Page 1
CAMSET29 CAMERA PEEPHOLE VIEWER DEURSPIONCAMERA CAMÉRA OEILLETON CÁMARA MIRILLA TÜRSPION-KAMERA WIZJER DO DRZWI Z KAMERĄ CÂMARA DE POSTIGO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 17
CAMSET29 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
Page 18
CAMSET29 écran LCD TFT lumineux de 2.8" parcourir des photos/vidéos avec la fonction calendrier enregistrement sur carte SD micro (non incl.) Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Afficheur LCD Mode d'emploi - Information sur le système...
Page 19
CAMSET29 Retirer la mousse adhésive. Etape 3 Respecter la flèche d'orientation au dos de la caméra. Pivoter la partie de la caméra vers le haut. Faire glisser doucement le câble de la caméra à travers le trou et fixer la caméra en appuyant sur...
CAMSET29 Maintenir l'afficheur avec le Etape 7 bouton réponse vers le bas. Faire pivoter l'appareil de 180 degrés, Connecter le câble de la caméra au connecteur situé à côté de la fente pour la carte SD. Remettre en place le couvercle du compartiment à...
CAMSET29 Appuyer sur le bouton réponse pour activer l'appareil. L'afficheur LCD visualise l'image de la caméra. Appuyer sur le bouton Menu/OK pour modifier l'affichage. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la liste des visiteurs enregistrés et appuyer sur le bouton Menu/OK.
Page 22
CAMSET29 Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la configuration du système et appuyer sur le bouton Menu/OK pour accéder au menu de configuration. Utiliser les touches fléchées pour naviguer dans le menu de configuration et appuyer sur le bouton Menu/OK pour sélectionner un réglage.
Page 23
CAMSET29 Problèmes et solutions Problème Solution éventuelle Ceci peut également être causé L'appareil s'allume/s'éteint de par des piles faibles. manière aléatoire. Remplacer les piles. Lorsqu'une carte micro SD est Retirer et replacer les piles. insérée dans le lecteur, l'appareil ...
Page 57
beroep doen op onze waarborg (zie - alle schade door wijzigingen, reparaties of waarborgvoorwaarden). modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. Algemene waarborgvoorwaarden • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden consumentengoederen (voor Europese te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het Unie): toestel dient vergezeld te zijn van het •...
Page 58
Conditions générales concernant la - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : non ou insuffisamment protégé. • tout produit grand public est garanti 24 - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de matériaux à...