JR Home Paramount FP-415-T Manuel Du Propriétaire

Table convertible en foyer d'extérieur

Publicité

Liens rapides

TABLE CONVERTIBLE EN FOYER D'EXTÉRIEUR
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Conforme aux normes ANSI STD Z21.97-2014 Homologué CSA STD
2.4-2014 Extérieur appareils au gaz décoratifs
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes?
Avant de retourner chez votre détaillant, contactez notre excellent service à la clientèle.
Contactez-nous par email à customercare@jrhome.com ou appelez-nous sans frais à
(800) 561-5550, 7:30 a.m. - 4:00 p.m., HAP, Lundi - Vendredi
N° de modèle: FP-415-T
N° D'Article: FPT1908
AVERTISSEMENT
POUR VOTRÉ SE CURITÉ
1. Une installation, un réglage, une modification,
une utilisation ou un entretien inadéquat
peuvent causer des blessures ou des
dommages matériels.
2. Lisez attentivement les instructions sur
l'installation, l'utilisation et l'entretien avant
d'installer ou de faire l'entretien de cet appareil.
3. Le non-respect de ces instructions peut
causer un incendie ou une explosion et
entraîner des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Utilisation à l'extérieur seulement.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet appareil peut vous
exposer à des produits chimiques incluant
le monoxyde de carbone.
L'état de Californie reconnaît que ces produits
peuvent causer desanomalies congénitales
ou d'autres dommages reliés à la reproduction.
Pour plus d'information, consultez le site
www.P65Warnings.ca.gov.
ATTACHEZ VOTRE
REÇU ICI
Conservez une copie de votre
preuve d'achat. Elle pourrait être
nécessaire si vous nous contactez
au sujet de la couverture de votre
garantie.
Date d'achat:
Version A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JR Home Paramount FP-415-T

  • Page 1 TABLE CONVERTIBLE EN FOYER D’EXTÉRIEUR N° de modèle: FP-415-T N° D’Article: FPT1908 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT POUR VOTRÉ SE CURITÉ 1. Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. 2.
  • Page 2 TABLE DE MATIÉRES Table de matiéres / Avant de commencer Page 2 Contenu du colis Page 3 Consignes de sécurité Page 4 Instructions d’assemblage Page 5-6 Soins et entretien Pages 7 Informations sur la garantie Pages 8-9 AVANT DE COMMENCER Prière de lire attentivement la notice en entier avant de monter, d’utiliser ou d’installer l’appareil.
  • Page 3: Contenu Du Colis

    CONTENU DU COLIS PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Couvercle de brûleur Brûleur Dessus de table Porte Niveleur Couvercle protecteur Billes de verre 2 boîtes Contactez-nous pour assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ EXPLOSION — RISQUE D’INCENDIE Cet appareil a été testé et est conforme aux POUR VOTRE SÉCURITÉ: • Ne conservez pas de combustibles solides normes ANS Z 21.97-2010 sur les appareils Si vous sentez une odeur de gaz: tels que des matériaux de construction, du décoratifs d’extérieur au gaz et aux normes 1.
  • Page 5: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE PRÉPARATION: Avant de commencer le montage du produit, vérifiez si vous disposez de toutes les pièces. Comparez les pièces aux listes du contenu de l’emballage et du matériel présentées ci-dessus. Si une pièce manque ou est défectueuse, ne tentez pas de monter l’appareil. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces détachées.
  • Page 6 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Lorsque le foyer est complètement refroidi, ou lorsqu'il n'est pas utilisé, recouvrez-le avec le couvercle du brûleur A. Lorsque la table du foyer est complètement refroidie, couvrez-la avec un couvercle de protection F NE PLACEZ PAS LE CO UVERCLE PROTECTEUR SUR LE FOYER ENCORE CHAUD.
  • Page 7: Directives De Montage

    DIRECTIVES DE MONTAGE Afin que votre foyer d’extérieur fonctionne de façon exception- Entreposage nelle pendant de nombreuses années, effectuez périodiquement Entre les utilisations : les tâches d’entretien décrites ci-dessous. • Tournez le bouton de commande vers la position d’arrêt (OFF). 1.
  • Page 8: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Contactez-nous pour assistance: customercare@jrhome.com | (800) 561-5550...
  • Page 9: Important

    à: customercare@jrhome.com. Customer Service: Service à la clientèle : JR Home Products JR Home Products Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows BC V3Y 0E2...
  • Page 10: Foyer Extérieur

    Foyer Extérieur Article # : Modèl # : FP-415 FPB-RECT-003 and FPB-RECT-003 MO AVERTISSEMENT FP-416 POUR VOTRÉ SE CURITÉ FP-419 ULC-PZ48-C-E 1. Une installation, un réglage, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat FPB-SQ-001 and FPB-SQ-001 MO peuvent causer des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 11: Dépannage / Informations Sur La Garantie

    TABLE DE MATIÉRES Table de matiéres Page 2 Page 3-4 Consignes de sécurité Information du brûleau/ Liste des pieces Page 5 - 7 Installation du foyer dans un endroit approprié Page 8 Directives d’utilisation Page 9 - 14 Entretien Page 15 Page 16 Dépannage / Informations sur la garantie Important...
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ EXPLOSION — RISQUE D’INCENDIE Cet appareil a été testé et est conforme aux POUR VOTRE SÉCURITÉ: • Ne conservez pas de combustibles solides normes ANS Z 21.97-2017 sur les appareils Si vous sentez une odeur de gaz: tels que des matériaux de construction, du décoratifs d’extérieur au gaz et aux normes 1.
  • Page 13: Dangers Liés Au Monoxyde De Carbone

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS LIÉS AU MONOXYDE DE CARBONE Le foyer peut produire du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. Une utilisation dans un endroit fermé risque de vous tuer. N'utilisez jamais ce foyer dans un endroit fermé, comme une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Page 14: Information De Brûleur

    INFORMATION DE BRÛLEUR cuvette de brûleur dimension de la cuvette et du panneau intégré 2"×4" Dimension du panneau mesure = mm Moule Dimension ULC-PC75-H-E ULC-PZ48-C-E ULC-PY54-C-E 438.8 620.1 376.3 436.3 438.8 223.9 376.3 50.8 50.8 50.8 83.2 93.2 93.2 1220 1070 1120 1070...
  • Page 15: Brûleur Rectangulair

    BRÛLEUR RECTANGULAIR Model no.: FPB-RECT-003 30” Brûleur Forme en “T” vis et écrou Connecteur d’embout cuvette de brûleur + embout garde thermocouple plaque de blocage aiguille d’allumage boîte du panneau de contrôle tuyau flexible allumeur électrique valve de sécurité bouton régulateur panneau isolant Composant...
  • Page 16: Cuvette De Brûleur Carrée

    CUVETTE DE BRÛLEUR CARRÉE Model no.: ULC-PZ48-C-E vis et écrou anneau de brûleur simple de 10” Connecteur d’embout + embout cuvette de brûleur garde thermocouple aiguille d’allumage plaque de blocage boîte du panneau de contrôle tuyau flexible allumeur électrique valve de sécurité bouton régulateur panneau isolant...
  • Page 17: Installation Du Foyer Dans Un Endroit Approprié

    INSTALLATION DU FOYER DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ GUIDE D’INSTALLATION DU VERRE CRISTAL Assurez-vous que l’emballage n’a pas été endommagé durant le transport. Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, contactez-nous par courriel au customercare@jrhome.com. Ne tentez pas d’installer l’appareil à moins que toutes les pièces soient en bonne condition. Une installation appropriée est primordiale afin de garantir une utilisation sécuritaire de votre foyer extérieur.
  • Page 18: Directives Utilisation

    DIRECTIVES UTILISATION EXIGENCES Seules les matières non combustibles peuvent être en contact avec les parties de ce foyer. Le dessous du foy- 2. N’utilisez qu’une conduite d’alimentation en gaz de ¾” avec ce foyer. Selon la dimension du foyer, les raccords de laiton appropriés doivent être utilisés pour assurer une installation adéquate.
  • Page 19 DIRECTIVES UTILISATION AVERTISSEMENT *N’utilisez pas ce foyer pour la cuisson. *Ne brûlez pas d’autres matières que celles qui sont fournies et prévues pour l’utilisation avec ce foyer. *Ne versez pas d’eau sur le foyer. *L’installation de ce produit doit être conforme aux normes locales. *N’utilisez pas ce foyer si une de ses parties a été...
  • Page 20: Unités Fonctionnant Au Gaz Propane Liquide

    DIRECTIVES UTILISATION UNITÉS FONCTIONNANT AU GAZ PROPANE LIQUIDE *Ne tentez pas de débrancher le régulateur de gaz ou tout autre raccord de gaz lorsque le foyer est en marche. *Une bouteille de propane liquide bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de gaz avant de l’utiliser.
  • Page 21: Directives D'utilisation

    DIRECTIVES D’UTILISATION Essai d’étanchéité AVERTISSEMENT ! • Exécutez tous les essais d’étanchéité à l’extérieur. • Éteignez les flammes vives. • N’effectuez jamais un essai d’étanchéité en fumant. • N’utilisez jamais le avant d’avoir vérifié l’étanchéité de tous les raccords. Raccord entre le Raccord entre le tuyau et le détendeur détendeur et la bouteille...
  • Page 22 DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Mise en garde : DANGER! AVERTISMENT Ne tentez pas de faire fonctionner le brûleuravant d’avoir lu et POUR UN USAGE À L’EXTÉRIEUR EXCLUSIVEMENT. Très chaud lorsqu'il est en fonctionnement! compris toutes les consignes de sécurité RISQUE D’INTOXICATION PAR Ne vous penchez jamais sur la fosse de feu LE MONOXYDE DE CARBONE contenues dans la notice et que le montage soit...
  • Page 23: Liste De Vérification

    DIRECTIVES D’UTILISATION AVERTISSEMENT LISTE DE VÉRIFICATION POUR VOTRE PROTECTION Pour que l’expérience demeure sécuritaire et agréable, effect uez cette Faites preuve de prudence lorsque vérification avant chaque utilisation. vous allumez le brûleur manuellement. L e fait de tenir le bouton de commande plus de 10 AVANT L’UTILISATION : secondes avant d’allumer le gaz risque de provoquer une boule de feu à...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN Une odeur de gaz perceptible et des flammes aux pointes très jaunes. Le brûleur n’atteint pas la température désirée. La lueur produite par le brûleur est inégale. Le brûleur produit des crépitements. Des araignées et des insectes peuvent établir leur nid dans les brûleurs ou les orifices, ce qui pourrait l’endommager et le rendre dangereux à...
  • Page 25: Dépannage

    à l’intérieur et à l’extérieur. fumée épaisse et noire INFORMATIONS SUR LA GARANTIE JR HOME COLLECTION Faites Part de Votre Évaluation et Prolongez Votre Garantie Nous désirons connaître votre opinion sur nos produits … et nous vous invitons à la partager! Laissez simplement votre opinion concernant le produit sur le site internet du détaillant où...
  • Page 26: Important

    à: customercare@jrhome.com. Customer Service: Service à la clientèle : JR Home Products JR Home Products Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows BC V3Y 0E2...
  • Page 27: Conversion Du Gaz Propane Au Gaz Naturel

    CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : CONVERSION TO NATURAL GAS AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LES BOUTONS DE CONTRÔLE ET LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE SONT EN POSITION « OFF » AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION. Ce foyer est un appareil portatif conçu pour être utilisé avec du gaz propane liquide alimenté par une bouteille de propane amovible.
  • Page 28 CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : AVERTISSEMENT:La conversion doit être faite uniquement lorsque l’appareil est éteint afin d’éviter tout risque de brûlure. Assurez-vous que le brûleur est fermé. Fermez également le système d’alimentation en gaz et débranchez l’appareil avant de commencer la conversion. Cette conversion doit être faite par un ajusteur d’appareil à...
  • Page 29 CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : 4. Séparez les deux parties de l’embout connecteur à l’aide de 2 clés à molette. embout connecteurt 5. Remplacez l’embout pour propane par l’embout pour gaz naturel et resserrez avec les clés. embout pour gaz naturel 6.
  • Page 30: Connexion Au Gaz Naturel

    CONVERSION DU GAZ PROPANE AU GAZ NATUREL : Connexion au gaz naturel L’appareil d’utilisation au gaz est conçu pour fonctionner à une pression d’entrée de 7” WC. Son branchement est sous la responsabilité de l’installateur. Banchez la soupape d’admission à un tuyau rigide, un tuyau de cuivre ou un raccord métallique flexible conforme à...

Table des Matières