Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ....... 34 2. Utilisation conforme ....... 36 3. Consignes de sécurité ......36 4. Éléments livrés ........39 5. Mise en service ........39 Alimentation ...........39 Installation de l'appareil ......40 6. Utilisation ..........40 Fermeture d'un sac sous vide ....40 Ouverture d'un sac sous vide ....41 7.
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau mini soude- sac. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec l’ensemble de ses fonctionnalités : • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
2. Utilisation conforme Utilisez l'appareil exclusivement pour ouvrir et refermer un sac sous vide existant. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. 3. Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d'emploi : DANGER ! Risque élevé...
ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entre- tien normal de cet appareil, sauf sous surveil- lance.
Page 40
Les piles peuvent être mortelles en cas d'ingestion. Conser- vez-les pour cela hors de portée des enfants. En cas d'inges- tion d’une pile, demandez immédiatement une assistance médicale. DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées d'autres manières, elles ne doivent pas être démontées, jetées au feu ou court- circuitées.
doit être ensuite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroidi à la température ambiante. N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou provo- quant des rayures. Protégez l'appareil contre les chocs et ne le laissez pas tom- ber. 4. Éléments livrés 1 mini soude-sac 2 batteries type LR6 AA 1,5 V 1 mode d'emploi...
5.2 Installation de l'appareil • Posez l'appareil sur une surface sèche et plane. 6. Utilisation DANGER ! Risque de blessures ! Ne mettez pas les mains dans l'appareil et ne touchez pas des surfaces chaudes ou coupantes. 6.1 Fermeture d'un sac sous vide AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! L'appareil n'est conçu que pour une durée de fonctionne- ment d'une minute maximum sans interruption.
2. Pressez avec précaution les parties représentées par le sym- bole 2 et maintenez-les pressées, jusqu'à ce que les zones de soudure, après quelques secondes, se soient ré- chauffées. 3. Figure B : maintenez fermement le sac d'une main. Tirez l'appareil de façon homogène d'un bord à...
8. Rangement DANGER ! Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée. 9. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
10. Élimination Ce produit est soumis aux exigences de la direc- tive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à...
11. Caractéristiques techniques Modèle : SFSGM 1.5 A1 Piles : 2x type LR6 AA, 1,5 V Durée de fonctionnement continu max. (KB) : 1 minute Symboles techniques Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la règlementation de l'Union européenne.
12. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous dispo- sez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1. S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui- ci vous est, à...
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, bat- teries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entre- tenu de manière conforme.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vi- déos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)