Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

THERMOELECTRIC COOLER
AND WARMER
INSTRUCTION MANUAL
THERMOELEKTRISCHER KÜHLER
UND WÄRMER
BENUTZERHANDBUCH
ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИНИ-
ХОЛОДИЛЬНИК С РЕЖИМОМ
ПОДОГРЕВА
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
FRIGORIFICĂ TERMOELECTRICĂ CU
FUNCŢIE DE RĂCIRE ŞI ÎNCĂLZIRE
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
TERMOELEKTRYCZNA
CHŁODZIARKO-PODGRZEWARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOELEKTRIČNI RUČNI
FRIŽIDER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
TERMOELEKTRISKAIS SILDĪTĀJS/
DZESĒTĀJS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
TERMOELEKTRINIS VĖSINTUVAS IR
ŠILDYTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ENGLISH .................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. .. STRANA 12
DEUTSCH ............... SEITE 4
LATVIAN .................... LPP. 14
LIETUVIU K. .................. P. 16
RUSSKIJ ................. STR. 6
ROMANESTE ........ PAGINA 8
B¿flGARSKI .......... STR. 18
POLSKI ............. STRONA 10
УКРАЇНСЬКА ........ СТОР. 20
FA-5 17 0
ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕН УРЕД ЗА
ОХЛАЖДАНЕ И ПОДГРЯВАНЕ
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ТЕРМОКОШИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
RÉCHAUD ET GLACIÈRE
THERMOÉLECTRIQUE
MODE D'EMPLOI
REFRIGERADOR Y CALENTADOR
TERMOELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RISCALDATORE E RAFFREDDATORE
TERMOELETTRICO
MANUALE DI ISTRUZIONI
‫صندوق حراري صغير للتبريد والتدفئة‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ............. PAGE 22
ESPAÑOL ........... PÁGINA 24
ITALIANO ........... PAGINA 26
28 ‫العربية......................... الصفحة‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FIRST AUSTRIA FA-5170

  • Page 1 FA-5 17 0 THERMOELECTRIC COOLER ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕН УРЕД ЗА AND WARMER ОХЛАЖДАНЕ И ПОДГРЯВАНЕ INSTRUCTION MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ THERMOELEKTRISCHER KÜHLER ТЕРМОКОШИК UND WÄRMER ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BENUTZERHANDBUCH RÉCHAUD ET GLACIÈRE ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИНИ- THERMOÉLECTRIQUE ХОЛОДИЛЬНИК С РЕЖИМОМ MODE D’EMPLOI ПОДОГРЕВА REFRIGERADOR Y CALENTADOR INSTRUKCIÄ...
  • Page 2 MINI THERMOELECTRIC COOLER temperature. If necessary, it can heat the foods When the household power is used (AC TECHNICAL DATA: with more than 2 hours. AND WARMER 220-240V) AC 220-240V ~ 50/60Hz • 58W • DC 12V If it‘s applied properly following the direction, 1.
  • Page 3 THERMOELEKTRISCHER KÜHLER ARBEITSLEISTUNG: Handtücher, Kleidung oder Ähnliches auf das Gerät. UND WÄRMER Für eine optimale Kühlleistung empfehlen wir Nutzen Sie für eine erhöhte 2. Vergewissern Sie sich, dass alle Stecker BENUTZERHANDBUCH die Verwendung von vorgekühlten Speisen Energieeffizienz und ordnungsgemäß festsitzen. Eine Steckdose und Getränken.
  • Page 4: Меры Предосторожности

    ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ: мотора и возгоранию. Не кладите Если вы хотите полотенца, ткань или аналогичные ХОЛОДИЛЬНИК С Для достижения оптимального эффекта установить повышенное материалы на устройство. РЕЖИМОМ ПОДОГРЕВА охлаждения рекомендуем предварительно энергосбережение и 2. Убедитесь, что все штекеры надежно охладить еду и напитки. Для охлаждения PRAVILA QKSPLUATACII ограничить...
  • Page 5 MINILADĂ FRIGORIFICĂ prealabil. Răcirea alimentelor sau băuturilor Când se utilizează alimentarea de la 9. Acest aparat nu este conceput pentru nerăcite va dura 2-3 ore. a fi utilizat de persoane (inclusiv copii) TERMOELECTRICĂ CU FUNCŢIE DE maşină (12V CC, eficienţa produsului Funcţia de încălzire nu este destinată...
  • Page 6 TERMOELEKTRYCZNA WYDAJNOŚĆ PRACY: kabli lub gniazd i może przyczynić się do Jeśli chcesz ustawić pożaru. CHŁODZIARKO-PODGRZEWARKA Aby osiągnąć optymalne chłodzenie, większą wydajność energii 3. Przechowuj urządzenie z dala od INSTRUKCJA OBSŁUGI sugerujemy wykorzystanie wstępnie oraz ograniczoną łatwopalnych lub wilgotnych przedmiotów schłodzonej żywności i napojów.
  • Page 7 TERMOELEKTRIČNI RUČNI FRIŽIDER Ako je potrebno, može da greje hranu duže od Kada se ručni frižider napaja preko vozila nadzorom ili upućeni u upotrebu uređaja od 2 sata. strane osobe koja je odgovorna za njihovu UPUTSTVO ZA UPOTREBU (12V jednosmerne struje), efikasnost Ako se poštuju uputstva, temperatura hrane frižidera zavisi od tipa vozila bezbednost.
  • Page 8 TERMOELEKTRISKAIS ēdiena sasildīšanai – iekārta paredzēta Izmantojot automašīnas elektrības padevi 5. Nepārslēdziet sildīšanas/dzesēsanas siltu ēdienu temperatūras saglabāšanai. režīmus pēkšņi. Funkcijas maiņa iespējama SILDĪTĀJS/DZESĒTĀJS (līdzstrāva, 12V) iekārtas efektivitāte ir Nepieciešamības gadījumā iekārta var atkarīga no automašīnas tipa tikai 30 minūtes pēc iekārtas izslēgšanas. LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA saglabāt ēdienu siltu vairāk nekā...
  • Page 9: Naudojimo Nurodymai

    TERMOELEKTRINIS VĖSINTUVAS Tinkamai laikantis nurodymų, maisto produktų 3. Įstatykite NS maitinimo laido kištuką į laidu ar sąranka, gaunama iš gamintojo temperatūrą galima išlaikyti kelias valandas. automobilio cigarečių žiebtuvėlio lizdą. arba jo priežiūros centre. IR ŠILDYTUVAS 4. Valdymo jungikliu nustatykite vėsinimo INSTRUKCIJA NAUDOTOJAMS NAUDOJIMO NURODYMAI: arba šildymo režimą.
  • Page 10: Начин На Работа

    ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕН УРЕД ЗА • за запазване на прясно мляко и топла 1. Не блокирайте вентилаторите. c. Променливотоков захранващ кабел храна (Домакински захранващ кабел) Блокираните вентилатори ще доведат ОХЛАЖДАНЕ И ПОДГРЯВАНЕ • в домашния бар до прегряване на двигателя и ще УПЪТВАНЕ...
  • Page 11 ТЕРМОКОШИК РОБОЧІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: пожежі. Не кладіть рушники, одяг тощо Якщо вам потрібна на даний пристрій. ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ краща економія Для отримання оптимального 2. Переконайтесь, що усі штекери охолоджуючого ефекту рекомендуємо електроенергії та менша повністю та належно підключені. температура використовувати попередньо охолоджені ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 12: Accessoires

    RÉCHAUD ET GLACIÈRE PERFORMANCE : 2. Veillez à ce que toutes les fiches soient Si vous voulez augmenter bien enfoncées. Un mauvais branchement THERMOÉLECTRIQUE Pour optimiser l’effet de refroidissement, l’efficacité énergétique et peut entraîner une surchauffe ou une MODE D’EMPLOI nous suggérons d’utiliser des aliments et des limiter la capacité...
  • Page 13 REFRIGERADOR Y CALENTADOR FUNCIONAMIENTO: 3. Mantenga el aparato lejos de objetos Si desea configurar una inflamables o mojados para prevenir la TERMOELÉCTRICO Recomendamos usar alimentos y bebidas eficiencia energética mayor posibilidad de explosiones o incendios. MANUAL DE INSTRUCCIONES previamente enfriados para obtener un efecto y una capacidad de 4.
  • Page 14 RISCALDATORE E RAFFREDDATORE PRESTAZIONI DI LAVORO: 3. Tenere il dispositivo lontano da oggetti Se si vuole impostare una infiammabili o umidi per prevenire la TERMOELETTRICO Per ottenere effetto di raffreddamento maggiore efficienza possibilità esplosione o incendio. MANUALE DI ISTRUZIONI ottimizzato, suggeriamo di pre-raffreddare energetica e una limitata 4.
  • Page 15 ‫صندوق حراري صغير للتبريد والتدفئة‬ )‫عند استخدام طاقة السيارة (21 فولت تيار مباشر، تخضع كفاءة املنتج إلى نوع السيارة‬ .‫1. يجب أن يكون محرك السيارة في وضع التشغيل‬ ‫دليل التعليمات‬ .‫2. وصل سلك طاقة التيار املباشر في القابس الصحيح للجهاز‬ .‫3.

Table des Matières