Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

HANDHELD VACUUM CLEANER
VC503DC / S_VC503DC
S2_VC503DC / S3_VC503DC
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
05
09
14
19
24
29
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC VC503DC

  • Page 1 HANDHELD VACUUM CLEANER VC503DC / S_VC503DC S2_VC503DC / S3_VC503DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WWW.VONROC.COM...
  • Page 5: Safety Instructions

    SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. • Do not use for vacuuming up ash or soot. CLEANING AND USER MAINTENANCE • Do not use for vacuuming up building rubble. SHALL NOT BE MADE BY CHILDREN WITHOUT SUPERVISION. WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: Machine Information

    0.65 kg corresponding article number in below specifications table for the correct Only use the following batteries of the VONROC composition and contents of your set. VPOWER 20V battery platform. Using any other batteries could cause serious injury or damage the tool.
  • Page 7 CD802AA Quick charger 2. Pull the battery out of the machine like shown in Fig. B. The batteries of the VONROC VPOWER 20V battery Checking the battery charging status (Fig. C) platform are interchangeable with all the VONROC VPOWER 20V battery platform tools.
  • Page 8 Regular emptying of the dust cup (7) and cleaning dirt. Remove very persistent dirt using a soft of the filter assembly (14) ensures optimal vacuum cloth moistened with soapsuds. Do not use any capacity. WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 Abfallbehältern. the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. In no event Das Produkt entspricht den geltenden shall VONROC be liable for any incidental or Sicherheitsnormen der europäischen consequential damages. The dealers remedies Richtlinien. shall be limited to repair or replacement of SICHERHEITSHINWEISE nonconforming units or parts.
  • Page 10 Eindringen von Regen oder Feuchtigkeit können die Atemwege reizen. in das Staubsaugergehäuse erhöht das d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Vonroc Produkt. Nur so wird der Akku vor Stromschlagrisiko. • Saugen Sie keine heißen oder brennenden gefährlicher Überlastung geschützt.
  • Page 11: Technische Daten

    Sets / Artikelnummern erstellt. Achten Sie in der Spezifikationstabelle mit den korrekten Gewicht 0,65 kg Zusammenstellungen und Inhalten für Ihr Set auf Ihre jeweilige Artikelnummer. Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung anderer Akkus kann zu schweren Verletzungen Batterien Ladegerät Modelnummer oder einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
  • Page 12: Montage

    Die Fugendüse ist für das häusliche 2. Drehen Sie den Akku (4) mit der Unterseite nach Trockensaugen, für Ränder und andere schwer oben, und schieben Sie ihn in das Ladegerät zugängliche Bereiche vorgesehen. (20), wie in Abb. C dargestellt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13: Umweltschutz

    Sie den Staubsammler (7) aus dem Schadhafte und/oder zu entsorgende Motorgehäuse (6) heraus. elektrische oder elektronische Werkzeuge • Entfernen Sie die Filterbaugruppe (14) aus dem und Geräte müssen an den dafür Staubsammler. vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben • Schütteln/klopfen Sie den Staubsammler (7) werden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Garantie

    Uitsluitend voor gebruik binnenshuis. das Produkt in diesem Zeitraum aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsmängeln Fehler Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd – Een aufweisen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC geaarde stekker is niet noodzakelijk. Kundendienst. Miniatuurzekering met vertragingstijd.
  • Page 15: Technische Informatie

    Gebruik de accu alleen in combinatie met uw stofzuiger doordringen, neemt het risico van een elektrische schok toe. Vonroc product. Alleen zo wordt de accu tegen • De stofzuiger mag alleen binnenshuis worden gevaarlijke over belasting beschermd. gebruikt en opgeborgen. Wanneer er regen of e) Door scherpe voorwerpen, zoals bijv.
  • Page 16: Technische Specificaties

    Acculader Model Nr. opladen van deze accu’s. meegeleverd meegeleverd CD802AA Snellader VC503DC De accu’s van het VONROC VPOWER 20V S_ VC503DC CD8 01AA CD802AA accuplatform kunnen worden gewisseld tussen alle S2_VC503DC 2 x CD801AA CD802AA gereedschappen van het VONROC VPOWER 20V...
  • Page 17 - Opladen van de schakelaar (2) naar voren te verplaatsen accu is beëindigd, (richting ON). de accu is volledig • Schakel de stofzuiger uit door de Aan/Uit- opgeladen schakelaar (2) naar achteren te verplaatsen Bezig met opladen (richting OFF). van accu WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 Hang daarna het stofreservoir op onderin de motorbehuizing, oefen lichte druk uit tot u hoort dat het stofreservoir vastklikt. VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij De filterbehuizing schoonmaken (Afb. F1, F2) van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, •...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    In geen enkel geval Le non-respect des avertissements de sécurité kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor et des instructions peut entraîner une décharge incidentele schade of gevolgschade. Reparaties électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 20: Avertissements De Securite Pour Le Chargeur

    • Cet aspirateur ne doit être utilisé et rangé qu’à d) N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit l’intérieur. La pénétration d’eau ou d’humidité Vonroc. Ceci protège l’accumulateur contre une dans l’aspirateur augmente les risques de surcharge dangereuse. décharges électriques.
  • Page 21: Informations Relatives À La Machine

    N’utilisez que les batteries suivantes de la plateforme contenu corrects de votre kit. Batterie VONROC VPOWER 20V. L’utilisation de toute autre batterie pourrait provoquer de graves blessures ou endommager l’outil. Batteries N°...
  • Page 22 éléments secs sur les rebords et des autres zones Recharge de la batterie avec le chargeur (Fig. C) difficiles d’accès. 1. Retirez la batterie (4) de la machine. 2. Retournez la batterie (4) et faites-la glisser dans le chargeur (20), comme illustré à la Fig. C. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Fonctionnement

    Uniquement pour les pays de l’UE dessus d’une poubelle adaptée. Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets Si nécessaire, nettoyez le bac à poussière à domestiques. Selon la Directive européenne l’aide d’un chiffon humide. 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements WWW.VONROC.COM...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    No tire el producto en contenedores no à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne apropiados. sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les El producto es conforme con las normas de revendeurs devront se limiter à...
  • Page 25 • El aspirador es apto solo para aspirar d) Utilice la batería solo junto con su producto materiales secos. En caso de penetrar líquidos Vonroc. Esta medida protege la batería de aumenta el riesgo de descarga eléctrica. sobrecargas peligrosas. • El aspirador puede utilizarse y guardarse solo e) La batería se puede dañar con objetos...
  • Page 26: Especificaciones Técnicas

    0,65 kg Baterias Cargador Modelo n.º Use solo las siguientes baterías de la plataforma de incluidas incluido baterías VONROC POWER 20V. El uso de cualquier VC503DC otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta. S_ VC503DC CD801AA CD802AA...
  • Page 27 Los indicadores de LED del cargador (21) se Boquilla para tapicería (9) encenderán y mostrarán el estado del cargador. La boquilla para tapicería ha sido diseñada para aspiración doméstica en seco de, por ejemplo, sillones y tapizados. WWW.VONROC.COM...
  • Page 28: Medio Ambiente

    (7). deben recogerse por separado y desecharse de Sucesivamente, coloque el depósito de polvo en la forma respetuosa con el medio ambiente. parte inferior de la carcasa del motor ejerciendo WWW.VONROC.COM...
  • Page 29: Condiciones De Garantía

    Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, con los más altos estándares de calidad y gli avvisi di sicurezza aggiuntivi e le istruzioni. La VONROC garantiza que están exentos de defectos mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e relacionados con los materiales y la fabricación...
  • Page 30 • Questo aspirapolvere è adatto esclusivamen- d) Utilizzare la batteria solo in combinazione con il te per aspirare materiali secchi. L’eventuale prodotto Vonroc. Questo accorgimento protegge infiltrazione di acqua all’interno dell’apparecchio la batteria da un sovraccarico pericoloso. aumenta il rischio che si verifichi una scossa e) La batteria può...
  • Page 31: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della Il presente manuale è stato predisposto per piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. diversi assortimenti / codici articolo. L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi Verificare il codice articolo corrispondente lesioni personali o danni all’elettroutensile.
  • Page 32 Spento Acceso stabile - Batteria inserita Accensione e spegnimento dell’apparecchio (Fig. A) ma la ricarica è • Per accendere l’aspirapolvere spostare in avanti terminata l’interruttore di accensione/spegnimento (2) Carica della Acceso stabile Spento (direzione ON). batteria in corso WWW.VONROC.COM...
  • Page 33: Anomalie Di Funzionamento

    DEFINIZIONI DELLA GARANZIA quando si avverte uno scatto. Pulizia del gruppo filtro (Fig. F1, F2) I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i • Premere il pulsante di sblocco (2) ed estrarre la più elevati standard di qualità e viene garantita vaschetta raccoglipolvere (7) dall’alloggiamento...
  • Page 34: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Maszyna klasy II - Podwójna izolacja – Nie scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà trzeba stosowac wtyczek z uziemieniem. responsabile di eventuali danni incidentali o consequenziali. I rimedi dei rivenditori saranno Miniaturowy topik z opóznieniem czasowym.
  • Page 35: Ostrzeżenia Dotyczące Akumulatora

    Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z obrażeń ciała. • Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie produktem marki Vonroc. Takie postępowanie do wsysania suchych materiałów. Przenikanie chroni akumulator przed niebezpiecznym cieczy do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia przeciążeniem.
  • Page 36: Dane Techniczne

    Akumulatory należące do platformy VONROC POWER 20 V można stosować we wszystkich Baterie w Ladowarka w Nr modelu narzędziach z platformy VONROC POWER 20 V. komplecie komplecie CD801AA 20V, 2Ah Litowo-jonowy VC503DC CD803AA...
  • Page 37 ładowania. na sucho w zastosowaniach domowych w trudno dostępnych miejscach, np. w szczelinach i zakamarkach. Dysza do tapicerki (9) Dysza do tapicerki jest przeznaczona do odkurzania na sucho w zastosowaniach domowych, np. kanap lub innych mebli tapicerowanych. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 • Włożyć zespół filtra (14) na miejsce do zbiornika oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób na kurz (7). przyjazny dla srodowiska. Następnie powiesić zbiornik na kurz na spodzie obudowy silnika i lekko naciskać, aż słyszalne będzie zatrzaśnięcie się zbiornika na kurz. WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń...
  • Page 43 EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU; 2012/19/EU S_S2_S3_VC503DC: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU; 2012/19/EU Zwolle, 01-08-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 44 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2008-28...

Ce manuel est également adapté pour:

S vc503dcS2 vc503dcS3 vc503dc

Table des Matières