Les langues disponibles

Les langues disponibles

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
2 IN 1 CYCLOONSTOFZUIGER
ASPIRATEUR CYCLONE 2 EN 1
COMBINIERTER CYCLOON STAUBSAUGER
COMBINIERTER CYCLOON STAUBSAUGER
COMBINIERTER
PRIMO-VC4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo PRIMO-VC4

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG 2 IN 1 CYCLOONSTOFZUIGER ASPIRATEUR CYCLONE 2 EN 1 COMBINIERTER CYCLOON STAUBSAUGER COMBINIERTER CYCLOON STAUBSAUGER COMBINIERTER PRIMO-VC4...
  • Page 2 Uw kassaticket, bijgevoegde volledig ingevulde antwoordkaart of een omschrijving van defect en een nota met Uw naam, adres en telefoonnummer GRATIS opsturen naar : PRIMO ANTWOORDNUMMER 1 2280 GROBBENDONK Door dit adres op uw zending te vermelden, wordt uw pakket automatisch gratis verzonden.
  • Page 3: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    GRATUITEMENT ensemble avec votre ticket de caisse, le carte de réponse complètement rempli ou une description du défaut et votre nom, adresse et numéro de téléphone à l’adresse suivante: PRIMO NUMERO DE REPONSE 1 2280 GROBBENDONK En mentionnant l’adresse ci-dessus sur l’emballage, l’envoi est automatiquement gratuit.
  • Page 4 ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5: Recyclage Informatie

    RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 10: Dispositions De Securite

    Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre aspirateur. DISPOSITIONS DE SECURITE Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures: 1. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance lorsque la fiche est introduite dans la prise. Retirez la fiche de la prise lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur ou lorsque vous allez le nettoyer.
  • Page 11: Les Pieces Aspire-Miettes

    13. N’utilisez pas l’aspirateur à proximité de matériaux inflammables ou chauds. N’aspirez pas non plus de particules chaudes avec l’aspirateur. LES PIECES ASPIRE-MIETTES: 1. Suceur pour interstices 2. Récipient à poussière 3. Porte-filtre 4. Filtre 5. Carter moteur 6. Bouton marche/arrêt 7.
  • Page 12: Vider Le Recipient A Poussiere

    Placez l’unité de base en position de recharge. Veillez à ce que l’unité soit correctement placée, sinon l’accu ne sera pas rechargé ou l’appareil risquera de tomber. Introduisez la fiche dans la prise de courant. Le voyant lumineux s’allume. Note: le voyant lumineux continue de brûler aussi longtemps que l’appareil se trouve en position de recharge, même si l’appareil est déjà...
  • Page 13: Entretien En Cas De Blocage De La Brosse

    ENTRETIEN EN CAS DE BLOCAGE DE LA BROSSE Si votre brosse rotative est bloquée, procédez comme suit pour supprimer le blocage. - Enlevez la vis du côté gauche de votre brosse et ouvrez le petit clapet. - Soulevez le côté gauche de la brosse dans la brosse de sol et enlevez la courroie d’entraînement.

Table des Matières