pour l’état initial de toutes les touches les touches ci-dessus. - 1 -...
  • Page 77: Dépassement De Limite De Capacité

    états des départements Pour programmer les limites de capacité de départements: Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. Pour consulter la capacité de listage pour les moyens de paiement: Chapitre 5. Vérification des données de programme, Lecture des autres données programmées...
  • Page 78: Opérations En Mode

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 2. Opérations en mode “ - ” ATTENTION! Lorsque vous ouvrez le tiroir de la caisse, veillez à ce qu’il ne heurte pas une personne. Ce mode s’utilise pour annuler des articles individuels au lieu d’avoir recours aux touches [RET MRCH] ou [ANNUL] en mode REG ou MGR.
  • Page 79: Rapports Quotidiens

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES ATTENTION: Lorsque vous placez le verrou de commande sur “Z”, soyez sûr que vous voulez imprimer un rapport de réinitialisation (rapport final). Le rapport de réinitialisation efface les données des ventes. ATTENTION! Lorsque vous ouvrez le tiroir de la caisse, veillez à ce qu’il ne heurte pas une personne. Rapports quotidiens Nom du rapport Opérations de touches...
  • Page 80: Rapports Périodiques

    3. Les rapports de lecture et de réinitialisation de départements pourront être émis si vous choisissez l’option “Séparation du rapports de département du rapport financière” (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 4. Vous ne pouvez pas demander l’impression du rapport des ventes et montants en caisse par moyen de paiement lorsque l’option de déclaration des montants en caisse...
  • Page 81: Rapport De Lecture Ou De Réinitialisation Financière (Quotidien Ou Périodique)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture ou de réinitialisation financière (quotidien ou périodique) STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday Lecture quotidienne Réinitialisation quotidienne GTX: Lecture périodique 28-11-1997 #112300 Date, N° de caisse GTZ: Réinitialisation périodique Symbole de type de rapport Total général (non réinitialisable) (Etat initial: Impression) 10105581,31...
  • Page 82 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Ventes par coupon: Nombre de clients, Montant 773,43 MISC2 Ventes par un moyen divers 2: Nombre de clients, Montant 550,88 Acomptes reçus: Nombre 45,00 Montant R/A CUR1 Acomptes reçus avec monnaie étrangère: Nombre 0,00 Montant Dépenses: Nombre 6,50 Montant PO CUR1...
  • Page 83: Taux De Profits Bruts Moyen, Total De Tout Les Profits Bruts

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES (Différence de CASH DIF 0,00 Montant de la différence des espèces en caisse chaque moyen Ces points CA C DIF 0,00 Montant de la différence des espèces en caisse (M.ETR 1) de paiement sont CK DIF 0,00 Montant de la différence des chèques en caisse entre le montant imprimés...
  • Page 84: Bilan En Mémoire

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES - Bilan en mémoire - Total général = Somme des ventes brutes quotidiennes Total général net = Somme des ventes nettes quotidiennes Ventes brutes = (Somme des départements positifs) + (Somme des taxes additionnées) REMARQUE 1 Ventes nettes = (Ventes brutes) - (Somme des départements négatifs) + (Ventes tous (Addition de pourcentage) - (Déduction de pourcentage) -...
  • Page 85: Rapport De Lecture Ou De Réinitialisation Des Ventes Horaires Quotidien

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture ou de réinitialisation des ventes horaires quotidien STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday X10: Lecture quotidienne Z10: Réinitialisation quotidienne 28-11-1997 #112300 Symbole de type de rapport 08:00TM Données de ventes dans la tranche horaire de 19 h 01 hier à...
  • Page 86: Rapport De Lecture Ou De Réinitialisation Des Départements (Quotidien Ou Périodique)

    Les rapports de lecture et de réinitialisation de départements pourront être émis si vous choisissez l’option “Séparation du rapports de département du rapport financière” (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 2. Les données de profits bruts de département ne sont pas imprimées pour les départements suivants.
  • Page 87: Rapport De Lecture De Profits Bruts Par Départements (Quotidien Ou Périodique)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture de profits bruts par départements (quotidien ou périodique) STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday X12: Lecture quotidienne GTX22: Lecture périodique 28-11-1997 #112300 Symbole de type de rapport MEAT Dépt.
  • Page 88: Rapport De Lecture Ou De Réinitialisation Quotidien Des A.p. (Global Ou De Zone)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture ou de réinitialisation quotidien des A.P. (global ou de zone) Rapport de lecture ou de réinitialisation quotidien de tous les A.P. STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday X: Lecture quotidienne Z: Réinitialisation quotidienne 28-11-1997...
  • Page 89: Rapport De Lecture Quotidien Des Ventes Et Montants En Caisse Par Moyen De Paiement

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture quotidien des ventes et montants en caisse par moyen de paiement STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday 28-11-1997 #112300 Symbole de type de rapport (Rapport de lecture quotidien seulement) 60CU 1745,40 Nombre total de clients, Montant des ventes tous moyens de paiement...
  • Page 90: Rapport De Lecture Ou De Réinitialisation De Caissier (Quotidien Ou Périodique)

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture ou de réinitialisation de caissier (quotidien ou périodique) Rapport de lecture ou de réinitialisation de caissier quotidien STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday X: Lecture quotidienne Z: Réinitialisation quotidienne 28-11-1997 #112300 Symbole de type de rapport...
  • Page 91 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Moyen divers 2 en caisse: Nombre MISC2 ID Montant (Etat initial: Impression) 11,00 Moyen divers 2 en caisse (M.ETR 1): Nombre MS2 CUR1 Montant (Etat initial: Impression) 0,00 Moyen divers 2 en caisse (M.ETR 2): Nombre MS2 CUR2 Montant (Etat initial: Impression) 0,00 Moyen divers 2 en caisse (M.ETR 3):...
  • Page 92: Rapport De Lecture Ou Réinitialisation Quotidien De Tous Les Vendeurs

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Rapport de lecture ou réinitialisation quotidien de tous les vendeurs STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday X05: Lecture quotidienne Z05: Réinitialisation quotidienne 28-11-1997 #112300 Symbole de type de rapport Code de vendeur & 01 MORRISON Nom de vendeur Ventes brutes: Nombre d’articles...
  • Page 93: Déclaration Des Montants En Caisse

    Sélection de l’option de déclaration des montants en caisse L’opération de déclaration des montants en caisse n’est possible que si l’option “Déclaration des montants en caisse obligatoire” est choisie. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) Cette opération n’est utilisable que pour la méthode d’identification par touche de caissier.
  • Page 94: Exemple De Format D'impression De La Déclaration Des Montants En Caisse

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Exemple de format d’impression de la déclaration des montants en caisse Ticket de déclaration des montants en caisse STORE Opérations de touches (exemple) 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Placez le verrou de commande sur “Z”. Open 8:00am to 7:00pm Placez la touche de caissier 2 sur ON.
  • Page 95 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Si la différence est négative, le montant déclaré est inférieur au montant en mémoire. Si elle est positive, le montant déclaré est supérieur au montant en mémoire. CASH DIF 0,10 Montant de la différence des espèces en caisse CK DIF 0,00 Montant de la différence des chèques en caisse...
  • Page 96: Changement Des Données Programmées

    Si certains points ne vous paraissent pas clairs ou si vous désirez changer ou ajouter des points qui ne sont pas indiqués dans ce chapitre, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. Introduction de caractères dans les opérations de programmation: Deux méthodes d’opérations pour le réglage des caractères de noms ou de messages: Méthode...
  • Page 97: Méthode D'introduction De Codes De Caractères

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Méthode d’introduction de codes de caractères: Table de codes de caractères: Code de colonne → 10 11 12 13 14 15 16 17 Code de file Ψ < Ä ì ä â Ω > Ë Ø ö ê...
  • Page 98: Méthode D'introduction Directe De Caractères

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Opérations de réglage des caractères: • Pour régler un caractère de format normal, introduire le code de colonne puis le code de file, suivis par une pression sur la touche [#/ESP] (ou [#]). Exemple) Pour régler “B”, introduire 12 et appuyer sur [#/ESP]. Pour régler “j”, introduire 120 et appuyer sur [#/ESP].
  • Page 99 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES REMARQUES: 1. Les touches numériques sont utilisées à des fins d’introduction de code, comme pour des codes de départements, des codes d’A.P., etc. 2. Tous les caractères non indiqués sur le clavier peuvent être introduits par le méthode d’INTRODUCTION DE CODES DE CARACTERES.
  • Page 100 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES REMARQUE: Tous les caractères non indiqués sur le clavier peuvent être introduits par le méthode d’INTRODUCTION DE CODES DE CARACTERES. En utilisant un clavier PK-2 (clavier A.P. en option): Le PK-2 (clavier A.P. en option) est utilisé pour introduire le code A.P. requis en appuyant simplement sur la touche à...
  • Page 101: Conditions De Programmation

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Conditions de programmation: Chaque procédure de programmation décrite dans ce chapitre est précédée d’une “Condition”. Si cette condition n’est pas rempile, la programmation n’est pas autorisée. Condition “Après réinitialisation ...”: “Après réinitialisation... ” signifie que vous devez imprimer le rapport de réinitialisation désigné avant de commencer la programmation.
  • Page 102: Programmation Du Message De Magasin Et Du Message Commercial

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation du message de magasin et du message commercial Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Répéter pour Si le N° de ligne est une autre ligne. séquentiel depuis la ligne précédente, la désignation du N°...
  • Page 103 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Exemple) Pour programmer le message de magasin et le message commercial suivants: (avec l’option “Impression du message de magasin par IMPRIMANTE PAR POINTS”): Ligne No. 1 1 3 4 3 P E A C H D R I V E Ligne No.
  • Page 104 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Format du ticket du programme de message de magasin: Opérations de touches: Verrou de commande: SET #/ESP (Ligne No. 1) 28-11-1997 #/ESP #/ESP (Espace) (Espace) #/ESP (Espace) #/ESP STORE #/ESP #/ESP (Espace) 1343 PEACH DRIVE #/ESP #/ESP PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm...
  • Page 105 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES (Ligne No. 6) (Ligne No. 5) #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP (Espace) #/ESP #/ESP (Espace) #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP (Espace) #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP #/ESP (Espace) #/ESP #/ESP (Espace) #/ESP...
  • Page 106: Programmation Du Nom De Caissier

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation du nom de caissier Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Répéter pour un autre caissier (8 caissiers maxi) Appel du programme N° 2 Code de caissier pour la programmation de 1 à 8 nom de caissier REMARQUES 3 AT/TL...
  • Page 107: Programmation De La Table De Département

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation de la table de département Condition: Après l’impression de rapport de réinitialisation financière quotidien et périodique (et l’impression de rapport de réinitialisation des A.P. pour changer le statut positif/négatif) Si vous choisissez l’option “Séparation du rapports de département du rapport financière”: Adjoindre l’impression de rapport de réinitialisation quotidien et périodique des départements Procédure de programmation: #/ESP...
  • Page 108 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES REMARQUES: 1. La désignation d’adresse au début après “3 [X]” peut être sautée si elle n’est pas nécessaire. Si elle est effectuée, l’accès aux adresses désignées est automatique effectuée. 2. Um maximum de 8 caractères de format normal ou de 4 caractères de format double peuvent être introduits pour chaque nom.
  • Page 109 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Format du ticket du programme de la table de département: Opérations de touches: Verrou de commande: SET Dept.1 Dept.5 #/ESP #/ESP STORE 1343 PEACH DRIVE #/ESP Dept.6 PHONE: 87-6437 #/ESP (Line No. 2) Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday #/ESP #/ESP...
  • Page 110: Programmation, Changement Ou Effacement De La Table Des A.p

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation, changement ou effacement de la table des A.P. Programmation ou changement des A.P.: Condition: Pour la reprogrammation d’un A.P.: La mémoire totale occupée par les ventes A.P. doit être zéro (aucune vente ne doit avoir été effectuée ou le rapport de réinitialisation des A.P. doit avoir été...
  • Page 111 4. Les états (état positif/négatif, état TVA ou taxe additionnée et état de type de touche) de chaque A.P. sont décidés par les états du département auquel est lié l’A.P. (Adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC.) 5. Si les entrées des adresses 5 et 6 sont ignorées, le 1er prix préfixé sera automatiquement programmé...
  • Page 112 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Format du ticket du programme de la table des A.P.: Opérations de touches: Verrou de commande: SET STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm A.P. A.P. Closed: every Wednesday (Line No. 1) (Line No. 1) 28-11-1997 #112300 #/ESP...
  • Page 113 1. Les A.P. peuvent être effacés les uns après les autres. 2. Pour effacer tous les A.P. (si le système des A.P. n'est plus nécessaire), fermez la touche [PLU] . (Adressez-vous à votre réprésentant TOSHIBA TEC.) Format du ticket d’effacement d’un A.P.: Opérations de touches: Verrou de commande: SET...
  • Page 114: Programmation Ou Réglage De L'heure

    Closed: every Wednesday 19971215 (Ordre Année-Mois-Jour) Date Pour changer l’ordre en Mois-Jour- 28-11-1997 (réglage précédent) Année ou en Année-Mois-Jour, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. 15-12-1997 Nouvelle date programmée 0038 08:31TM (15 décembre 1997 dans cet exemple) - 39 -...
  • Page 115: Programmation Du Code Et Nom De Vendeur

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation du code et nom de vendeur Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Répéter pour un autre vendeur (30 vendeurs maxi) Appel du programme N° 20 Code de pour la programmation de vendeur 1 à...
  • Page 116 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Format du ticket du programme de nom de vendeur: STORE Opérations de touches: Verrou de commande: SET 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday Code de vendeur Nom de vendeur 28-11-1997 #/ESP #/ESP 01 MORRISON Nom de vendeur...
  • Page 117: Effacement D'un Vendeur

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Effacement d’un vendeur Condition: Après le rapport de réinitialisation des vendeurs doit avoir été imprimé Procédure de programmation: Appel du même programme que pour la programmation des vendeurs de la page précédente Répétez cesi s’il y a d’autres vendeurs à effacer. AT/TL Code du vendeur à...
  • Page 118: Réglage Et Fermeture De Touche À Code Préréglé D'a.p

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Réglage et fermeture de touche à code préréglé d’A.P. Lorsqu’il y a des touches programmées comme touches à code préréglé d’un A.P. sur le clavier de la caisse enregistreuse, ou lorsque le clavier A.P. PK-2 (en option) est raccordé à la caisse enregistreuse, un code A.P.
  • Page 119 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES CLAVIER PK-2 REMARQUES: 1. Les No. 1 à 130 marqués sur le clavier PK-2 sont les No. de TOUCHES à imprimer sur le côté gauche du reçu de programmation émis dans l’opération de la page précédente. Si une TOUCHE n’est pas réglée avec un code A.P., un code A.P. préréglé...
  • Page 120: Changement Des 2E Prix Préfixés A.p

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Changement des 2e prix préfixés A.P. Si vous ne désirez changer que les 2e prix préfixés pour les A.P., vous trouverez cette opération plus rapide qu’une “Programmation, changement ou effacement de la table des A.P.”. Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Répétez ceci pour programmer d’autres A.P.
  • Page 121: Changement Des 3E Prix Préfixés A.p

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Changement des 3e prix préfixés A.P. Si vous ne désirez changer que les 3e prix préfixés pour les A.P., vous trouverez cette opération plus rapide qu’une “Programmation, changement ou effacement de la table des A.P.”. Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Répétez ceci pour programmer d’autres A.P.
  • Page 122: Programmation Ou Changement Des Prix Préfixés De Département

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation ou changement des prix préfixés de département Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Pour programmer une touche de département comme libre (afin d'autoriser des entrées manuelles de montants) REMARQUES 1,2,3 Dept. AT/TL Prix préfixé...
  • Page 123: Changement Des 1Er Prix Préfixés A.p

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Changement des 1er prix préfixés A.P. Si vous ne désirez changer que les 1er prix préfixés pour les A.P., vous trouverez cette opération plus rapide qu’une “Programmation, changement ou effacement de la table des A.P.”. Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation: Répétez ceci pour programmer d’autres A.P.
  • Page 124: Programmation Ou Changement Du Taux Préfixé De Touche

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Programmation ou changement du taux préfixé de touche % Programmation d’un taux préfixé pour les touches % STORE 1343 PEACH DRIVE Condition: A tout moment en dehors des ventes PHONE: 87-6437 Procédure de programmation: Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday Cette partie n’est requise que si le taux a une partie décimale.
  • Page 125: Règlage Du Taux De Change De Devise Étrangère

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES REMARQUES: 1. Vous ne pouvez pas entrer une virgule décimale dans le numéro de caisse. 2. Les zéros éventuellement placés en tête du numéro de caisse ne sont pas imprimés. Par exemple, si vous entrez “001234”, le numéro imprimé sera “#1234”. Règlage du taux de change de devise étrangère Condition: A tout moment en dehors des ventes Procédure de programmation:...
  • Page 126: Réglage De La Capacité De Listage Pour Les Moyens De Paiement

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Réglage de la capacité de listage pour les moyens de paiement Condition: Après remise à zéro quotidienne financière Procédure de programmation: AT/TL * HALC de moyen de paiement MISC2 * HALC ... Capacité de listage de montant élevé (à régler en un code de 2 chiffres) Exemple) ...
  • Page 127: Vérification Des Données De Programme

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES 5. Vérification des données de programme Après avoir effectué des opérations de programmation, il est recommandé de sortir immédiatement un ticket de vérification de programme pour contrôler les données programmées. Procédure Condition: A tout moment en dehors d’une vente Procédure de programmation: Le témoin “SANS TICK”...
  • Page 128: Lecture Des Prix Préfixés Pour Les Départements

    4: Assujetti à la TVA 4 REMARQUE: Pour changer l’état d’un département, reportez-vous à “Programmation de la table de département” au chapitre 4. Pour changer les articles suivants, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. • Classification des groupes • LC de chaque département •...
  • Page 129 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Lecture de la table des A.P. STORE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday 28-11-1997 #112300 N° de département auquel est lié l’A.P. 1er prix préfixé (Un prix en blanc est un A.P. à prix libre) Code A.P.
  • Page 130: Lecture Des Autres Données Programmées

    Pour changer la capacité de listage pour les moyens de paiement, reportez-vous à “Réglage de la capacité de listage pour les moyens de paiement” au chapitre 4. Pour changer les articles suivants, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. • Limite de capacité commune •...
  • Page 131 Closed: every Wednesday 28-11-1997 #112300 Nom de Taux de profits bruts département N° de 01 MEAT département 02 FISH 03 DRINK 04 BAKERY 0329 23:24TM REMARQUE: Pour changer le taux de profits bruts, adressez-vous à votre représentant TOSHIBA TEC. - 56 -...
  • Page 132: Lecture Des Options De Système

    La sélection de ces options est généralement effectuée par votre représentant TOSHIBA TEC avant la livraison du produit. Si, toutefois, l’état actuel d’une touche de fonction, etc., ne vous convient pas, adressez-vous votre représentant TOSHIBA TEC pour ce changement.
  • Page 133 FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Lecture des 2e prix préfixé pour les A.P. Lecture des 3e prix préfixé pour les A.P. STORE STORE 1343 PEACH DRIVE 1343 PEACH DRIVE PHONE: 87-6437 PHONE: 87-6437 Open 8:00am to 7:00pm Open 8:00am to 7:00pm Closed: every Wednesday Closed: every Wednesday 28-11-1997 #112300...
  • Page 134: Appendice

    FO1-11127 MA-1350-2 SERIES Appendice Copier cette page pour introduire les caractères. - 59 -...
  • Page 135 PRINTED IN CHINA FO1-11127D...

Table des Matières