Masquer les pouces Voir aussi pour ecovac:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

DE
Betriebs- und Wartungsanleitung
IT
Руководство по эксплуатации и
RU
техническому обслуживанию
ecovac
(Vakuumanrührsystem)
Bitte diese Betriebs- und Wartungsanleitung vor dem Produkteinsatz ausführlich
lesen!
Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Betriebs- und Wartungsanleitung
entstehen lehnt der Hersteller jede Haftung ab!
bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24
www.bredent.com · e-mail info@bredent.com
Seite
1
page
11
page
20
pagina
30
paginá
40
страница
50
009035EX-20180425
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bredent ecovac

  • Page 20: Fr Manuel D'utilisation Et D'entretien

    Manuel d‘utilisation et d‘entretien page 20 ecovac (Appareil de malaxage sous vide) Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage qui résulterait de la non observation de ce mode d’emploi...
  • Page 21: Description Du Produit

    – sinon les résultats de mélange ne seraient plus corrects. 1.3 Contre-indications D’après nos connaissances actuelles des contre-indications ne sont pas connues. bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Pale en spirale ecovac pour bols de malaxage 1000 ccm REF 1400R943 Pièces de rechange Préfiltre (2 pièces) REF 73000180 bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 23: Dangers Et Consignes De Sécurité

    Avant chaque mise en service de l’appareil, contrôler l’appareil et les pièces qui le composent. bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 24: Consignes De Stockage Et De Transport

    Veiller à ce que l’appareil soit éliminé selon les règlements légaux courants pour appareils électroniques usagés dans le pays respectif (exemple: déchetterie, Sociétés de recyclage). bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 25: Mise En Service

    (10) Fixation inférieure „perforation“ pour cornière de base (11) Silencieux (12) Plaque signalétique bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 26: Préparation Du Travail

    Lorsque le temps réglé est écoulé, l’affichage numérique (2) indique „0.00“ et un signal sonore retentit. bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 27: Bol De Malaxage

    à spirales sont à maintenir propres afin d’assurer une parfaite mise sous vide. La pompe à vide ne nécessite aucune maintenance. bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 28: Remédiation Aux Défauts

    (certifiés) et doivent correspondre aux règlements techniques légaux en vigueur. bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...
  • Page 29: Symboles Utilisés

    œuvre, le fabricant ne saurait être tenu responsable de résultats défectueux ou non satisfaisants. Toute in- demnisation éventuelle se limitera à la valeur du produit. bredent GmbH & Co.KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · Tel. +49 7309 872-22 · Fax +49 7309 872-24 www.bredent.com · e-mail info@bredent.com...

Table des Matières