Paintmaxx Q1P-WT01-100 Mode D'emploi

Paintmaxx Q1P-WT01-100 Mode D'emploi

Pistolet pulvérisateur pour peinture
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Paint Maxx Farbsprühsystem Premium
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
Paint Maxx Premium Paint-Spraying System
Instruction manual (Page 16)
Pistolet pulvérisateur pour peinture
Paint Maxx Premium
Mode d'emploi (Page 30)
Paint Maxx verfspuitsysteem Premium
Handleiding (Pagina 44)
Z 04311_DE-GB-FR-NL_V0
04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
DE
GB
FR
NL
26.11.10 11:30
26.11.10 11:30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Paintmaxx Q1P-WT01-100

  • Page 1 Paint Maxx Farbsprühsystem Premium Gebrauchsanleitung (Seite 2) Paint Maxx Premium Paint-Spraying System Instruction manual (Page 16) Pistolet pulvérisateur pour peinture Paint Maxx Premium Mode d’emploi (Page 30) Paint Maxx verfspuitsysteem Premium Handleiding (Pagina 44) Z 04311_DE-GB-FR-NL_V0 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 26.11.10 11:30 26.11.10 11:30...
  • Page 30 Sommaire Symboles dans le manuel ou sur l'appareil ____________________________ 31 Consignes de sécurité __________________________________________ 31 Dispositions relatives à la garantie _________________________________________ 34 Composition et vue générale de l'appareil ____________________________ 35 Avant la première utilisation _____________________________________ 35 Déballage __________________________________________________________ 35 Assemblage _________________________________________________________ 36 Utilisation ___________________________________________________ 36 Préparatifs _________________________________________________________ 36 Application de la peinture ______________________________________________ 38...
  • Page 31: Symboles Dans Le Manuel Ou Sur L'appareil

    Symboles dans le manuel ou sur l'appareil Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour travailler avec l'appareil, porter des lunettes de protection.
  • Page 32: Sécurité Électrique

    Sécurité au poste de travail ❐ Maintenez votre poste de travail propre et veillez à ce qu'il soit bien éclairé. Le désordre ou un mauvais éclairage des lieux de travail risque de causer un accident. ❐ Ne travaillez pas avec l'appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion par ex.
  • Page 33 Sécurité des personnes ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! ❐ Soyez toujours attentif ! N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, si vous avez consommé de l'alcool ou si vous êtes sous l'infl uence de médicaments. ❐...
  • Page 34: Manipulation Appropriée De L'appareil

    ❐ Pour nettement réduire les risques que présentent les vibrations, notamment à des tem- pératures ambiantes basses, maintenez votre corps et tout particulièrement vos mains au chaud et, lors des pauses, faites des exercices pour décontracter vos mains et vos doigts. De tels exercices activent la circulation sanguine.
  • Page 35: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1. Crochet de fi xation 10. Unité de base 2. Support de fl exible (pistolet) 11. Œillet pour harnais (2x) 3. Molette de régulation du débit de pein- 12. Interrupteur marche/arrêt ture 13. Buse du pistolet 4.
  • Page 36: Assemblage

    Assemblage 1. Insérez le support du pistolet dans l'orifi ce prévu sur l'unité de base. 2. Branchez le fl exible d'air sur le pistolet en introduisant le raccord du fl exible dans la prise du pistolet. Le raccord du fl exible doit être intégralement introduit dans la prise pour fl...
  • Page 37 ❐ L'appareil convient pour l'application de produits de peinture les plus divers (par ex. peintures pour les murs ou produits pour le traitement du bois). En achetant un produit de peinture, il faut impérativement tenir compte des indications du fabricant. Le produit employé...
  • Page 38: Application De La Peinture

    Application de la peinture ATTENTION ! ❐ Au vissage et au dévissage du godet à peinture, de même que lors du réglage du jet de pulvérisation de peinture, l'appareil ne doit pas être branché sur le secteur. ❐ Avant de brancher l'appareil sur une prise de courant, assurez-vous que la gâchette du pistolet n'est pas enfoncée ! ❐...
  • Page 39 Jet rond pour les coins, les arêtes et les endroits diffi cilement accessibles. 4. Posez le pistolet dans le support amovible de l'unité de base. Mettez le harnais portant l'unité de base et le pistolet à peinture. 5. Orientez le pistolet sur une surface de test ou un morceau de carton, avant de commen- cer à...
  • Page 40: Nettoyage Et Maintenance

    11. À chaque passe, n'appliquez qu'une seule couche de produit. Laissez sécher avant d'appli- quer une deuxième couche. En ce qui concerne le temps de séchage, suivez les indica- tions du fabricant du produit de peinture. 12. Pour arrêter l'appareil, relâchez la gâchette du pistolet et placez le bouton marche/arrêt dans la position 0.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle : Q1P-WT01-100 Appareil : Pistolet pulvérisateur pour peinture Paint Maxx Premium Alimentation : 230 - 240 V / ~ 50 Hz Puissance : 600 W Capacité du godet à peinture : 800 ml Niveau de puissance acoustique (L...
  • Page 42: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour consta- ter si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente (voir le paragraphe « Service après-vente »). N'essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux ! Problème Cause possible/solution...
  • Page 43: Mise Au Rebut

    Problème Cause possible/solution • Le débit de peinture n'est pas correctement réglé. Tournez la mo- Mauvaise pulvéri- lette de réglage pour doser correctement le débit de peinture. sation du produit • Le produit de peinture n'est pas assez fl uide. Contrôlez la viscosité de peinture.
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente Si vous avez des questions à propos de cet article, veuillez vous adresser à notre service après- vente : DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE Tél. 0180-5003530 *) Courriel : service@dspro.de *) Communication payante Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de modifi er à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe.
  • Page 45 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 45 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 45 26.11.10 11:30 26.11.10 11:30...
  • Page 59 DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld EN 50144-1/A2:2003; EN 50144-2-7:2000 EN 55014-1:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005 / EN 55014-2/A1:2001 PAK : ZEK 01.2-08/12.08 Schallleistungspegel L = 93.8 dB (A) nach DIN EN ISO 3744 (ISO 11904:1991) Vibrationsemission a = 1,6m/s (Filter nach ENV 28041, Sensor nach ISO 5348) 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 59 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 59...
  • Page 60 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 60 04311_DE-GB-FR-NL_V0.indb 60 26.11.10 11:30 26.11.10 11:30...

Table des Matières