Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Руководство по эксплуатации
Weinkühler
PC-WC1046
Wijnkoeler • Rafroidisseur à vin • Refrigerador de vino
Refrigeravino • Wine-Cooler • Винный холодильник
22.07.2013
HF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-WC1046

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Руководство по эксплуатации Weinkühler PC-WC1046 Wijnkoeler • Rafroidisseur à vin • Refrigerador de vino Refrigeravino • Wine-Cooler • Винный холодильник 22.07.2013...
  • Page 3 DEUTSCH ................Seite NEDERLANDS ................blz FRANÇAIS ................page ESPAÑOL ................página ITALIANO ................pagina ENGLISH ................page РУССКИЙ ................стр.
  • Page 31 aBle Des Matieres aPerÇU siGniFicatiOn DU sYMBOle De “POUBelle” inFOrMatiOns iMPOrtantes D’UtilisatiOn et De secUrite Précautions de sécurité générales Risque de blessure Utilisation prévue Déballage et matériau d’emballage Retirer la protection pour le transport DescriPtiOn DU PrODUit Contenu de la livraison Spécifications installatiOn Emplacement...
  • Page 32: Signification Du Symbole De "Poubelle

    iGniFicatiOn DU sYMBOle De “ POUBelle ” Ce produit est muni d’un marquage conforme à la réglementation euro- péenne portant sur les déchets 2002 / 96 / CE - WEEE Elle concerne l’élimination correcte du produit. L’élimination responsable pour l’environnement empêchera les conséquences négatives potentielles pour la santé posées par une élimination incorrecte.
  • Page 33: Risque De Blessure

    • Sauf pour les travaux de nettoyage et de maintenance décrits dans ce manuel, aucune altération de cet appareil n’est autorisée. • Ne placez pas de vases ou d’autres récipients remplis de liquides sur l’appareil. Risque de blessure • Afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence, n’utilisez pas de rallonge électrique.
  • Page 34: Déballage

    • Pour des raisons de sécurité, il est interdit s’apporter des modifications ou des altérations à l’appareil. • Veuillez vous souvenir que le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par les utilisations incorrectes ou autres utilisations que le refroidissement/ stockage des boissons.
  • Page 35: Contenu De La Livraison

    6 Étagères 10 Augmentation de température 7 Poignée (plus chaud) 8 Porte 11 Diminution de température 9 Affichage DEL (plus froid) 12 Interrupteur d’éclairage Contenu de la livraison Refroidisseur à vin équipé de 2 étagères en bois avec son mode d’emploi. Spécifications No.
  • Page 36: Emplacement

    nstallatiOn Emplacement Une ventilation suffisante doit être assurée autour de l’appareil pour que la chaleur puisse se dissiper correctement et pour garantir un fonctionnement efficace du refroi- dissement avec une consommation d’énergie minimale. Pour ce faire, laisser un espace suffisant autour de l’appareil. •...
  • Page 37: Mise En Marche / Fonctionnement

    La prise, ainsi que la mise à la terre, doivent être connectées à la prise murale. La prise secteur doit être librement accessible. Le cordon doit être fixé derrière le réfri- gérateur à vin et ne pas être exposé ou pendre ou pour éviter les blessures acciden- telles.
  • Page 38: Dégivrage

    Réglages de température Réglez la température interne en appuyant sur les boutons “▲” et “▼” pour augmen- ter ou réduire la température par incréments de 1°C. Environ 5 secondes après que le dernier bouton ait été actionné le dispositif électronique se met automatiquement en marche et la température interne effective sera affichée sur l’écran.
  • Page 39: Éteindre L'appareil

    Éteindre l’appareil Débranchez l’appareil pour l’éteindre. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant de longues périodes de temps : • Retirez la totalité du contenu de l’appareil. • Débrancher la prise ou désactiver / dévisser le fusible. • Nettoyez soigneusement l’appareil (consultez le chapitre “Nettoyage et entretien”). •...
  • Page 40: Éclairage Intérieur

    IMPORTANT Les huiles essentielles et les solvants organiques, tels que le jus de citron ou de peau d’orange, l’acide butanoate ou les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique peuvent endommager les pièces en plas- tique. Évitez le contact de toute partie de l’appareil avec de telles subs- tances.
  • Page 41: Réparations

    Réparations AVERTISSEMENT L’entretien des appareils électriques peut uniquement être effectué par des experts qualifiés. Des réparations incorrectes ou inappropriées constituent un risque important pour l’utilisateur et annulent la garantie ! Et si . . . Dépannage La conception de l’appareil garantit un fonctionnement sans problème, ainsi qu’un long cycle de service.
  • Page 42 / ou un technicien. rODUit Des reFriGerateUrs DOMestiqUes ische D’ (eU) 1060/2010 aPres la Directive Marque Proficook Modèle PC-WC 1046 Catégorie Classe d'efficacité énergétique De A+++ (plus grande efficacité) à G (efficacité la plus faible). Données sur la consommation Consommation d'énergie annuelle...
  • Page 43 Capacité de refroidissement nette totale l 23 Capacité de congélation nette Nombre d'étoiles Sans givre Temps d'augmentation de température Capacité de congélation kg/24h - Classe de climat Niveau de bruit dB(A) re 1pW 35 Conception Sur pieds Mesures poids Hauteur cm 28,0 Largeur cm 42,0...
  • Page 96 PC-WC 1046 Internet: http://www.proficook.de...

Table des Matières