Lagrange PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PRO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Friteuses:Friteuse 5 langues
13/12/07
17:29
Page 1
En cuisine
En cuisine
Les friteuses
Mode d'emploi
Instruction book
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lagrange PRO

  • Page 1 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:29 Page 1 En cuisine En cuisine Les friteuses Mode d'emploi Instruction book Betriebsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:29 Page 2 Lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions d’utilisation. Le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement. ATTENTION : l’eau dans l’huile bouillante peut provoquer des dangers * Ne jamais laisser mélanger l’huile et eau, notamment après nettoyage de la cuve, penser à...
  • Page 3 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:29 Page 3...
  • Page 4: Descriptif Et Caractéristiques Techniques

    Puissance : l‘appareil en toute sécurité, soit à cause de leurs capacités physiques, - 1600 W - 230 V-50 Hz (Modèle Compact PRO®) – REF 369 001 – 2,5 L sensorielles ou mentales, soit à cause de leur manque d‘expérience - 2300 W - 230 V-50 Hz (Modèle Super PRO®) –...
  • Page 5 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:29 Page 5 *N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et s’il présente des détériora- dernier usage, pendant le refroidissement, changez l’huile avant la tions visibles, ceci afin d’éviter un danger. Dans ce cas, retournez-le prochaine utilisation. au service après-vente.
  • Page 6 (MAX) situés à l’intérieur de la cuve, soit : Dans le cas où celle-ci se déclenche, la friteuse ne fonctionne plus. - environ 2,5 litres pour le modèle Compact PRO® REF 369 001 ; Pour utiliser à nouveau votre friteuse, vous devez après le refroidisse- - environ 4 litres pour le modèle Super PRO®...
  • Page 7: Tres Important

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:29 Page 7 Conseils d’utilisation * En début de cuisson, positionnez le couvercle sur la friteuse. Celui-ci _______________________________________________ est muni de deux fentes pour laisser le passage de la poignée. * Pour égoutter les aliments, retirez le couvercle et mettez le panier en Cet appareil est conçu pour cuire essentiellement des pommes position égouttage.
  • Page 8 Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, * Après chaque utilisation, essuyez l’extérieur de la friteuse avec un inscrivez-vous sur le site Internet LAGRANGE (www.lagrange.fr) chiffon doux et sec afin d’éliminer les éclaboussures et traces La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts de de graisse.
  • Page 9 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:30 Page 9 Conseils et temps de cuisson __________________________ Les temps et températures de cuisson sont donnés à titre indicatif : ils peuvent varier en fonction de la qualité des aliments, leur taille et bien sûr de votre goût. Temps de cuisson Température Poissons Poissons panés...
  • Page 10: Depannage

    Mélange d’huiles différentes Videz la cuve et nettoyez. Utilisez une seule huile spéciale friture. Dépassements des quantités recommandées Respecter 1kg pour la Super PRO® 700 gr pour la Compact PRO® Panier plongé trop rapidement Retirez le panier et recommencez doucement...
  • Page 11 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:30 Page 11 Please read and follow these instructions carefully. Retain these instructions for future reference. WARNING: “Oil and Water do NOT mix!” * Never leave water in the bottom of the bowl. * Remove excess ice crystals from frozen products. * Remove excess water from food to be fried and make sure it is completely dry.
  • Page 12: Description Of Appliance

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:30 Page 12 - DESCRIPTION OF APPLIANCE - 1. External housing 2. Bowl 3. Basket 4. Detachable heat-resistant handle 5. Lid with permanent filter, window and handle 6. On/Off button with temperature indicator light 7. Thermostatic control (0-190°C) 8.
  • Page 13 Rating: * Persons (including children) who are not capable of using the - 1600 W - 230 V-50 Hz (Compact PRO® Model) – REF 369 001 - 2,5 L appliance safely, either because of their physical, sensory or mental - 2300 W - 230 V-50 Hz (Super PRO® Model) – REF 369 005 - 4 L...
  • Page 14 Oil capacity is: poses, inappropriate use or failure to comply with these instructions. - approx. 2.5 litres (Compact PRO® model REF 369 001) - approx. 4 litres (Super PRO® model REF 369 005). Such use is not covered by the guarantee.
  • Page 15 Cook your chips the professional way – without the lid. 3 Thermal Cut-Out They will be crisper! Your LAGRANGE fryer is fitted with a thermal cut-out which prevents * For frozen foods, we recommend that they are cooked from frozen. any abnormal rise in temperature.
  • Page 16: Very Important

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:30 Page 16 * Fill basket to 2/3 maximum. This helps prevent oil boiling over. Looking after cooking oil ____________________________________ * Dry food well to ensure a nice crispy finish. * Let basket drain well before removing it. * When the fryer has cooled down (1 hour minimum), we recommend * Drain fried food after cooking, using absorbent paper.
  • Page 17 In order to benefit from an additional year of warranty coverage free Sole 3-5 minutes 180° of charge, register on the LAGRANGE Web site (www.lagrange.fr) Trout, Cod 4-5 minutes 180° The warranty covers parts and labour and also covers manufacturing Fritters/Croquettes defects.
  • Page 18 Different oils have been mixed Empty bowl and clean it. Use a specialist deep-frying oil Recommended quantities have No more than 1kg (Super PRO® model) been exceeded 700g (Compact PRO® model) Basket lowered into oil too quickly Remove basket and lower it more slowly...
  • Page 19 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:30 Page 19 Die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und befolgen. Für den späteren Gebrauch aufbewahren. ACHTUNG: „Öl und Wasser beißen sich!“ * Niemals Wasser in der Wanne stehen lassen. * Überschüssiges Eis von Gefriergut entfernen. * Zu frittierende Nahrungsmittel gut abtropfen und abtrocknen. * Den Korb sehr langsam in das Öl absenken, um das Spritzrisiko zu minimieren.
  • Page 20: Gerätebeschreibung

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:31 Page 20 - GERÄTEBESCHREIBUNG - 1. Gehäuse 2. Innentopf 3. Korb 4. Isolierter abnehmbarer Griff 5. Deckel mit Permanentfilter, Sichtfenster und Griff 6. Schalter an/aus mit Temperatur-Kontrolllampe 7. Thermostat, regulierbar von 0 bis 190° 8. Heizelement 9.
  • Page 21: Beschreibung Und Technische Merkmale

    -1600 W - 230 V-50 Hz (Modell Compact PRO®) – Art. Nr. 369 001 - 2,5 L gelnden Erfahrung oder Kenntnisse keine sichere, erfahrene oder - 2300 W - 230 V-50 Hz (Modell Super PRO®) – Art. Nr. 369 005 - 4 L umsichtige Benutzung des Gerätes erwartet werden kann, dürfen ohne...
  • Page 22 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:31 Page 22 * Um eventuellen Gefahren vorzubeugen, das Gerät nicht verwenden, Inbetriebnahme und Nutzung ________________________ wenn dieses nach einem Fall sichtbare Beeinträchtigungen aufweist. Das Gerät in diesem Fall zum Kundendienst bringen. 1 Erste Nutzung * Die Stromzufuhr am Ende des Garvorgangs abstellen. * Beim Auspacken des Geräts darauf achten, alle Bestandteile der stoß- * Folgende Teile nie in Wasser tauchen: den Steuerblock, das festen Verpackung sorgfältig zu entfernen.
  • Page 23 13/12/07 17:31 Page 23 - etwa 2,5 l für das Modell Compact PRO® Art. Nr. 369 001 ; des Heizelements die thermische Sicherung durch - etwa 4 l für das Modell Super PRO® Art. Nr. 369 005. Drücken des RESET-Schalters an der Hinterseite des Um eine Überhitzung des Heizelements zu vermeiden, ist es...
  • Page 24 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:31 Page 24 * Um das Öl lange frisch zu halten, die Lebensmittel während des Behandlung Des Öls _________________________________________________ Garvorgangs oder wenn der Korb über dem Innentopf hängt nicht * Nach Abkühlung der Friteuse (mindestens 1 Stunde) sollte das Öl salzen.
  • Page 25 Forelle, Dorsch 4-5 Minuten 180 ° Ein weiteres Jahr Garantie erhalten sie kostenlos, wenn sie sich in unse- Krapfen / Croquetten re Website (www.lagrange.fr) eintragen. Die Garantie umfasst Ersatzteile und Arbeitslohn und deckt alle Kartoffeln 3-4 Minuten 190 ° Fertigungsmängel ab.
  • Page 26: Mögliche Ursachen

    Innentopf entleeren und reinigen. Nur reines Frittieröl verwenden.. Überschreitung der empfohlenen Mengen 1kg für die Super PRO® und 700 g für die Compact PRO® einhalten Korb zu schnell eingetaucht Korb wieder herausnehmen und nochmals lang sam eintauchen Lebensmittel werden nicht...
  • Page 27 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:31 Page 27 Leggere attentamente e seguire queste istruzioni per l’uso. Conservarle per una futura consultazione. ATTENZIONE : «L’olio e l’acqua non sono amici!» * Non lasciare mai acqua in fondo alla vaschetta. * Per i prodotti congelati, rimuovere la parte eccedente di ghiaccio. * Asciugare completamente gli alimenti da friggere.
  • Page 28: Descrizione Dell'apparecchio

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:31 Page 28 - DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO - Rivestimento esterno Vaschetta Cestello Manico isolante rimovibile Coperchio con filtro permanente, oblò e manico Pulsante avvio/arresto con spia luminosa di controllo della temperatura Termostato regolabile da 0 a 190° Resistenza Raccogli-cavo e pulsante di riarmo (RESET)
  • Page 29: Descrizione E Caratteristiche Tecniche

    Sicurezza ————————————————————————————————————————— Potenza: -1600 W - 230 V-50 Hz (Modello Compact PRO®) – REF 369 001 - 2,5 L •Le persone (compresi i bambini) che non sono in grado di usare -2300 W - 230 V-50 Hz (Modello Super PRO®) – REF 369 005 - 4 L l’apparecchio nella massima sicurezza a causa delle loro capacità...
  • Page 30 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:32 Page 30 menti visibili, al fine di evitare un pericolo. In tal caso, riportarlo al ser- Avviamento e utilizzo —————————————————————————— vizio post-vendita. * Scollegare l’apparecchio al termine della cottura. 1 Primo utilizzo * Non immergere nell’acqua il pannello di controllo, la resistenza e il * Quando si toglie l’imballo dell’apparecchio, controllare attentamente cavo.
  • Page 31 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:32 Page 31 - circa 2,5 litri per il modello Compact PRO® REF 369 001 ; 4 Utilizzo - circa 4 litri per il modello Super PRO® REF 369 005. * Mettere gli alimenti precedentemente asciugati nel cestello.
  • Page 32 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:32 Page 32 * Asciugare bene gli alimenti per assicurare una frittura ben croccante. Manutenzione dell’olio ——————————————————————— * Prima di estrarre il cestello, lasciarlo sgocciolare bene. * Dopo la frittura, asciugare gli alimenti con carta assorbente. * Quando la friggitrice si è...
  • Page 33 L’apparecchio è garantito 2 anni. Pesce piccolo 2-3 minuti 170 ° Per beneficiare gratuitamente di un anno supplementare di garanzia, iscriversi sul sito Internet LAGRANGE (www.lagrange.fr). Sogliola 3-5 minuti 180 ° La garanzia comprende parti e manodopera e copre i difetti di fab-...
  • Page 34: Riparazione Dei Guasti

    Miscela di olii diversi Vuotare la vaschetta e pulire. Usare un unico olio per fritti. Superamento della quantità consigliata Rispettare 1kg per la Super PRO® 700 gr. per la Compact PRO® Cestello immerso troppo rapidamente Estrarre il cestello e ricominciare lentamente...
  • Page 35 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:32 Page 35 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig en volg de gebruiksinstructies. Bewaar hem om hem later te kunnen raadplegen. LET OP : "Olie en water zijn geen vrienden van elkaar!" * Laat nooit water op de bodem van de bak. * Neem van bevroren producten het teveel aan ijs weg.
  • Page 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:32 Page 36 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT - 1. Bekleding buitenkant 2. Bak 3. Mandje 4. Verwijderbaar niet-geleidend handvat 5. Deksel met permanente filter, venster en handvat 6. Aan/uit-knop met lichtgevend temperatuurcontrolelampje 7. Thermostaat, regelbaar van 0 tot 190°...
  • Page 37 -1600 W - 230 V-50 Hz (Model Compact PRO®) – REF 369 001 - 2,5 L of mentale handicap, of vanwege een gebrek aan kennis, mogen enkel - 2300 W - 230 V-50 Hz (Model Super PRO®) – REF 369 005 - 4 L het apparaat gebruiken onder leiding van een verantwoordelijke per-...
  • Page 38 (MAX) merkteken aan de binnenkant van de bak ligt, te weten: verantwoordelijkheid van de fabrikant. - ongeveer 2,5 liter voor het model Compact PRO ® REF 369.001; - ongeveer 4 liter voor het model Super PRO ® REF 369.005.
  • Page 39 Maximaal aanbevolen capaciteit: * Stel de friteuse in werking door de knop op de stand I te zetten. 1 kg voor het model Super PRO® * Draai de thermostaat naar rechts op de gewenste temperatuur. Het 700 gram voor het model Compact PRO®...
  • Page 40: Zeer Belangrijk

    Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:33 Page 40 * Om te vermijden dat de olie te snel vervangen moet worden, dient Onderhoud van de olie ————————————————————— u de voedingsmiddelen niet te zouten tijdens het bakken of terwijl het * Als de friteuse is afgekoeld (na minimaal 1 uur), raden we u, om de res- mandje zich boven de bak bevindt.
  • Page 41 Om gratis gebruik te maken van één jaar bijkomende waarborg, kunt u Aardappel 3-4 minuten 190 ° zich inschrijven op de internet-site van LAGRANGE (www.lagrange.fr) Kaas 2-4 minuten 180 ° De waarborg geldt voor vervangonderdelen en werkuren en dekt de fabricagefouten.
  • Page 42 Vermenging van verschillende soorten olie Maak de bak leeg en reinig hem. Gebruik één soort speciaal frituurvet. Overschrijdingen van de aanbevolen Houd 1 kg aan voor de Super PRO® hoeveelheden Houd 700 gr aan voor de Compact PRO® Het mandje te snel laten zakken...
  • Page 43 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:33 Page 43...
  • Page 44 Friteuses:Friteuse 5 langues 13/12/07 17:33 Page 44 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes 69390 VOURLES France www.lagrange.fr...

Table des Matières