Masquer les pouces Voir aussi pour PROFITEST 0100S-II+:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
PROFITEST 0100S-II+
3-348-889-04
Appareil de contrôle DIN VDE 0100
14/2.10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt PROFITEST 0100S-II+

  • Page 1 Mode d’emploi PROFITEST 0100S-II+ 3-348-889-04 Appareil de contrôle DIN VDE 0100 14/2.10...
  • Page 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L’appareil de contrôle PROFITEST 0100S-II+ peut être élargi par le module SI PROFITESTSI-BC pour la mémorisation et l’entrée alphanu- mérique et de codes à barres. GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 3 29 30 31 32 34 33 La mise en mémoire de la valeur mesurée dans l’imprimante est activée ! 1 afficheur à cristaux liquides 12 adaptateur de mesure 21 oeillets de fixation 31 affichage numérique à 3 caractérist. (bipolaire) valeur mesurée 1 avec indication 2 touche I 22 articulation N...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Page Page Utilisation ..................6 Mesure avec un courant de défaut croissant ........26 7.2.1 Contrôle des installations et disjoncteurs différentiels Caractéristiques et mesures de sécurité ........7 à courant de défaut croissant ............26 7.2.2 Contrôle des disjoncteurs différentiels avec 5  I Mise en service ................8 Mise en place ou remplacement des piles ........8 (10 mA et 30 mA) .................27...
  • Page 5 Sommaire Sommaire Page Page 10.1.2 Sélection manuelle de la plage de mesure ........44 17.4 Boîtier ..................70 10.2 Mesures sans sonde ..............45 Annexe ..................71 10.3 Evaluation des valeurs mesurées ........... 45 18.1 Tableau 1 ..................71 10.4 Mesure de la tension de la prise de terre (fonction U ) ....
  • Page 6: Utilisation

    Utilisation peuvent être archivées. Cela est très important en particulier pour de raisons de responsabilité civile du fabricant ou du vendeur du L'appareil de mesure et de contrôle PROFITEST 0100S-II+ permet de produit. contrôler, vite et rationnellement, les dispositifs de protection selon NF- Le domaine d'application du PROFITEST 0100S-II+ s'étend à...
  • Page 7: Caractéristiques Et Mesures De Sécurité

    L’appareil de mesure et de contrôle ne doit pas être utilisé : • lorsque le couvercle du compartiment des piles n’est pas en place Homologation par KEMA KEUR • en cas de dommages externes évidents • si les câbles de raccordement et les adaptateurs de mesure sont endommagés Homologation par IMQ •...
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Sélection de la langue utilisée, Préréglage de la fonction de base ou de la sous-fonction Mise en place ou remplacement des piles Attention! Avant d’ouvrir le compartiment des piles, débrancher tous les pôles de l’appareil du circuit de mesure (réseau)! Le fonctionnement du PROFITEST 0100S-II+ nécessite 6 piles ron- des 1,5 V conforme à...
  • Page 9: Test Des Piles Et Des Accus

    La touche Menu (4) permet de choisir si, lors de la mise en mar- Test des piles et des accus che de l'appareil, c'est la fonction de base ou la dernière fonction choisie qui sera appelée et donc immédiatement disponible pour les mesures.
  • Page 10: Chargement Des Accus

    Si la tension des piles est Chargement de la mise à jour du logiciel, gestion des tombée au-dessous du données de procès-verbaux seuil admis, on voit s’affi- Si vous souhaitez une version plus actuelle du logiciel pour cher on voit s'afficher l’appareil de contrôle, chargez-la à...
  • Page 11 A Installer et lancer le programme WinProfi sur le PC • Affichage ou impression du manuel. (Vous y trouverez des informations sur le programme pour PC  Installez d'abord le logiciel pour PC sur votre ordinateur. Pour qui ne figurent pas dans le présent mode d'emploi) cela, insérez p.
  • Page 12 B Conditions pour la mise à jour du logiciel ou l’échange des C Transfert d’une mise à jour du logiciel à l’appareil de contrôle données  Recherche de l'interface à laquelle l'appareil de contrôle PROFITEST 0100S-II+ est raccordé.  PC : sélectionner la fonction Update all du Menu Update.
  • Page 13 D Gestion des données de procès-verbaux • Traitement ou émission de modèles de procès-verbaux. Les fonctions suivantes ne peuvent être exécutées qu’avec un module SI car les données de mesure et de contrôle ne sont mémorisées que dans ce module. ...
  • Page 14: Mode D'emploi Simplifié Pour Une Utilisation Rapide

    Mode d’emploi simplifié pour une utilisation rapide / i (2 ou 18) d’obtenir le schéma de raccordement correspon- N dant sur l’afficheur à cristaux liquides (1).  Avec le PROFITEST 0100S-II+, les opérations de mesure et de con- Sélectionner la fonction de base ou la sous-fonction avec la touche Menu (4) trôle sont rapides et simples.
  • Page 15 100 mA N 300 mA N 500 mA N Schl  Appuyer sur la touche Menu (4) jusqu’à ce que la flèche soit positionnée sur la fonction souhaitée. Pour chaque fonction sélectionnée, il est possible d’appeler le menu d’aide au moyen des touches I / i (2 ou 18).
  • Page 16: Remarques Générales

    Remarques générales Réglage, surveillance et arrêt automatiques Le PROFITEST 0100S-II+ règle automatiquement toutes les Branchement de l’appareil conditions de fonctionnement qu'il est capable de déterminer Dans les installations équipées de prises de courant de sécurité, d'une manière autonome. Il contrôle la tension et la fréquence du brancher l’appareil au réseau à...
  • Page 17: Affichage Et Mise En Mémoire Des Valeurs Mesurées

    L'appareil s'arrête au plus tôt à l'issue d'une opération de mesure gnotante et l'opération de mesure est bloquée. (automatique) et après l'écoulement du temps de fonctionnement • Conducteur de protection non raccordé ou potentiel par rapport à la terre  100 V avec f > 45 Hz : en cas de contact avec les sur- programmé...
  • Page 18: Fonction D'aide

    Fonction d'aide Mesure de la tension alternative et de la fréquence Pour chaque fonction de base ou secondaire, vous pouvez, après l'avoir sélectionnée dans le menu correspondant, afficher sur l'écran à Tension entre L et N (U LCD (1) le schéma de connexion et le texte d'aide appropriés. Raccordement Pour appeler le schéma de connexion, appuyez une fois sur la touche I...
  • Page 19: Tension Entre L Et Pe, N Et Pe, Et L Et N

    Tension entre L et PE, N et PE, et L et N N Raccordement L-PE En appuyant sur la touche I /i, vous affichez les deux autres N tensions déterminées au niveau d'une prise. Pour revenir à l'affi- chage précédent, appuyez sur la touche START. MENU START GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 20: Tension Entre Sonde Et Pe

    Tension entre sonde et PE (U Mesure de courant à l'aide d'une pince ampèremétrique S-PE Raccordement Vous pouvez mesurer les courants de Townsend et les courants de fuite et de compensation jusqu'à 1 A ainsi que les courants de travail jusqu'à 150 A à l'aide du convertisseur de courant à pince spécial Clip 0100S connecté...
  • Page 21 Si la pince ampèremétrique n'est pas branché en mode I ou I La position du sélecteur le message "Branchez la pince ampèremétrique" s'affiche. du convertisseur de cou- CLIP0100s rant à pince doit être Raccordement déterminée en fonction I AMP. de paramètre de mesure choisi I ou I L-PE...
  • Page 22: Adaptateur De Mesure De La Température Et De L'humidité Z 541 A

    Adaptateur de mesure de la température et de l'humidité Raccordement Z 541 A Adaptateur de mesure de température et de l’humidité L'adaptateur livrable à titre d'accessoire va élargir sensiblement la Z541A plage d'utilisation de l'appareil pour les mesures au plancher. Pour faire afficher la fonction Temp/F.Rel, il faut sélectionner la der- Interface infrarouge nière entrée du menu pendant que le commutateur rotatif est en...
  • Page 23: Contrôle De Dispositifs De Protection Avec Disjoncteurs Différentiels

    Contrôle de dispositifs de protection Mesure de la tension de contact (par rapport au courant nominal de défaut) avec du courant nom. de défaut et avec disjoncteurs différentiels essai de déclenchement avec le courant nom. de défaut Les opérations de contrôle portant sur des dispositifs de protec- Raccordement tion avec disjoncteurs différentiels comprennent : •...
  • Page 24 L'afficheur à cristaux liquides (1) indique alors la tension de con-  Remarque tact U et la résistance de terre calculée R IN Des tensions parasites sur le conducteur de protection PE,  sur la prise de terre ou sur la sonde correctement raccordée Remarque n’influent pas sur le résultat de la mesure.
  • Page 25 avec les courants élevés appliqués ici, effectuez de pré- 100 mA N férence les mesures en amont de ceux-ci. 300 mA N 500 mA N Valeurs limites des tensions de contacts permanentes admissibles La limite pour la tension de contact permanente admissible est de = 50 V en tension alternative (convention internationale).
  • Page 26: Mesure Avec Un Courant De Défaut Croissant

    Si l’on appuye de nouveau sur la touche I (2 ou 18), l’afficheur à Mesure avec un courant de défaut croissant N cristaux liquides (1) repasse à l’écran précédent pendant env. 3 s. Si le disjoncteur différentiel ne se déclenche pas sous l’effet du 7.2.1 Contrôle des installations et disjoncteurs différentiels courant nominal de défaut, la lampe FI/RCD (disjoncteur) (8) émet...
  • Page 27: Contrôle Des Disjoncteurs Différentiels Avec 5  I

    100 mA N Attention ! 300 mA N Lors de la mesure, un courant initial dans l’installation se 500 mA N superpose au courant de défaut produit par l’appareil et modifie donc les valeurs mesurées de la tension de contact et du courant de déclenchement. (Voir aussi la note de la page 24).
  • Page 28: Contrôle Des Disjoncteurs Différentiels Appropriés Aux Courants De Défaut Continus Par Impulsions

    10 mA N 30 mA N N MENU Maintenir * la touche enfoncée ! MENU  Remarque Selon DIN EN 50178 (VDE 160), pour les équipements > 4 kVA qui peuvent générer des courants de fuite continus lisses (p.ex., des convertisseurs de fréquence), il faut uti- START liser uniquement des disjoncteurs différentiels de type B (sensibles à...
  • Page 29: Contrôle D'installations Avec Des Disjoncteurs Différentiels Sélectifs

    Contrôle d’installations avec des disjoncteurs différentiels sélectifs START 7.3.1 Installations à disjoncteurs différentiels sélectifs Dans les installations dans lesquelles on utilise deux disjoncteurs différentiels qui ne doivent pas se déclencher simultanément en cas de courant de défaut, choisir des disjoncteurs différentiels sélectifs.
  • Page 30: Prcd Avec Éléments Non Linéaires

    7.3.2 PRCD avec éléments non linéaires Définitions (selon DIN VDE 0661) START Les disjoncteurs amovibles sont des disjoncteurs que l'on inter- cale, à l'aide de dispositifs de connexion normalisés, entre des charges et une prise fixe. Un disjoncteur amovible reconnectable est un disjoncteur conçu de manière à...
  • Page 31 Raccordement START 10 mA N 30 mA N MENU Affichage Menu Page 2 GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 32: Srcd, Prcd (Schukomat, Sidos Ou Similaires)

    7.3.3 SRCD, PRCD (SCHUKOMAT, SIDOS ou similaires) Les disjoncteurs différentiels des séries SCHUKOMAT, SIDOS ou autres appareils dotés de la même structure électrique doivent START être testés avec le sélecteur dans cette position. Avec les disjoncteurs différentiels de ces types, le conducteurs PE est contrôlé.
  • Page 33: Disjoncteurs Différentiels De Type G

    7.3.4 Disjoncteurs différentiels de type G  Programmez ensuite dans le menu 5 x I L'appareil de contrôle PROFITEST 0100S-II+ vous permet de con- et recommencez le N trôler, outre les disjoncteurs différentiels ordinaire ou sélectifs, les contrôle de déclenchement avec la demi-onde positive 0° et la caractéristiques spécifiques des disjoncteurs G.
  • Page 34: Contrôle Avec Courant De Défaut Réglable

    Contrôle avec courant de défaut réglable demi-onde négative, il faut d'abord sélectionner le point de menu "Commencer avec la demi-onde négative (180°)". Dans le point de menu I , vous pouvez effectuer les DVAR Si vous appuyez alors à nouveau sur la touche MENU, le menu contrôles décrits au chapitre 7.1, mais avec cette différence que principal revient à...
  • Page 35 Attention ! START Il est impossible de contrôler les dispositifs de protection des circuits IT sans sonde; une sonde est indispensable. Cette sonde doit avoir le même potentiel que la terre de référence. 10 mA N 30 mA N  100 mA N Remarque...
  • Page 36: Contrôle Des Disjoncteurs Différentiels Sur Les Réseaux Tn-S

    Contrôle des disjoncteurs différentiels sur les réseaux TN-S Circuit La valeur affichée de la tension de contact est en général aussi de Les disjoncteurs différentiels ne peuvent être installés que sur des 0,0 V car le courant de défaut nominal de 30 mA et la faible impé- réseaux TN-S.
  • Page 37: Contrôle Des Conditions De Coupure Des Dispositifs De Protection

    Contrôle des conditions de coupure des dispositifs de protection contre les surcharges, mesure de la résistance de boucle, déterminer le courant de court-circuit (fonctions Z et I Boucle Le contrôle des dispositifs de protection contre les surcharges Si, lors de cette mesure, une tension de contact dangereuse se comporte une phase d´inspection et une phase de mesure.
  • Page 38: Mesure Avec Des Demi-Sinusoïdes Positives Ou Négatives

    Raccordement Mesure avec des demi-sinusoïdes positives ou négatives La mesure avec des demi-sinusoïdes permet, en utilisant un app.  en série PROFiTEST DC-II, de mesurer des résistances de bou- cle dans des installations équipées de disjoncteurs de protection. Raccordement Boucle Boucle MENU MENU...
  • Page 39: Evaluation Des Valeurs Mesurées

    Evaluation des valeurs mesurées 15 mA, dure 2 secondes, et le résultat est affiché avec la précision type de  1. La plage d’affichage va de 0,1  à 99,9  Le courant Le tableau 1 à la page 71 permet de calculer les résistances de de court-circuit calculé...
  • Page 40: Contrôle Du Fonctionnement Du Compteur Avec Adaptateur

    Contrôle du fonctionnement du compteur avec adaptateur Attention ! Le fonctionnement du compteur d'énergie qui est connecté entre Utilisez exclusivement l'adaptateur bipolaire et branchez L et L ou entre L et N peut être testé ici. L1 (L2, L3) et N sur la sortie du compteur. Raccordement Le compteur se teste à...
  • Page 41: Mesure De La Résistance Interne Du Réseau Z I

    Mesure de la résistance interne du réseau Z  Remarque Lorsque l’adaptateur de mesure (bipolaire) (12) est en Méthode de mesure place, la mesure de la résistance interne du réseau ne La mesure de la résistance interne du réseau Z se fait selon la peut se faire qu’avec la fonction Z Boucle...
  • Page 42: Contrôle Du Fonctionnement Du Compteur Avec Adaptateur À Contact De Protection

    Contrôle du fonctionnement du compteur avec adaptateur Le compteur se teste à l'aide d'une résistance de charge interne. Après avoir appuyé sur la touche Start (3), vous pouvez vérifier à contact de protection dans les 5 s si le compteur fonctionne correctement. Le message Le fonctionnement du compteur d'énergie qui est connecté...
  • Page 43: Mesure De La Résistance De Terre (Fonction R E )

    Mesure de la résistance de terre (fonction R Il se produit une chute de tension qui est proportionelle à la résis- tance de terre. La résistance de terre est la somme de la résistance de disper- Le choix des plages de mesure et, par conséquent, également du sion de la prise de terre (R ) et de la résistance de la ligne de courant de mesure s'effectue automatiquement dans la fonction...
  • Page 44: Mesures Avec La Sonde

    10.1 Mesures avec la sonde 10.1.2 Sélection manuelle de la plage de mesure Raccordement La sélection manuelle de la plage de mesure est prévue pour mesurer la résistance de terre dans une installation équipée d'un dispositif de protection à disjoncteurs différentiels. Afin d'éviter un déclenchement inattendu du disjoncteur différen- tiel, tenir compte du courant d'essai I de l'appareil.
  • Page 45: Mesures Sans Sonde

    10.2 Mesures sans sonde La résistance de terre se calcule d’après l’équation suivante : Dans les cas où il n'est pas possible d'utiliser une sonde, calculer approximativement la résistance de terre par le biais d'une "mesure de la résistance de boucle de la prise de terre" sans ...
  • Page 46: Mesure De La Tension De La Prise De Terre (Fonction U E )

    10.4 Mesure de la tension de la prise de terre (fonction U Cette mesure ne peut être effectuée qu'avec une sonde. La ten- sion de la prise de terre U est la tension qui apparaît entre le rac- cordement de la prise de terre et la terre de référence, en cas de court-circuit entre la phase et la prise de terre.
  • Page 47: Mesure De L'impédance Des Sols Et Murs Isolants (Impédance De L'isolement Du Site Z )

    Mesure de l’impédance des sols et murs Attention ! isolants (impédance de l’isolement du site Z Ne pas toucher la plaque en métal ou la pièce de tissu humide. Ces parties sont sous tensions! Un courant de Méthode de mesure 3,5 mA max.
  • Page 48: Mesure De Résistances D´isolement (Fonction R )

    Mesure de résistances d´isolement (fonction R Raccordement MENU  Remarque Si l´on utilise la fiche de contrôle équipée de la prise mâle, la résistance d´isolement sera alors mesurée uniquement entre le raccord de la phase repérée "L" et le raccord de conducteur de protection PE ! ...
  • Page 49 START Attention ! Ne pas toucher les contacts de raccordement de l’appa- reil lorsqu’une mesure de la résistance d’isolement est en cours ! Si les contacts de raccordement sont libres ou raccordés à un récepteur ohmique pour une mesure, alors avec une tension de 500 V, en cas d'accident, le corps de l'utilisateur serait traversé...
  • Page 50: Mesure De La Résistance De Fuite À La Terre

    12.1 Mesure de la résistance de fuite à la terre (fonction R E(ISO) On procédera à cette mesure pour déterminer la capacité de décharge des charges électrostatiques pour les revêtements de sol selon DIN 51953. Raccordement et préparation de la mesure MENU START ...
  • Page 51: Mesure D'isolement Avec Tension D'essai Croissante

    12.3 Mesure d'isolement avec tension d'essai croissante 12.5 Réglage de la valeur limite La fonction "U " sert à détecter les points faibles de l'isolation Vous pouvez régler la valeur limite de la résistance d'isolement et à déterminer la tension de déclenchement des éléments limi- dans la fonction "R Limit".
  • Page 52: Mesure De Résistance De Faible Valeur (Conducteur De Protection Et Conducteur D'équipotentialité) Jusq'à 100

    Mesure de résistance de faible valeur Attention ! (conducteur de protection et conducteur d’équipotentialité) jusq’à 100  Il faut toujours commencer par poser les pointes de touche sur l’objet à mesurer avant d’appuyer sur la touche Start  (3 ou 17). En effet, si l’objet est sous tension l’opération est 13.1 Mesure des résistances de faible valeur (fonction R verrouillée si l’on commence par poser les pointes de touche;...
  • Page 53 La mesure de la résistance implique une forte sollicitation des piles de l’appareil. La touche Start (3 ou 17) ne doit donc rester enfoncée pour mesurer le courant dans un sens que le temps nécessaire pout obtenir la mesure.  Remarque Mesure de résistance à...
  • Page 54: Prise En Compte Des Rallonges Jusqu'à 10  (Fonction R )

     13.2 Prise en compte des rallonges jusqu'à 10 13.3 Calcul de la longueur des conducteurs de cuivre  (fonction Si, après la mesure de résistance décrite dans le chapitre 13.1, vous appuyez sur la touche I /i, la section et la lon- Si vous utilisez des rallonges, leur résistance ohmique peut être N N...
  • Page 55: Réglage De La Valeur Limite

    13.4 Réglage de la valeur limite Contrôle du sens de rotation des phases Vous pouvez régler la valeur limite de résistance dans la fonction Raccordement Limit". Si des valeurs supérieures à cette limite sont mesu- rées, la LED rouge U s'allume.
  • Page 56 START Rotation à droite Rotation à gauche PE ou N sur phase Phase manquante GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 57: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d’affichage aussi longtemps que la touche est enfoncée. Cette touche a la même fonction que la touche(17). (1) Afficheur à cristaux liquides (4) Touche Menu L'écan LCD affiche les éléments suivants : Cette touche menu jaune permet d'appeler le menu de la fonction •...
  • Page 58 La lampe s'allume aussi si la tension du secteur est présente lors (11) Support de fiche de contrôle de la mesure de R et R Ce support est destiné à recevoir la fiche de contrôle (avec bague de fixation) (14) équipée d’une prise mâle (différente selon les (7) Lampe U L /R L pays) (13).
  • Page 59 ducteur de neutre N et, le cas échéant, modifie la polarité de la Pour une différence de potentiel > 100 V entre la connexion du connexion. La prise mâle étant embrochée sur la fiche de contrôle conducteur de protection PE et la surface de contact, la lampe (avec bague de fixation) (14) l'appareil contrôle, automatiquement, PE (neutre) (5) s’allume (voir chapitre 16.1 „...
  • Page 60 (23) Fusibles de rechange (25) Tête de l’appareil Sous le couvercle du compartiment des piles (28) se trouvent La tête de l'appareil maintient les parties affichage et commande deux fusibles de rechange. dans une position fixe. Il est recommandé de redresser la tête de l'appareil lorsque celui- (24) Fusibles ci est utilisé...
  • Page 61 (29) Abréviation valeur mesurée 1 (30) Abréviation pour la sous-fonction choisie (31) Affichage numérique à trois caractères valeur mesurée 1 avec indication de l’unitè de mesure (32) Affichage numérique à trois caractères valeur mesurée 2 avec indication de l’unitè de mesure (33) Abréviation de la sous-fonction choisie;...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Raccordements Impédance Insécurité de Fonc- Grandeur d’entrée/ Valeurs Insécurité Adapt. Plage d’affichage Définition Plage de mesure mesure en Prise Adapt. Z541 tion mesurée Courant nominales intrinsèque bipo- tripolaire Sonde Pince exploitation mâle d’essai laire 0 ... 99,9 V 0,1 V ±(1% v.m.+5D) 108 ...
  • Page 63 Impédance Raccordements Insécurité de Fonc- Grandeur Plage d’entrée/ Valeurs Insécurité Définition Plage de mesure mesure en Prise Adapt. Adapt. Z541 intrinsèque tion mesurée d’affichage Courant nominales tripolaire Sonde Pince exploitation mâle bipolaire d’essai 0,15 ... 0,49  (10% v.m.+2D) 3 D (ondes Boucle 0,50 ...
  • Page 64 Conditions de référence Tension des piles 6 ... 10 V 230 V 0,1% selon cos  = 1 ... 0,95 Tension secteur Fact. de puiss. du réseau 50 Hz 0,1% Fréquence secteur Résistance de la sonde < 50 k Fréquence de la grandeur de mesure 45 Hz ...
  • Page 65 Sécurité électrique Type Interface à infrarouges (SIR/IrDa), bidirectionnelle, semi-duplex Classe de protection II selon CEI 61010-1/EN 61010-1/ VDE 0411-1 Format 9600 bauds, 1 bit de départ, 1 bit d'arrêt, Tension nominale 230/400 V (300/500 V) 8 bits de données, pas de parité, Tension d’essai 3,7 kV 50 Hz pas de shakehand...
  • Page 66: Fonctions Des Lampes

    16.1 Fonctions des lampes Lampe Etat Poignée de Adapt. Position de sélecteur Fonction test de mesure de fonction (9) Appareil hors circuit et différence de potentiel  100 V entre doigt de contact et une des Lumière tous connexions L, N, PE ou L1, L2, L3 dans le cas d’une connexion unipolaire ou PE rouge (contact de protection) dans le cas d’une connexion multipolaire;...
  • Page 67: Maintenance

    Maintenance  Remarque Cet écran de contrôle fournit les informations suivantes : 17.1 Autotest  version du logiciel avec date de création  modèle de l’appareil  date du dernier étalonnage  nombre d’étalonnages et nombre d’étalonnages encore possibles  indication d’état du contrôle interne (l’indication ROM- et CAL-CHECKSUM : doit afficher "OK !".
  • Page 68 Puis les écrans de contrôle suivants s’affichent : START START  Remarque Chacun des relais indiqués commute deux fois. START START  Remarque Chacune des lampes indiquées clignote trois fois. En appuyant sur une touche quelconque, l’appareil de mesure et La lampe PE ne peut pas être contrôlée de façon auto- de contrôle est de nouveau prêt à...
  • Page 69: Mode Piles, Mode Accus Et Procédure De Chargement

    17.2 Mode piles, mode accus et procédure de chargement – ce sont des accus et non des piles qui sont insérés – tous les pôles de l'app. sont isolés du circuit de Vérifiez très régulièrement ou après un stockage de longue durée mesure de votre appareil de contrôle que les piles ou les accus n'ont pas –...
  • Page 70: Fusibles

    17.3 Fusibles Il est interdit de shunter ou de réparer les fusibles ! Si vous utilisez des fusibles dotés d'un courant nominal, Si, à la suite d’une surcharge, un fusible a sauté, un message d'une capacité de coupure ou d'une caractéristique de apparaît sur l’afficheur à...
  • Page 71: Annexe

    Annexe Tableaux de calcul des valeurs d’affichage minimales ou maximales compte tenu de l’erreur d’emploi maximale de l’appareil 18.1 Tableau 1 18.2 Tableau 2 (  ) Z (+/- demi sinus.) (  ) (sin.. compl.) / Z () Boucle Boucle Boucle Valeur...
  • Page 72 18.3 Tableau 3 18.4 Tableau 4 18.5 Tableau 5  M k Valeur Valeur min. Valeur Valeur min. Valeur Valeur max. Valeur Valeur max. Valeur Valeur min. limite d’affichage limite d’affichage limite d’affichage limite d’affichage limite d’affichage 0,10 0,12 10,0 10,7 0,10 0,07...
  • Page 73 18.6 Tableau 6 Valeurs d’affichage min. du courant de court-circuit pour déterminer les intensités nominales de différents fusibles et disjoncteurs pour des réseaux avec une tension nominale U =230/240 Fusibles basse tension avec disjoncteur de protection de ligne et disjoncteur selon les normes de la série DIN VDE 0636 Caractéristique B/E Caractéristique C...
  • Page 74: Liste Et Définition Des Abréviations

    18.7 Liste et définition des abréviations Isolation Résistance de fuite à la terre (DIN 51953) Disjoncteur différentiel (équipements de protection contre les courants E(ISO) de défaut/RCD) Résistance d'isolement Courant de déclenchement Résistance d'isolement local  Courant de défaut nominal N Résistance d'isolement local Courant d'essai croissant (courant de défaut) Courant...
  • Page 75: Service Réparation Et Pièces De Rechange Centre D'étalonnage Et Service De Location D'appareils

    Service réparation et pièces de rechange palette de services est complétée par une offre de gestion des moyens d'essai gratuite. Centre d'étalonnage * Une station d'étalonnage DKD in situ fait partie de notre service entretien. Si et service de location d'appareils des dysfonctionnements sont détectés lors de l'étalonnage, notre person- nel technique peut effectuer des réparations avec des pièces de rechange originales.
  • Page 76 Rédigé en Allemagne Sous réserve de modifications  Vous trouvez une version pdf dans l’internet. Téléphone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Télécopie +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Germany www.gossenmetrawatt.com...

Table des Matières