Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser votre appareil. Suivez les
instructions et conservez la notice pour vous y référer ultérieurement.
FR RAFRAICHISSEUR D'AIR
NL LUCHTKOELER
EN AIR COOLER
Modèle : KFC-816A
REF. 001647
Illustration non contractuelle
Produit importé par :
Euro-Tech Distribution
37A rue César Loridan 59910 Bondues – France

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saneo KFC-816A

  • Page 1 Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Suivez les instructions et conservez la notice pour vous y référer ultérieurement. FR RAFRAICHISSEUR D’AIR NL LUCHTKOELER EN AIR COOLER Modèle : KFC-816A REF. 001647 Illustration non contractuelle Produit importé par : Euro-Tech Distribution...
  • Page 2: Consignes Importantes De Securite

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 3: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE • Cet appareil est destiné à un usage domestique et doit être utilisé pour l’usage décrit dans le mode d’emploi. • Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension ou en fonctionnement. Ne le laissez ni à...
  • Page 4 équilibre serait en doute. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface lisse pour éviter les vibrations. • Toute utilisation inappropriée dangereuse pour l’utilisateur, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages éventuels qui en résulteraient. • Débranchez toujours le rafraîchisseur d’air avant de le remplir ou de procéder à...
  • Page 5: Montage

    Montage - Retirez l’appareil de son emballage. - Retirez le réservoir de l’appareil et remplissez-le d’eau en respectant les niveaux maximum et minimum. - Si vous souhaitez utiliser la fonction rafraichissement, mettez les pains de glace ( préalablement mis dans le congélateur) dans le réservoir.
  • Page 6: Télécommande

    pression sur la touche MINUTEUR ajoute 1 heure au temps de fonctionnement. 5. Bouton humidificateur/rafraîchisseur : Appuyez sur cette touche afin de choisir cette fonction. Si vous rajoutez les pains de glace, la température de l’air peut baisser jusqu’à 3 degrés au bout de quelques minutes.
  • Page 7: Recyclage Des Piles

    Concernant les piles : - Remplacez les piles lorsque la télécommande semble ne plus fonctionner correctement, se révèle moins sensible ou lorsqu’elles sont usagées. - En cas de fuite des piles, essuyez le liquide et installez de nouvelles piles. Utilisez uniquement le type de pile spécifié dans cette notice d’utilisation. - N’utilisez pas des piles neuves avec des piles anciennes, ou différents types de piles ensemble.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    1. Placez toujours le rafraichisseur sur une surface plate et stable. 2. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 3. Le niveau d’eau du réservoir ne doit jamais dépasser le niveau maximum indiqué sur le réservoir. Le niveau ne doit jamais être en dessous du niveau minimum indiqué...
  • Page 9: Nettoyage Du Réservoir

    - Débranchez l’appareil et retirez le filtre de l’appareil. - Lavez le filtre à l’eau claire (vous pouvez utiliser un produit détergent doux et une brosse souple si nécessaire), rincez-le et replacez-le dans son logement lorsqu’il est totalement sec. - N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre. - Pour une meilleure efficacité, nous vous recommandons de nettoyer le filtre régulièrement.
  • Page 10: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des Pannes Problème Possibles Causes Solutions L’appareil ne s’allume pas 1.L’appareil n’est pas 1.Branchez l’appareil branché correctement . correctement. 2.Appuyez sur la touche 2.Vous n’avez pas ‘Marche/Arrêt’ au dos de appuyé sur la touche l’appareil. ‘Marche/Arrêt’ située 3.Appuyez sur le bouton derrière l’appareil.
  • Page 11 INFORMATION ERP 001952 Description Symbole Valeur Unité Débit d'air maximal m3/min Puissance absorbée 58.2 Valeur de service 0.12 (m3/min)/W Consommation d'électricité en mode « veille » Niveau de puissance acoustique dB(A) Vitesse maximale de l'air mètres/sec Norme de mesure de la valeur de IEC 60879 : 1986 service Coordonnées de contact pour tout...
  • Page 12: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is intended for domestic use and must be used for the purpose described in the operating instructions. • Never leave the appliance unattended while it is in use. Do not leave it within the reach of children or unaccountable persons.
  • Page 14 • Always disconnect the air cooler before filling it or performing cleaning or maintenance. • CAUTION: DO NOT INSERT OBJECTS INTO THE GRID. • Do not cover or block the air inlet and outlet. • Leave enough space around the unit to allow air to circulate freely.
  • Page 15 1.Wind speed : the wind speed starts at medium, strong then low. 2. Mode : by default, the selected mode is the normal mode. Press this button to select the desired mode: normal wind, natural wind or sleep wind. 3. Oscillation : Press this button to oscillate the air flow.
  • Page 16: Recycling Batteries

    Batteries : - Replace the battery when the remote control no longer seems to work properly, is less sensitive or when it is worn out. - In case of battery leakage, wipe off the liquid and replace the battery. Use only the type of battery specified in this manual. - Do not use new batteries with old batteries, or different types of batteries together.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    5. If the unit overturns when there is water in the tank, disconnect it immediately and have it repaired by a service technician. 6. Never place objects on the unit or cover the air inlets and outlets. 7. Never place the unit near walls or curtains to avoid clogging the air inlets and outlets.
  • Page 18 CAUTION : the cardboard filter must be placed flat to avoid any leakage. Cleaning the water tank - Disconnect the unit, remove and empty the tank. Clean the inside of the tank with a soft brush, a soft detergent and a soft cloth.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Problem Possible Reasons Solutions The air cooler won’t turn on. 4.The appliance is 4.Plug the appliance into the not plugged in mains supply. correctly. 5.Press the'On/Off' button at 5.You have not the back of the unit. pressed the 'On/Off' 6.Press the'On/Off' button on button located behind the control panel.
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 21 - Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en moet worden gebruikt voor het in de gebruiksaanwijzing beschreven doel. - Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is. Laat het apparaat niet binnen het bereik van kinderen of onberekenbare personen. - Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof voor reiniging of om een andere reden.
  • Page 22 balans is. Zorg ervoor dat het apparaat op een gladde ondergrond wordt geplaatst om trillingen te voorkomen. - Onjuist gebruik is gevaarlijk voor de gebruiker, de fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die hieruit voortvloeit. - Ontkoppel de luchtkoeler altijd voordat u deze vult, reinigt of onderhoudt.
  • Page 23 WAARSCHUWING: Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het waterreservoir vult. Gebruiksaanwijzing Steek de stekker in het toestel, het aan/uit-lampje gaat branden om aan te geven dat de luchtkoeler op stand-by staat. Druk op de knop , de gemiddelde snelheid is standaard ingesteld.
  • Page 24 Afstandsbediening : De afstandsbediening werkt op een CR2025 (3V) batterij. Batterijen : - Vervang de batterij wanneer de afstandsbediening niet meer goed lijkt te werken, minder gevoelig is of versleten is. - In geval van batterijlekkage, veeg de vloeistof af en vervang de batterij. Gebruik alleen het type batterij dat in deze handleiding wordt gespecificeerd.
  • Page 25: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    Voeg water toe aan de ijspakketten en zet ze in de vriezer. WAARSCHUWING: Laat kinderen nooit in contact komen met de ijspacks. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK 1. Plaats de airconditioner altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. 2. Gebruik de unit niet buitenshuis. 3.
  • Page 26 - Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of schuursponzen voor het reinigen. Reinigen van het filter - Koppel het apparaat los en verwijder het filter uit het apparaat. - Was het filter in schoon water (u kunt een mild schoonmaakmiddel en eventueel een zachte borstel gebruiken), spoel het af en plaats het terug op zijn plaats wanneer het volledig droog is.
  • Page 27: Garantie

    Technische specificaties Stroomvoorziening: 220-240V~ Vermogen : 65W Timer instelbaar tot 7 uur Inhoud waterreservoir : 6 liter Netto gewicht : 6kg Afmetingen (L x B x H) : 31cm x 30cm x 30cm x 74cm 3 windsnelheden: laag, gemiddeld en snel 3 functies: normaal, natuurlijk, natuurlijk, slaap De afstandsbediening werkt met een CR2025 batterij Probleemoplossing...

Ce manuel est également adapté pour:

001647

Table des Matières