Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MFA115C-G
MEULEUSES D'ANGLE
FR
HAAKSE SLIJPER
NL
ANGLE GRINDER
GB
WINKELSCHLEIFER
D
2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Co-Ligne MFA115C-G

  • Page 1 MFA115C-G MEULEUSES D’ANGLE HAAKSE SLIJPER ANGLE GRINDER WINKELSCHLEIFER 2010...
  • Page 3 MEULEUSES D’ANGLE MISE EN GARDE chaque utilisation. N’utilisez pas de Pour votre propre sécurité, lisez disques abrasifs cassés ou autrement préalablement ce manuel d’utilisation avant endommagés. d’utiliser la machine. Assurez-vous que le disque abrasif soit monté conformément aux instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Après le montage du disque abrasif, faites Lors d’emploi de la machine, observez tourner la machine à...
  • Page 4: Spécifications Techniques

    Montage et retrait du carter de protection bloc de charbon, laissez tourner l’outil à vide Retirez d’abord le disque abrasif comme pendant 15 minutes. décrit ci-après. Posez le carter de protection (4) comme Utilisez toujours les balais à illustré sur la machine. bloc de charbon appropriés.
  • Page 5 HAAKSE SLIJPER WAARSCHUWING slijpschijf circa 30 seconden onbelast draaien op Lees voor uw eigen veiligheid deze een veilige plaats. Als de machine sterk trilt of als u gebruiksaanwijzing goed door alvorens de beschadigingen aan de slijpschijf constateert, dient machine te gebruiken. u de machine direct uit te schakelen en de oorzaak vast te stellen.
  • Page 6: Technische Gegevens

    Gebruik de machine nooit zonder beschermkap. TECHNISCHE GEGEVENS Netspanning V Netfrequentie Hz Monteren en verwijderen van een slijpschijf Vermogen W Leg de machine met de beschermkap naar Toerental (onbelast) min-1 11.000 boven op tafel. Slijpschijfdiameter mm Plaats de aanslagschijf (8) op de as (3). Asschroefdraad Plaats de slijpschijf (9) op de Gewicht kg...
  • Page 7: Safety Instructions

    ANGLE GRINDER WARNING machine run at no load speed in a safe Read this manual carefully before using the area. If the machine vibrates strongly or if machine, for your own safety. you see damages in the grinding wheel, switch off the machine immediately and SAFETY INSTRUCTIONS try to establish the cause.
  • Page 8: Technical Data

    Mounting and removing a grinding wheel TECHNICAL DATA Place the machine on a table, guard up. Mains voltage V Fit the spacer (8) onto the spindle (3). Mains frequency Hz Place the grinding wheel (9) on the spacer. Power input W Screw the tension nut (10) onto the spindle.
  • Page 9 WINKELSCHLEIFER WARNUNG Achten Sie darauf, daß die Schleifscheibe Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese gemäß den entsprechenden Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Montageanweisungen montiert wird. Elektrowerkzeug benutzen. Lassen Sie das Elektrowerkzeug, nach der Montage der Schleifscheibe, in einer SICHERHEITSHINWEISE sicheren Umgebung im Leerlauf laufen.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    Montieren und Entfernen der Schutzhaube Entfernen Sie zunächst die Schutzhaube Überprüfen und Austauschen der (siehe unten). Kohlebürsten Positionieren Sie, wie gezeigt wird, die Die Kohlebürsten sind regelmäßig zu Schutzhaube (4) auf das Elektrowerkzeug. überprüfen. Ziehen Sie die Schraube (6) fest an. Entfernen Sie die Kohlebürstenhalter (6) Um die Schutzhaube zu entfernen, gehen und reinigen Sie die Kohlebürsten.
  • Page 11 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 sav@elemtechnic.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 .

Table des Matières