Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Couplemètre digital
SAUTER DA
Version 1.1
11/2017
FR
Sauter GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Courriel : info@kern-sohn.com
PROFESSIONAL MEASURING
Tél. : +49-[0]7433-9933-0
Télécopie : +49-[0]7433-
9933-149
Site Web : www.sauter.eu
DA-BA-f-1711

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sauter DA Série

  • Page 1 Sauter GmbH Ziegelei 1 Tél. : +49-[0]7433-9933-0 D-72336 Balingen Télécopie : +49-[0]7433- 9933-149 Courriel : info@kern-sohn.com Site Web : www.sauter.eu Mode d’emploi Couplemètre digital SAUTER DA Version 1.1 11/2017 PROFESSIONAL MEASURING DA-BA-f-1711...
  • Page 2: Table Des Matières

    Version 1.1 11/2017 Mode d’emploi Couplemètre digital Merci d'avoir acquis ce couplemètre digital de SAUTER. Nous espérons que vous serez satisfaits de la haute qualité de cet appareil de mesure et de son large choix de fonctions. Même si cet appareil est un instrument complexe et avancé...
  • Page 3: Avant L'utilisation

    Avant d'ouvrir l'emballage contenant l'appareil, vérifiez si l'emballage, la mallette en matière plastique et l'appareil même, ne sont pas endommagés. Si vous détectez une anomalie, contactez immédiatement SAUTER. Informations générales sur la prise en main Les fonctions utilisées le plus fréquemment (notamment l'affichage du torque, enregistrement de la valeur maximale affichée («...
  • Page 4: Allumer

    positionnés sans laisser de jeu, bien bloqués dans la rainure de la clavette. Les éléments de fixation en gomme ne doivent pas pouvoir se tourner tant que l'objet analysé est placé dans l'orifice. La surface en gomme est utilisée pour assurer une meilleure prise de l'objet placé...
  • Page 5: Affichage De La Valeur De Torque Dans Le Sens Horaire/Antihoraire

    4.3.1 Affichage de la valeur de torque dans le sens horaire/antihoraire Le symbole de tournoiement dans le sens horaire Indication de surcharge Barre d’indication de charge dans le sens horaire Le symbole de tournoiement dans le sens antihoraire Indication de surcharge Barre d’indication de charge dans le sens antihoraire Image 2 Affichage de la valeur de torque dans le sens horaire et antihoraire...
  • Page 6: Changer De Mode De Mesure

    4.3.4 Changer de mode de mesure Il est possible de sélectionner un des modes de mesurage suivants : mode des valeurs de poursuite (Track), mode de première valeur maximale du torque (First Peak-Torque) et mode de valeur maximale du torque (Peak-Torque). Pour changer le mode, utiliser la touche MODE.
  • Page 7: Réinitialiser L'appareil

    4.3.8 Réinitialiser l'appareil Les valeurs maximales enregistrées s'effacent à l'aide de la touche RESET. Réinitialiser permet de mesurer d'autres valeurs maximales. 4.3.9 Rétroéclairage du panneau d'affichage Le panneau d'affichage sera rétroéclairé pendant 60 secondes dès qu'une touche est appuyée ou la valeur du torque enregistré par le capteur de charge dépasse 0,5% de la plage de mesure complète.
  • Page 8 et DROITE servent à modifier les valeurs numériques. Appuyer sur ESC pour retourner à l'écran du menu principal. MENU PRINCIPAL 1) AUTO-OFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) 2) PASS-FAIL (RÉSULTAT POSITIF/ NÉGATIF) 3) MEMORY (MÉMOIRE) 4) CALIBRATION 5) DIAGNOSTIC 6) ABOUT (INFORMATIONS SUR L'APPAREIL) Image 4 Menu principal 1) AUTO-OFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) Appuyer sur la touche MENU Le menu principal s'affiche à...
  • Page 9 Déplacer le curseur à l'aide des flèches HAUT et BAS. Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner la fonction AUTO-OFF et retourner à l'écran du menu principal. 2) PASS-FAIL (RÉSULTAT POSITIF/NÉGATIF) Cette fonction sert à paramétrer la plage admissible du torque. Elle consiste en détermination du seuil supérieur et inférieur du torque.
  • Page 10 Exemple 1. SEUIL INFÉRIEUR = 0 N.m, SEUIL SUPÉRIEUR = 20 N.m Charge Le diode « UPPER » s'allume. Seuil supérieur La diode « OK » s'allume. L'autre diode s'éteint. Durée Image 6a Exemple 2. SEUIL INFÉRIEUR = 20 N.m, SEUIL SUPÉRIEUR = 0 N.m Charge La diode «...
  • Page 11 Exemple 3. SEUIL INFÉRIEUR = 10 N.m, SEUIL SUPÉRIEUR = 20 N.m Charge Le diode « UPPER » s'allume. L'autre diode s'éteint. Sortie analogique = 0 V Seuil supérieur La diode « OK » s'allume. L'autre diode s'éteint. Seuil inférieur Le diode «...
  • Page 12 4) CALIBRATION (ÉTALONNAGE) L'étalonnage de l'appareil est assuré par les techniciens du SAV. Pour plus d'information, consultez le distributeur de SAUTER ou directement la société SAUTER. 5) DIAGNOSTIC (DIAGNOSTIC) Cette touche sert à vérifier l'état de la cellule de charge.
  • Page 13 Mesure totale de la surcharge Déplacement (%) depuis le dernier étalonnement Déplacement actuel (%) Image 8 Menu du diagnostic Si le déplacement est de 5% à 10%, contactez le fournisseur de l'appareil pour son étalonnage. Si le déplacement est supérieur à 10%, contactez le fournisseur de l'appareil afin de changer la cellule de charge.
  • Page 14: Bonnes Pratiques Du Mesurage

    4.5 Bonnes pratiques du mesurage Afin d'obtenir la meilleure précision de mesurage, le rapport des couples de serrage doit être conforme à la valeur indiquée pour l'appareil. Diminuer la charge de flexion et la charge du couple agissant sur la cellule de charge pour ne pas perturber les résultats de mesurage.
  • Page 15: Coefficient De Conversion

    Données mécaniques : Torque maximal : 120% de la charge nominale maximale indiquée. Torque maximal : 150% de la charge nominale maximale. Données électriques : Données nominales du chargeur : 500 mA 9 V DC. Durée de charge : 12 à 14 heures jusqu'à la charge complète. Fréquence de prélèvement des échantillons ADC : 1000 Hz Vitesse de mesurage de la valeur...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 10-3Da 5-3

Table des Matières