Easy Home 16133900 Mode D'emploi

Tondeuse à cheveux et à barbe
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Haar-/Bartschneider
Tondeuse à cheveux et à barbe |
Rasoio per capelli e barba
Deutsch ........ Seite 06
Français ........ Page 37
Italiano ......... Pagina 71
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 16133900

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Haar-/Bartschneider Tondeuse à cheveux et à barbe | Rasoio per capelli e barba Deutsch ..Seite 06 Français ..Page 37 Italiano ..Pagina 71 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ............6 Allgemeines ................7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren ...... 7 Zeichenerklärung ................8 Sicherheit ................10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... 10 Sicherheitshinweise ..............10 Erstinbetriebnahme .............. 17 Haar-/Bartschneider und Lieferumfang prüfen ....17 Aufladen ................. 18 Ladestation vorbereiten ............18 Haar-/Bartschneider aufladen ..........
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Schneideaufsatz Ausdünn-Taste Kammaufsatz-Fixierung Ein-/Austaste Schnittlängen-Schieber LED-Display Klinkenanschluss Kammaufsatz, 3× (1–12 mm, 4–16 mm, 18–30 mm) Ladestation Netzadapter mit Klinkenstecker Tasche Ölfläschchen mit Scheröl Reinigungspinsel Kamm...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Haar-/Bartschneider. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Verwendung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Haar-/Bartschneider benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu Verletzungen und zu Schäden am Haar-/Bartschneider führen.
  • Page 8: Zeichenerklärung

    Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in die- ser Gebrauchsanleitung, auf dem Haar-/Bartschneider oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver- mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9 Allgemeines zuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- geräte gehören der Schutzklasse II an (Netzteil). Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- geräte gehören der Schutzklasse III an (Haar-/Bartschneider). Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte sind mit einem kurzschlussfesten Sicherheitstransformator ausgestattet. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte verfügen über einen Schaltnetzadapter.
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haar-/Bartschneider ist ausschließlich zum Schneiden von trockenen menschlichen Haaren konzipiert. Der Haar-/Bartschneider ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Er darf nur in Innenräumen verwendet werden. Der Haar-/ Bartschneider ist nicht für Kunsthaar oder Tierhaar geeignet.
  • Page 11 Sicherheit nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild des Netzadapters überein- stimmt. − Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie ihn im Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. −...
  • Page 12 Sicherheit − Verwenden Sie das Adapterkabel nie als Tragegriff. − Im Haar-/Bartschneider befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Halten Sie den Haar-/Bartschneider, den Netzadapter und das Adapterka- bel von Wasser, anderen Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, offenem Feuer und hei- ßen Flächen fern.
  • Page 13 Sicherheit − Wickeln Sie das Adapterkabel nicht um den Haar-/Bartschneider oder den Netzadapter. − Lagern Sie den Haar-/Bartschneider nie so, dass er ins Wasser fallen kann. − Greifen Sie niemals nach dem Haar-/ Bartschneider, wenn er ins Wasser gefal- len ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker.
  • Page 14 Sicherheit WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Akku er- höht die Explosions- und Brandgefahr. − Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. − Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Wärme, wie direktem Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem, aus. Die Umge- bungstemperatur sollte 5–35 °C nicht unter- bzw.
  • Page 15 Sicherheit Personen mit Einschränkung ihrer phy- sischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). − Dieser Haar-/Bartschneider kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Page 16 Sicherheit − Der Lieferumfang enthält Kleinteile und scharfes Zubehör. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Kinder können sich daran verletzen oder Teile verschlucken und daran ersticken. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Haar-/ Bartschneider kann zu Verletzungen führen. − Benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nicht bei offenen Wunden, Schnittwun- den, Sonnenbrand oder Blasen.
  • Page 17: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Lassen Sie den Haar-/Bartschneider nicht fallen. − Halten Sie den Haar-/Bartschneider von heißen Oberflächen oder von Wärme- quellen fern. Erstinbetriebnahme Haar-/Bartschneider und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spit- zen Gegenständen öffnen, kann der Haar-/ Bartschneider oder das Zubehör beschädigt werden.
  • Page 18: Aufladen

    Aufladen 4. Kontrollieren Sie, ob der Haar-/Bartschneider oder das Zubehör Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Haar-/Bartschneider nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Aufladen Ladestation vorbereiten 1. Drehen Sie die Ladestation Auf der Unterseite der Ladestation befindet sich in der Mitte eine runde Öffnung, die durch einen Rie- gel verdeckt ist (siehe Abb. C).
  • Page 19: Haar-/Bartschneider Aufladen

    Aufladen Haar-/Bartschneider aufladen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Die Kapazität von Akkus lässt während länge- rer Lagerzeiten technisch bedingt nach. − Vermeiden Sie längere Lagerzeiten und die damit verbundene Unterbrechung der Lade- und Entladezyklen. • Vor dem ersten Gebrauch (ohne Kabel) laden Sie den Haarschneider ca. 1,5 ...
  • Page 20: Bedienung

    Bedienung Der Haar-/Bartschneider verfügt über zwei Anzeigen im LED-Display , die über die Stromversorgung bzw. den Akku-Ladestand informieren (siehe Abb. E und F): • das Batterie-Symbol • das Netz-Symbol Symbol Bedeutung Netz rot leuchtend Der Akku wird geladen. Netz rot blinkend Der Akku ist fast leer und muss aufgeladen werden.
  • Page 21 Bedienung Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn der Haar-/Bartschneider aus- geschaltet ist. − Als zusätzlicher Schutz wird die Installa- tion einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslö- sestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen.
  • Page 22: Schneideaufsatz Wechseln

    Bedienung 3. Stecken Sie den Klinkenstecker an den Klinkenan- schluss des Haar-/Bartschneiders. 4. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine gut zugängliche Steckdose. 5. Stecken Sie den gewünschten Kammaufsatz auf die Kammaufsatz-Fixierung des Haar-/ Bartschneiders (siehe Abb. G). 6. Schalten Sie den Haar-/Bartschneider mit der Ein-/ Austaste ein.
  • Page 23: Ausdünnfunktion Wählen

    Bedienung 2. Um den entnommenen Schneideaufsatz wieder aufzustecken, führen Sie die untere Lasche im Auf- satz in die Schiene des Haar-/Bartschneiders ein. 3. Drücken Sie den oberen Teil des Schneideaufsatzes auf den Haar /Bartschneider, bis er hörbar einrastet und fest sitzt. Ausdünnfunktion wählen Sie können mit dem Haar-/Bartschneider Ihr Haar ausdünnen.
  • Page 24: Länge Einstellen

    Reinigung und Pflege Länge einstellen Über den Schnittlängen-Schieber auf der Rückseite des Haar-/Bartschneiders können Sie je nach Kammaufsatz die gewünschte Schnittlänge einstellen. Gehen Sie zum Einstellen der Schnittlängen wie folgt vor: − Drücken Sie den Schnittlängen-Schieber nach oben, um eine höhere Schnittlänge einzustellen. −...
  • Page 25: Ladestation Reinigen

    Reinigung und Pflege − Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz- stecker und trennen Sie den Haar-/ Bartschneider vom Adapterkabel. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des Haar-/Bart- schneiders kann zu Beschädigungen der Oberfläche führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und derglei-...
  • Page 26: Haar-/Bartschneider Reinigen Und Pflegen

    Reinigung und Pflege Haar-/Bartschneider reinigen und pflegen Geben Sie von Zeit zu Zeit einige Tropfen säu refreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf den Schneideaufsatz. Lassen Sie den Schneideaufsatz einige Sekunden laufen, ohne den Haar-/Bartschneider zu benutzen. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit ei- nem weichen Tuch ab.
  • Page 27: Zubehör Reinigen

    Aufbewahrung − Achten Sie darauf, das Scheröl nicht zu verschlucken. 1. Ziehen Sie den jeweiligen Kammaufsatz Haar-/Bartschneider ab. 2. Drücken Sie den Schneideaufsatz mit dem Dau- men hinten vom Haar-/Bartschneider weg. 3. Entfernen Sie Haarreste mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel von den Aufsätzen. 4.
  • Page 28: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Problem behebung Ursache Der Haar-/ Der Akku ist Verwenden Sie den Bartschnei- leer. Haar-/Bartschneider der funktio- im Netzbetrieb. niert nicht. Laden Sie den Akku auf. Der Netzste- Stecken Sie den Netz- cker steckt stecker richtig in die nicht rich- Steckdose.
  • Page 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Artikelnummer: 52528 Modell: 16133900 / 16133901 Leistung: Steckernetzteil Eingangsspannung: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Ausgangsspannung: 5,0 V , 1000 mA Schutzklasse: Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen Material des Gehäuses: ABS (Kunststoff) Haar-/Bartschneider Eingangsspannung:...
  • Page 30: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Gebrauchsanleitung) angeführten Adres- se angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Haar-/Bartschneider entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
  • Page 31 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflich- tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadt- teil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Page 32 www.aquarius-service.com KUNDENDIENST 00800-36 46 36 00...
  • Page 33: Garantiekarte

    KUNDENDIENST Schicken Sie die aus- 00800-36 46 36 00 gefüllte Garantiekarte zusammen mit dem de- www.aquarius-service.com fekten Produkt an: MODELL: 16133900 / 16133901 Aquarius Deutschland GmbH ARTIKELNUMMER: 52528 06/2016 Kühne & Nagel (AG & Co.) KG Kostenfreie Hotline Tor 1/Warenrücknahme Hotline-Erreichbarkeit: Alfred-Kühne-Str.
  • Page 34: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer/Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Kostenfreie Hotline...
  • Page 35 Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: • Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). • unsachgemäße Benutzung oder Transport. • Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften. • sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Mög- lichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen.
  • Page 36 www.aquarius-service.com KUNDENDIENST 00800-36 46 36 00...
  • Page 37 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ......38 Codes QR ................39 Généralités ................40 Lire le mode d’emploi et le conserver ........40 Légende des symboles ............41 Sécurité .................43 Utilisation conforme à l’usage prévu ........43 Consignes de sécurité...
  • Page 38: Contenu De Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Embout de coupe Touche pour éclaircir Fixation de support d’accessoire Touche marche/arrêt Poussoir de longueur de coupe Écran LED Connecteur Embout de peigne, 3× (1–12 mm, 4–16 mm, 18–30 mm) Station de recharge Adaptateur secteur avec fiche jack Flacon avec huile de coupe...
  • Page 39: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
  • Page 40: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette tondeuse à cheveux et à barbe. Il contient des informa- tions importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la tondeuse à...
  • Page 41: Légende Des Symboles

    Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la tondeuse à cheveux et à barbe ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
  • Page 42 Généralités Les appareils électriques marqués par ce symbole appartiennent à la classe de protection II (bloc d’alimentation). Les appareils électriques marqués par ce symbole appartiennent à la classe de protection III (tondeuse à cheveux et à barbe). Les produits marqués avec ce symbole sont équipés d’un transformateur de sécurité...
  • Page 43: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La tondeuse à cheveux et à barbe est conçue exclusive- ment pour couper des cheveux secs humains. La ton- deuse à cheveux et à barbe est exclusivement destinés à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation professionnelle.
  • Page 44 Sécurité barbe uniquement si la tension réseau de la prise électrique correspond aux indications mentionnées sur la plaque d’identification de l’adaptateur secteur. − Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir la couper rapidement du réseau électrique en cas d’urgence.
  • Page 45 Sécurité − N’utilisez jamais le câble adaptateur comme poignée de transport. − Dans la tondeuse à cheveux et à barbe se trouvent des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque. − Éloignez la tondeuse à cheveux et à barbe, l’adaptateur secteur et le câble adaptateur de l’eau, d’autres liquides, de l’humidité, de feux ouverts et de...
  • Page 46 Sécurité − N’enroulez pas le câble adaptateur autour de la tondeuse à cheveux et à barbe ou autour de l’adaptateur secteur. − Rangez la tondeuse à cheveux et à barbe de façon à ce qu’elle ne puisse jamais tomber dans l’eau. −...
  • Page 47 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! Une utilisation non conforme de l’accu aug- mente le risque d’explosion et d’incendie. − Protégez l’accu de dommages méca- niques. − N’exposez pas l’accu à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, le feu ou similaire.
  • Page 48 Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et les per- sonnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiel- lement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manquant d’expérience et de connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
  • Page 49 Sécurité − Tenez la tondeuse à cheveux et à barbe, l’adaptateur secteur et le câble adapta- teur éloignés d’enfants de moins de huit ans. − Ne laissez pas la tondeuse à cheveux et à barbe sans surveillance pendant le fonctionnement. −...
  • Page 50: Première Mise En Service

    Première mise en service − Risque d’écrasement: Remettez les accessoires doucement sur la tondeuse cheveux. Faites attention à vos doigts. AVIS! Risque d’endommagement! L’utilisation non conforme de la tondeuse à cheveux et à barbe peut provoquer des dommages. − Pour éviter une surchauffe, ne couvrez pas l’adaptateur secteur.
  • Page 51: Chargement

    Chargement Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager la tondeuse de cheveux et barbe ou les accessoires. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1. Retirez la tondeuse à cheveux et à barbe et les acces- soires de l’emballage.
  • Page 52: Recharger La Tondeuse À Cheveux Et À Barbe

    Chargement 2. Poussez le verrou vers le côté. 3. Placez le câble adaptateur de l’adaptateur sec- teur dans l’encoche sur le côté de la station de recharge. 4. Branchez la fiche jack de l’adaptateur secteur dans l’ouverture ronde de façon à ce que la fiche jack dépasse un peu sur l’autre côté...
  • Page 53 Chargement • Avant la première utilisation (sans câble), rechargez la tondeuse cheveux pendant env. 1,5 heures. • En cas d’utilisation régulière, le temps d’une charge d’accu complète est d’env. 1,5 heures. • La durée d’utilisation avec un accu com- plètement chargé est d’env. 60 minute. 1.
  • Page 54: Utilisation

    Utilisation Secteur clignotant en L’accu est chargé rouge et complètement. Pile clignotant en blanc Pile allumée en blanc La tondeuse à cheveux et à barbe fonctionne en mode accu. Pas d’affichage de La tondeuse à cheveux et à symbole barbe fonctionne en mode secteur ou est éteint.
  • Page 55 Utilisation recommande l’installation d’un dis- positif de protection contre le courant résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement contre des surintensités de 30 mA max. dans le circuit électrique. Demandez conseil à votre électricien. Faites installer le dispositif uniquement par un électricien professionnel. •...
  • Page 56: Changer L'embout De Coupe

    Utilisation 5. Placez l’embout de peigne souhaité sur la fixa- tion de support d’accessoire de la tondeuse à cheveux et à barbe (voir figure G). 6. Mettez en route la tondeuse à cheveux et à barbe avec la touche marche/arrêt 7.
  • Page 57: Sélectionner La Fonctionner D'éclaircissement

    Utilisation 3. Appuyez sur la partie supérieure de l’embout de coupe sur la tondeuse de cheveux et barbe jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible et qu’il est bien fixé. Sélectionner la fonctionner d’éclaircissement Vous pouvez éclaircir vos cheveux avec la tondeuse de cheveux et barbe.
  • Page 58: Régler La Longueur

    Nettoyage et soins Régler la longueur A l’aide du poussoir de longueur de coupe au dos de la ton- deuse de cheveux et barbe, vous pouvez régler la longueur de coupe souhaitée selon l’embout de peigne. Pour le réglage des longueurs de coupe, procédez comme suit: −...
  • Page 59: Nettoyer La Station De Recharge

    Nettoyage et soins − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le boîtier. − Avant le nettoyage, retirez la fiche ré- seau et coupez la tondeuse à cheveux et à barbe de l’câble adaptateur. AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme de la tondeuse à...
  • Page 60: Nettoyer Et Entretenir La Tondeuse À Cheveux Et À Barbe

    Nettoyage et soins 2. Essuyez la station de recharge avec un chiffon légèrement humide. 3. Laissez sécher complètement la station de recharge. Nettoyer et entretenir la tondeuse à cheveux et à barbe Ajoutez de temps en temps quelques gouttes d’huile sans acide (par ex. de l’huile pour ma- chine à...
  • Page 61: Nettoyer Les Accessoires

    Rangement yeux. Si néanmoins de l’huile de coupe atteint vos yeux, rincez immédiatement et avec beaucoup d’eau vos yeux pour élimi- ner l’huile. Consultez un médecin. − Veillez à ne pas avaler l’huile de coupe. 1. Retirez l’embout de peigne correspondant de la tondeuse de cheveux et barbe.
  • Page 62: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines Suppression des possibles problèmes La tondeuse L’accu est Laissez sécher com- à cheveux et vide. plètement la tondeuse à barbe ne à cheveux et à barbe fonctionne en mode secteur. pas. Rechargez complète- ment l’accu. La fiche ré- Branchez correc- seau n’est...
  • Page 63: Données Techniques

    Données techniques No d’article: 52528 Modèle: 16133900 / 16133901 Puissance: Bloc d’alimentation Tension d’entrée: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Tension de sortie: 5,0 V , 1000 mA Classe de protection: Conditions d’environnement:...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Tondeuse à cheveux et à barbe Tension d’entrée: 5,0 V , 1000 mA 1 × 3,7 V 14430 lithium- Piles rechargeables: ion 500 mAh Classe de protection: Température ambiante: +5 °C bis +35 °C Matériau du boîtier: Matériau des lames: acier inox Déclaration de conformité...
  • Page 65: Éliminer La Tondeuse À Cheveux Et À Barbe

    Élimination Éliminer la tondeuse à cheveux et à barbe (Applicable dans l’Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne doivent pas être je- tés avec les déchets ménagers! Si un jour la tondeuse à...
  • Page 66 www.aquarius-service.com SERVICE APRÈS-VENTE 00800-36 46 36 00...
  • Page 67: Carte De Garantie

    Envoyez la carte de garantie 00800-36 46 36 00 remplie en commun avec le produit défectueux à www.aquarius-service.com Aquarius Deutschland GmbH Type: 16133900 / 16133901 N°réf: 52528 06/2016 Kühne & Nagel (AG & Co.) KG Tor 1/Warenrücknahme Hotline gratuite Alfred-Kühne-Str. 1 Disponibilité:...
  • Page 68: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être recon- nue valable que sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie.
  • Page 69 en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’envoyer les appareils défectueux au service après-vente à...
  • Page 70 www.aquarius-service.com SERVICE APRÈS-VENTE 00800-36 46 36 00...
  • Page 71 Sommario Sommario Panoramica prodotto ...............4 Utilizzo ..................5 Dotazione/Parti dell’apparecchio .......... 72 Codici QR .................73 In generale................74 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ......74 Descrizione pittogrammi ............75 Sicurezza ................. 77 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ....... 77 Note relative alla sicurezza ............
  • Page 72: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/Parti dell’apparecchio Dotazione/Parti dell’apparecchio Accessorio taglio Tasto sfoltimento Supporto accessori pettine Tasto di accensione/spegnimento Levetta per la lunghezza del taglio Display a LED Collegamento del jack Accessori pettine, 3× (1–12 mm, 4–16 mm, 18–30 mm) Stazione di ricarica Adattatore di rete con connettore jack Marsupio Bottiglietta dell’olio, con olio di rasatura Spazzola per la pulizia...
  • Page 73: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei pro- duttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 74: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni per l’uso che state consultando si riferiscono al presente rasoio per capelli e barba. Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di utilizzare il rasoio per capelli e barba, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 75: Descrizione Pittogrammi

    In generale Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul rasoio per capelli e barba o sull’imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d’avvertimento. AVVERTENZA! Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un perico- lo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave.
  • Page 76 In generale Gli apparecchi elettrici contrassegnati da questo simbolo appartengono alla classe di protezione II (alimentatore di corrente). Gli apparecchi elettrici contrassegnati da questo simbolo appartengono alla classe di protezione III (rasoio per capelli e barba). I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono dotati di un trasformatore di sicurezza a prova di corto circuito.
  • Page 77: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il rasoio per capelli e barba è concepito esclusivamente per tagliare capelli umani, asciutti. Il rasoio per capelli e barba è destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito professionale. Va utilizzato solo al coperto.
  • Page 78 Sicurezza di corrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta dell’adattatore di rete. − Collegare l’adattatore di rete solo a una presa di corrente ben accessibile in modo tale che, in caso di malfunziona- mento, sia possibile staccarlo veloce- mente dalla rete elettrica. −...
  • Page 79 Sicurezza parti elettriche e meccaniche che sono in- dispensabili protezioni da fonti di pericolo. − Tenere il rasoio per capelli e barba, l’adattatore di rete e il cavo dell’adatta- tore lontani da acqua, altri liquidi, umi- dità, fiamme libere e superfici roventi. −...
  • Page 80 Sicurezza − Fare in modo che bambini non possano infilare oggetti nelle aperture del rasoio per capelli e barba. − Spegnere il rasoio per capelli e barba e staccare l’adattatore di rete dalla presa di corrente: dopo ogni utilizzo, • •...
  • Page 81 Sicurezza dell’ambiente deve essere compresa tra 5–35 °C. − Non collegare i contatti di carica del rasoio per capelli e barba mediante og- getti metallici. − Per la ricarica utilizzare solo gli accessori originali. − Caricare con la stazione di ricarica solo il rasoio per capelli e barba fornito.
  • Page 82: Pericolo Di Ferimento

    Sicurezza sionati o se loro è stato spiegato l’utilizzo sicuro del rasoio per capelli e barba e i rischi connessi al suo utilizzo. Non per- mettere ai bambini di giocare con il ra- soio per capelli e barba. Non è consenti- to ai bambini incustoditi di eseguirne la pulizia e manutenerla.
  • Page 83 Sicurezza barba su ferite aperte, ferite da taglio, scottature solari o vesciche. − Pericolo di schiacciamento: Infilare gli accessori delicatamente nel rasoio per capelli. Fare attenzione alle dita. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo del rasoio per capelli e barba non conforme potrebbe provocare danneggia- menti.
  • Page 84: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio Prima messa in servizio Controllare il rasoio per capelli e barba e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il rasoio per capelli e barba o gli accessori.
  • Page 85: Ricarica

    Ricarica Ricarica Preparare la stazione di ricarica 1. Ruotare la stazione di ricarica Sul lato inferiore si trova al centro un’apertura roton- da coperta da un fermo (vedi figura C). Intorno si vede una cavità ovale per il cavo dell’adat- tatore dell’adattatore di rete. 2.
  • Page 86: Caricare Il Rasoio Per Capelli E Barba

    Ricarica Caricare il rasoio per capelli e barba AVVISO! Pericolo di danneggiamento! La capacità della batterie ricaricabili diminu- isce durante tempi di conservazione molto lunghi, a causa di motivi tecnici. − Evitare tempi di conservazione molto lunghi e le conseguenti interruzioni dei cicli di carica e scarica.
  • Page 87 Ricarica Il rasoio per capelli e barba è dotato di due indicatori sul display a LED , che forniscono informazioni sul livello di alimentazione o sulla carica della batteria (vedi figura E e F): • il simbolo della batteria • il simbolo dell’alimentatore Simbolo Significato Luce rossa accesa...
  • Page 88: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo del rasoio per capelli e barba non conforme potrebbe provocare ferite. − Quando il rasoio per capelli e barba viene utilizzato in bagno, staccare la spina dopo l’uso. La vicinanza di acqua rappresenta un pericolo, anche quando il rasoio per capelli e barba è...
  • Page 89 Utilizzo • I capelli da tagliare devono essere asciutti. • La lunghezza del taglio può variare a se- conda dell’angolo di taglio. • Cominciare prima con un accessorio pet- tine di una lunghezza di taglio più lunga, e durante il taglio utilizzare lunghezze gradualmente più...
  • Page 90: Cambiare L'accessorio Taglio

    Utilizzo Cambiare l’accessorio taglio ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo del rasoio per capelli e barba non conforme potrebbe provocare ferite. − Spegnere il rasoio per capelli e barba prima di inserire o cambiare l’accessorio taglio. 1. Con i pollici premere l’accessorio taglio indietro dal rasoio per capelli e barba (vedi figura I).
  • Page 91: Cambiare Gli Accessori Pettine

    Utilizzo Cambiare gli accessori pettine 1. Assicurarsi che il rasoio per capelli e barba sia spento. 2. Far scorrere delicatamente l’accessorio pettine de- siderato nell’insenatura sui lati del rasoio per capelli e barba (vedi figura G). 3. Premere gli estremi in basso dell’accessorio pettine, finché...
  • Page 92: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono provocare corto circuito. − Non immergere mai il rasoio per capelli e barba in acqua. − Assicurarsi che l’acqua non possa infil- trarsi nell’involucro. − Prima della pulizia, scollegare la spina e il rasoio per capelli e barba dal cavo dell’adattatore.
  • Page 93: Pulire La Stazione Di Ricarica

    Pulizia e cura Pulire il rasoio per capelli e barba e gli accessori utilizzati dopo ogni uso. Pulire la stazione di ricarica 1. Staccare la spina e il connettore jack dell’adattatore di rete prima della pulizia. 2. Pulire la stazione di ricarica con panno legger- mente umido.
  • Page 94: Pulire Gli Accessori

    Pulizia e cura Pulire gli accessori ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un utilizzo dell’olio di rasatura non conforme alla destinazione d’uso potrebbe provocare ferimenti. − Tenere la bottiglietta dell’olio fuori dalla portata dei bambini. − Evitare il contatto dell’olio di rasatura con gli occhi.
  • Page 95: Pulire La Dotazione

    Conservazione con un panno pulito. Utilizzare solo olio privo di acidi come ad es. olio di macchina da cucire. 5. Far asciugare completamente tutti i pezzi. Pulire la dotazione 1. Sciacquare il pettine con acqua. 2. In seguito far asciugare completamente il pettine. Conservazione −...
  • Page 96: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili Risoluzione cause problema Il rasoio per La batteria Utilizzare il rasoio per capelli e ricaricabile è capelli e barba con barba non scarica. corrente alternata. funziona. Caricare la batteria ricaricabile. La spina Infilare la spina corret- elettrica non tamente nella presa di è...
  • Page 97: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Numero articolo: 52528 Modello: 16133900 / 16133901 Potenza: Alimentatore di corrente Tensione d’ingresso: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Tensione d’uscita: 5,0 V , 1000 mA Classe di protezione: Condizioni ambientali: Adatto solo a luoghi chiusi Materiale dell’involucro:...
  • Page 98: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo indicato sul tagliando di garan- zia (in fondo al presente istruzioni per l’uso). Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al re- cupero dei materiali riciclabili.
  • Page 99 Smaltimento Batterie ed batterie ricaricabili non vanno smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità di consumatore è obbligato per leg- ge a smaltire tutte le batterie o batterie ricari- cabili, indipendentemente se contengono sostanze dannose* presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere in modo che possano essere smaltite in tempo reale.
  • Page 100 www.aquarius-service.com 00800-36 46 36 00 ASSISTENZA POST-VENDITA...
  • Page 101: Scheda Di Garanzia

    Inviare la scheda di 00800-36 46 36 00 garanzia compilata www.aquarius-service.com insieme al prodotto guasto a: Modello: 16133900 / 16133901 Cod. art.: 52528 06/2016 Aquarius Deutschland GmbH Kühne & Nagel (AG & Co.) KG Hotline di assistenza gratuita Tor 1/Warenrücknahme Reperibilità:...
  • Page 102: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Gentile cliente, il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’ac- quisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbia- no validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riempire la scheda della garanzia.
  • Page 103 Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.
  • Page 104 Commercializzato da: AQUARIUS DEUTSCHLAND GMBH ADALPEROSTRASSE 29 85737 ISMANING B. MÜNCHEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 00800 - 36 46 36 00 www.aquarius-service.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: 16133900 / 16133901 ANS GARANTIE Artikel-Nr./N° réf./Cod. art.: 52528 06/2016 ANNI GARANZIA...

Ce manuel est également adapté pour:

1613390152528

Table des Matières