Page 1
Les renseignements contenus dans ce manuel sont la propriété de Harsco Industrial Patterson-Kelley. Les descriptions et les spécifications qui s'y trouvent étaient en vigueur au moment où la publication de ce manuel a été approuvée. Bien que Harsco Industrial Patterson-Kelley continuera à...
CM300, CM399, CM500, C750, C900, C1050 P-K MACH être entretenu et vérifié en fonction ® du calendrier recommandé. Se Tous les CM300, CM399, CM500, C750, C900 et C1050 P-K MACH référer à 6Entretien. Les chaudières à gaz doivent être : ARACTÉRISTIQUES DE •...
Si certaines des provisions du présent manuel ne sont pas parfaitement et entièrement comprises, contacter le service technique de Harsco Industrial, Patterson-Kelley au +1.570 476-7261 ou sans frais au +1.877 728-5351. Avertissements liés aux risques Risques électriques Risque de chocs électriques! Couper/désengager...
Page 4
PVC, PVC-C ou autre matériel résistant à la corrosion pour la vidange. La collecte et l'élimination doivent se faire en conformité avec tous les règlements applicables. Un ensemble de neutralisation du condensat est offert. Communiquer avec votre représentant local de Harsco Industrial Patterson-Kelley pour en savoir plus.
Page 5
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Risque de brûlure! Surfaces pouvant être chaudes. Ne pas toucher le système d'aération du gaz pendant la combustion. N'utiliser que des composantes d'aération recommandées par l'usine. Risque de brûlure! Les tuyaux, les systèmes d'aération et les composantes de la chaudière peuvent être chauds.
Exigences en matière d'entrée d'air - États-Unis ................22 Exigences en matière d'entrée d'air – Canada .................. 23 3.4.2 ® 3.4.3 Exigences en matière d'air de combustion pour P-K MACH ............24 3.4.4 Installations de combustion à ventilation directe/ étanche ..............24 3.4.5 Clapets à...
Page 7
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.6 R ..................39 ETIRER UNE CHAUDIÈRE DÉJÀ INSTALLÉE 3.7 T ..................40 UYAUTERIE ET CONNEXIONS EXTERNES 3.7.1 Vue d'ensemble de la tuyauterie de gaz .................... 40 3.7.2 Tuyauterie de gaz naturel ........................41 3.7.3...
Page 8
Ensemble circuit de gaz à combustion unique, brûleur et ventilateur (C750-C900-C1050) ..... 92 7.4.5 Ensemble circuit de gaz à deux carburants, brûleur et ventilateur (C750-C900-C1050) ....94 ® GARANTIE LIMITÉE SPÉCIFIQUE À P-K MACH ..............95 RAPPORT SUR L'ESSAI D'INFLAMMABILITÉ ................97 ANNEXE A – JOURNAL DE MAINTENANCE ..................98 ANNEXE B –...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 AVERTISSEMENT 1 Introduction Tout manquement à tenir compte Ce manuel décrit l'installation et le fonctionnement des chaudières des renseignements contenus ® ® P-K MACH suivantes équipées de contrôles NURO dans ce manuel peut entraîner un...
Pour toute question sur les informations contenues dans le présent document ou si vous n'en comprenez pas parfaitement et entièrement le contenu, veuillez contacter le service technique de Harsco Industrial, Patterson-Kelley au +1.570 476-7261 ou sans frais au +1.877 728-5351.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 2 Préparation du site 2.1 Inspection initiale à la réception AVERTISSEMENT Inspecter la chaudière sur réception pour détecter tout L'installation et l'entretien doivent être exécutés par un dommage provenant de l'expédition. Certains dommages installateur qualifié, une agence...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 2.3 Conformité avec les codes ® Chaque chaudière P-K MACH équipée de composants standards est conforme à la version la plus récente de norme nationale américaine/CSA Standard ANSI Z21.13/CSA 4.9, pour les chaudières à...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 2.4 Mise en place 2.4.1 Positionnement La chaudière doit être de niveau pour bien fonctionner. Pour aider à la mise à niveau de la chaudière, les quatre (4) pattes de mise à niveau réglables (1,25 cm (1/2 po) - 13 NC) doivent être installées et ajustées en conséquence.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 2.4.2 Espaces de dégagement (CM300-CM399-CM500) Si la chaudière doit être installée à proximité de surfaces constituées de matériaux combustibles, il doit y avoir un espace de dégagement d'au moins 15 cm (6 po). Le non-respect de la consigne de fournir des espaces de dégagement appropriés pour l'entretien, même sur une surface constituée de...
* Minimum selon la CSA. L'espace de dégagement réel requis dépend des exigences d'aération. **L'accès de service critique pour le MACH C750-C900-C1050 se trouve du côté gauche (vue de face). Harsco Industrial, Patterson-Kelley recommande un espace de dégagement égal entre chaque chaudière lorsque l'accès à...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 2.5 Considérations quant à l'air d'entrée et l'aération AVERTISSEMENT de l'évacuation La conception et l'installation des systèmes d'aération ne devraient être effectuées que 2.5.1 Codes et normes applicables par du personnel qualifié et États-Unis :...
II ou IV tel qu'il est défini dans la version la plus récente de la norme ANSI Z21.13/CSA 4.9. ® Les chaudières de la série P-K MACH sont capables de fonctionner avec une pression d'évacuation légèrement négative à légèrement positive. Il est essentiel de s'assurer que les matériaux du tuyau d'évent sont certifiés pour une utilisation de catégorie II ou IV.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Matériaux d'aération acceptables Numéro Country AL29-4C 316L SS PVC-C POLYPROPYLÈNE CM300 États-Unis Oui Remarque 2 CM399 États-Unis Oui Remarque 2 CM500 États-Unis Oui Remarque 2 C750 États-Unis Oui Remarque 2 C900 États-Unis Oui...
Page 20
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 • Lorsque plusieurs appareils à aération directe sont adjacents, l'évacuation doit se terminer à une distance d'au moins 305 cm (10 pi) horizontalement ou 91,5 cm (3 pi) verticalement de la prise d'air de tout autre appareil.
L'échangeur de chaleur exige des conditions de l'eau appropriées pour demeurer efficace et fonctionner correctement. Pour plus d'informations, se référer aux normes sur la qualité de l'eau de Harsco Industrial, Patterson-Kelley Annexe C – Normes de la pour les chaudières hydroniques dans les systèmes multi-métaux dans...
électriques, l'air de combustion, la tuyauterie de sortie d'air du conduit de fumée, la tuyauterie hydronique, etc. 3.2 Branchements de l'appareil ® Le tableau ci-dessous résume les connexions de l'appareil aux chaudières de la série P-K MACH Modèle de chaudière CM300 CM399 et CM500...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.2.1 Connexions de l'appareil (CM300-CM399-CM500) Tous les branchements d'eau doivent être effectués en conformité avec les exigences des codes nationaux, d'état et locaux applicables. Des adaptateurs pour Victaulic vers NPT sont disponibles auprès de Harsco Industrial Patterson-Kelley.
3.2.2 Connexions de l'appareil (C750-C900-C1050) Tous les raccordements d'eau doivent être conformes aux exigences du code national, de l'État et local. Des adaptateurs pour Victaulic vers NPT sont disponibles auprès de Harsco Industrial Patterson-Kelley. Port de la soupape de décharge et de sécurité...
3.3 Branchements électriques 3.3.1 Besoins en matière d'énergie (CM300-CM399-CM500) ® La chaudières CM300, CM399 et CM500 P-K MACH exigent un service électrique de 120 VCA, monophasé, 60 hertz. Le MCA et le MOCP sont indiqués parmi les données sur la plaque signalétique.
Assistance technique 1 877 728-5351 3.3.2 Besoins en matière d'énergie (C750-C900-C1050) ® Les chaudières C750, C900 et C1050 P-K MACH exigent un service électrique de 120 VCA, monophasé, 60 hertz. Le MCA et le MOCP sont indiqués parmi les données sur la plaque signalétique.
Page 27
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 L1 CHARGÉ – Raccorder la ligne d'alimentation du service électrique Ce bornier (TB2) comprend de 120 VCA, monophasé, de 60 Hz à la borne TB2-1. également des relais de contact sec avec une capacité...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Mise à la terre – Connexion de mise à la terre pour les dispositifs de sécurité/limite auxiliaires sur la borne TB2-15. REMARQUE Cette borne de terre est raccordée à la tôle TB2 est n'est pas commune avec la mise à la terre du service électrique de la chaudière.
Page 29
Bouclier cascade et cascade – TB1-18, TB1-19 et TB1-20 peuvent être utilisées pour configurer un système en cascade avec plusieurs chaudières MACH dotées de contrôles NURO. Les bornes TB1-19 et TB1-20 sont réservées à la communication en cascade entre les chaudières maîtresse et membre.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.4 Air de combustion 3.4.1 Exigences en matière d'entrée d'air- États-Unis Les exigences de l'entrée d'air aux États-Unis sont établies par les normes NFPA 54/ANSI Z223.1 et NFPA/ANSI 211.Lorsque l'air provient de l'intérieur de l'édifice, le volume total requis sera inférieur à la somme du volume requis pour l'ensemble des appareils se trouvant dans la salle des machines.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 fondée sur l'aire libre nette de l'ouverture. 2. Les écrans ne doivent pas être plus petits que 0,635 cm (1/4 po). 3. Les lucarnes mécaniques doivent être reliées avec l'appareil afin qu'il soit certain qu'elles sont ouvertes avant l'allumage et le fonctionnement du brûleur principal.
C1050 1 050 000 22 581 6 452 ® 3.4.3 Exigences en matière d'air de combustion pour P-K MACH Le tableau ci-dessous résume les exigences en matière d'air de combustion pour les chaudières ® P-K MACH ® Nº de modèle P-K MACH...
Page 33
PVC et PVC-C doivent être collés. Dans le cas des conduites galvanisées, recouvrir chaque joint avec du ruban d'aluminium adhésif ou tout autre scellant approprier. Harsco Industrial Patterson-Kelley recommande l'installation d'un grillage aviaire de 2,5 x 2,5 cm (1 x 1 po) ou plus sur la terminaison extérieure.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.4.5 Clapets à air de combustion motorisés Harsco Industrial Patterson-Kelley recommande, et la plupart des codes d'installation exigent, l'utilisation de clapets à air de combustion motorisés avec des interrupteur de fin de course installés dans le système de gaines de l'entrée...
Page 35
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 REMARQUE : La source d'alimentation pour entraîner le moteur AVERTISSEMENT du clapet à air doit être fournie à l'extérieur. L’appareil NE ne Pour une installation correcte fournit PAS de source d'alimentation à cette fin.
De la même façon, un grillage aviaire avec des ouvertures de 2,5 x 2,5 cm (1 x 1 po) est recommandé pour la terminaison. Harsco Industrial Patterson- Kelley ne recommande pas d'utiliser un capuchon de pluie pour dispositif d'aération de quelque type que ce soit.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.1 Installation de ventilation de catégorie II ou IV ® Les chaudières P-K MACH sont titulaires d'une double certification en tant qu'appareils de Catégorie II ou IV, tel qu'il est défini dans la version la plus récente de la norme ANSI Z21.13/CSA 4.9, et ne conviennent pas à...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.2 Terminaison du dispositif d'aération Pour les exigences en matière d'espace de dégagement intérieur, se référer à la Section 2.5.5.Le dispositif d'aération doit s'étendre sur au moins un (1) mètre (trois (3) pieds) au-dessus du toit ou encore à...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.3 CM300-CM399-CM500 Configurations de ventilation par le toit Évacuation seulement Combustion étanche CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION ACCEPTABLES : • Cône de vélocité vertical • Position verticale/ extrémité ouverte • T horizontal •...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.4 CM300-CM399-CM500 Configurations de ventilation par le mur Combustion étanche CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION ACCEPTABLES : • Cône de vélocité vertical • Position verticale/ extrémité ouverte • T horizontal • Coude orienté vers le sol •...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.5 C750-C900-C1050 Configurations de ventilation par le toit Évacuation seulement Combustion étanche CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION ACCEPTABLES : • Cône de vélocité vertical • Position verticale/ extrémité ouverte • T horizontal •...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.6 C750-C900-C1050 Configurations de ventilation par le mur Combustion étanche CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION ACCEPTABLES : • Cône de vélocité vertical • Position verticale/ extrémité ouverte • T horizontal • Coude orienté vers le sol •...
Page 43
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.7 C750T-C900T-C1050T Configurations de ventilation par le mur Combustion étanche CONFIGURATIONS D'ÉVACUATION ACCEPTABLES : • T horizontal • Coude orienté au ciel • Grillage aviaire 91 cm (36 po)
Pour exécuter des installations de collecteur de fumées combinées, suivre les recommandations suivantes pour un ingénieur/fabricant qualifié en dispositifs d'aération. Harsco Industrial, Patterson-Kelley recommande que les systèmes de ventilations communs soient conçus par une pression d'évacuation continue maximale de -0,04 po W.C. lorsque mesurée dans la sortie d'air commune.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.11 Installations de catégorie II ® Les chaudières P-K MACH sont titulaires d'une double certification pour un fonctionnement de catégorie II ou de catégorie IV. Un appareil de catégorie II fonctionne avec une pression statique d'aération non positive et avec la température d'aération peut entraîner la génération de condensation...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.5.12 Installations de catégorie IV Si l'installation de la sortie d'air est conçue uniquement pour des conditions de catégorie IV (pression de condensation – positive) tel qu'il est défini dans la version la plus récente de la norme ANSI Z21.13/CSA 4.9, les installations doivent être conformes à...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Consulter le tableau ci-dessus pour une liste des adaptateurs disponibles pour chaque taille de chaudière ® P-K MACH . L'installateur devrait utiliser les adaptateurs indiqués dans le tableau ou encore un autre adaptateur équivalent.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 5. Effectuer une vérification pour tout renversement à l'ouverture de purge de la hotte une fois que le brûleur principal aura fonctionné pendant 5 minutes. Utiliser la flamme d'une allumette ou d'un chandelle ou encore la fumée d'une cigarette, d'un cigare ou d'une pipe.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Installer une trappe à sédiment (patte d'égouttement) et un raccord union au-dessus de la vanne d'arrêt manuelle principale de la chaudière. Un schéma de tuyauterie de gaz est montré ci-dessus. La tuyauterie de gaz devrait être installée conformément avec la dernière version du code de gaz...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.7.3 Tuyauterie de gaz propane Le tableau ci-dessous devrait servir pour déterminer la taille de la tuyauterie de gaz propane vers l'appareil. La teneur énergétique approximative du gaz propane est 2 500 Btu/pi Capacité...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 CM300-CM399-CM500 La connexion inférieure gauche vers la chaudière est l'ENTRÉE et elle doit être raccordée au retour du système. La connexion inférieure droite vers la chaudière est la SORTIE et elle doit être raccordée à...
3.8 Qualité de l'eau L'échangeur de chaleur de la chaudière MACH est en alliage d'aluminium coulé. Pour que l'échangeur de chaleur reste efficace et fonctionne correctement, l'eau doit respecter certaines conditions.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.9 Liste de vérification prédémarrage Avant toute tentative d'allumer la chaudière, vérifier que les AVERTISSEMENT éléments suivants ont été passés en revue. Ne jamais tenter de faire Inspecter le train de gaz, le ventilateur, l'électrode d'allumage et fonctionner une chaudière qui...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Ces alarmes indiquent un échec de l'allumage; le blocage restera activé jusqu'à ce que la commande ait été réinitialisée. Une fois ce test complété, éteindre la chaudière, ouvrir la vanne d'isolation manuelle en aval et allumer la chaudière à...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.10.4 Vérification des interrupteurs de pression de gaz Interrupteur de pression de gaz basse La chaudière est dotée d'un interrupteur de faible pression de gaz, qui est installé près de la vanne de coupure/commande de gaz principale de la chaudière.
Avis! Les réglages doivent être confiées uniquement à des représentants du service spécifiquement formé et certifié pour effectuer l'entretien sur la chaudière MACH Harsco Industrial, Patterson- Kelley. Vérifier le bon fonctionnement de la chaudière après son entretien. Consulter la plaque signalétique pour la pression minimale et maximale de gaz d'entrée de la chaudière.
(traitements de l'air, vannes de commande, radiateurs, etc.) fonctionnent et sont en mesure de se décharger de la demande de chaleur créée par la chaudière. Paramètres de combustion recommandés pour les chaudières CM300-CM399-CM500 P-K MACH Réglage de puissance Réglage de puissance...
Page 59
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 2. Il y aura un bref délai entre le réglage et la réponse de l'instrument de mesure du rapport . La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre diminue le débit de gaz. La rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre augmente le débit de gaz.
(traitements de l'air, vannes de commande, radiateurs, etc.) fonctionnent et sont en mesure de se décharger de la demande de chaleur créée par la chaudière. Paramètres de combustion recommandés pour les chaudières P-K MACH Réglage de puissance Réglage de puissance...
Page 61
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Vis de puissance élevée Vis de puissance faible C750-C900-C1050 Vis de réglage pour les brûleurs à feu bas et à feu élevé 3. Tourner chacune des soupapes de contrôle du gaz dans le sens des aiguilles d'une montre...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.12.2 Écran d'accueil Après un bref instant, l'écran d'information du Local Representative (représentant local) expirera, affichant Home Screen (écran d'accueil). Le Home Screen (écran d'accueil) affiche une capture d'écran des conditions de fonctionnement actuelles de la chaudière ou du...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3.12.4 Setup Wizard (assistant d'installation) Setup Wizard est recommandé pour toutes les chaudières et tous les chauffe-eaux, car elle guide l'utilisateur tout au long de la configuration pour plusieurs applications (chauffage des locaux autonome, Domestic How Water (eau chaude domestique autonome) et/ou fonctionnement en cascade).
Les travaux d'installation et de réparation doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou un fournisseur de gaz. 4.1 Aperçu ® Les chaudières à deux combustibles C750GG, C900GG et C1050GG P-K MACH dotées de contrôles ® NURO sont équipées de deux circuits de gaz indépendants.
4.3.1 Emplacement des trains de gaz naturel et de gaz propane Les modèles C750GG, C900GG et C1050GG à deux carburants MACH sont équipés de deux soupapes/robinets à gaz de 2,5 cm (1 po) sur la surface arrière comme illustré ci-dessous :...
L'image ci-dessous illustre l'emplacement du commutateur de sélection du gaz propane (LP)/gaz naturel ® (NG) pour les modèles C750GG, C900GG et C1050GG P-K MACH . Pour accéder au sélecteur, ouvrir la porte avant et regarder vers le bas de l'armoire interne, sous l'ensemble du panneau de commandes.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 5 Fonctionnement 5.1 Panneau de commande NURO 5.1.1 Interrupteur On/Off (marche/arrêt) AVERTISSEMENT Une fois que la chaudière CM300-CM399-CM500 a été installé Ne pas utiliser cette chaudière conformément au présent manuel, il est nécessaire d'accéder à...
Assistance technique 1 877 728-5351 5.1.2 Interface et panneau de contrôle de l'écran tactile NURO ® Une fois que la chaudière est mise en position « ON » (marche), la chaudière P-K MACH peut être ® programmée et utilisée par l'interface de l'écran tactile NURO qui se trouve sur la porte avant comme illustré...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 5.2 Procédures d'allumage et d'arrêt normales 5.2.1 Procédures d'allumage normales 1. Vérifier que le système est rempli d'eau et que l'eau circule bel et bien dans le système. Activer l'alimentation électrique et ouvrir les vannes d'alimentation en gaz menant vers la chaudière.
Vérifier quotidiennement que la de service ayant été formée sur les chaudières Harsco Industrial zone de la chaudière est propre et exempte de tout matériel Patterson-Kelley.
Avis! L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié et compétent ou une ® agence de service qui a reçu une formation sur la chaudière P-K MACH 6.1.4 Semi-annuellement En plus de l'entretien mensuel recommandé : 1. Nettoyer le brûleur pour éliminer toute poussière ou charpie accumulée. Se reporter à la section 6.2.
12. Exécuter un test de fuite sur les vannes de gaz, en conformité avec les directives du fabricant. 6.2 Nettoyer le brûleur et la chambre de combustion Harsco Industrial Patterson-Kelley recommande de nettoyer le brûleur et la chambre de combustion au moins une fois par année : 6.2.1 CM300-CM399-CM500 MACH...
Page 74
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 3. Débrancher la tuyauterie du réservoir de neutralisation du condensat pour installer un flexible de vidange temporaire dans le drain ou la trappe de condensation. Placer l'extrémité libre de ce conduit dans un drain de plancher à...
6.2.2 C750-C900-C1050 MACH REMARQUE Les pièces de rechange et les pièces de remplacement peuvent être commandées auprès de Harsco Industrial, Patterson-Kelley en composant le numéro sans frais +1.877 728-5351. Pour nous rejoindre par télécopieur : +1.570 476-7247. Pièces de rechange requises et outils recommandés*...
Page 76
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 9. Utiliser une clé à douille M13 et la clé ajustable pour retirer les autres boulons et les quatre écrous nyloc à embase retenant le ventilateur à la hotte du brûleur.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 6.4 Séquence de fonctionnement AVERTISSEMENT 1. Lorsque l'interrupteur de marche/arrêt de la chaudière est mis en Si le dispositif de limite à position de marche, l'alimentation est distribuée par l'entremise «...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 8. Le brûleur continuera l'amorce jusqu'à ce que la température de l'eau de sortie dépasse « CH SETPOINT » (point de réglage CH) plus « CH DIFFERENTIAL OFF » (différentiel CH désactivé).
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 6.5.5 Température élevée de l'eau Lorsque la température de l'eau de la chaudière excède la limite de fonctionnement et la limite de température élevée à réinitialisation manuelle, la commande NURO affichera le message suivant : «...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 6.5.8 Erreur de flamme Dans l'éventualité d'une erreur de flamme (signal de flamme précoce ou retardé), la commande NURO affichera le message 105 : « Flame Detected Out of Sequence » (flamme détectée hors de séquence).
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.1 Attributions des borniers 7.1.1 Attributions des borniers — Bornier de haute tension (TB2) Numéro de la Étiquette Description borne RELAIS DE L'ALARME Contact sec normalement ouvert, fermer avec PRINCIPALE l'alarme (tension max de 240 V CA et intensité...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.2 Schémas de câblage 7.2.1 Schéma de câblage CM300 ™ Contrôle NURO SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE 2651000023 CHAUDIÈRE DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE (1)RÉV. B CM300/120 VOLT REMPLACÉS PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
Page 85
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 ™ SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE Contrôle NURO 2651000023 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS CM300/120 VOLT (2)RÉV. B PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.2.2 Schéma de câblage CM399-CM500 ™ Contrôle NURO CM399- SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE 2651000024 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS (1)RÉV. C CM500 120 VOLT PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
Page 87
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 ™ Contrôle NURO CM399- SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE 2651000024 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS (2)RÉV. C CM500/120 VOLT PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.2.3 Schéma de câblage C750-C900-C1050 à combustion unique ™ Contrôle NURO C750-C900- SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE 2621000032 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS C1050/120 VOLT (1)RÉV.
Page 89
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 ™ Contrôle NURO C750-C900- SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE 2621000032 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS C1050/120 VOLT (2)RÉV. B PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.2.4 Schéma de câblage C750, C900 et C1050 à deux carburants (3 pages) – C750-C900-C1050/ SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE 2621000047 contrôle NURO ® DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS (1)RÉV.
Page 91
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE C750 - C900 - C1050/120 VOLT À DEUX 2621000047 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS CARBURANTS - contrôle NURO (2)RÉV. A PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
Page 92
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 SI LES CÂBLES D'ORIGINE FOURNIS AVEC CETTE CHAUDIÈRE C750 - C900 - C1050/120 VOLT À DEUX 2621000047 DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS, ILS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS CARBURANTS - contrôle NURO (3)RÉV. A PAR UN CÂBLE DE MÊME HOMOLOGATION UL.
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.3 Identification des pièces de la chaudière (CM300-CM399-CM500) 7.3.1 Ensemble de la chaudière principale (CM300-CM399-CM500) Marque Description Marque Description Armoire de plaque de métal Ensemble brûleur/ventilateur Base d'armoire Circuit de gaz Échangeur de chaleur...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.3.3 Ensemble de l'échangeur de chaleur (CM300-CM399-CM500) Marque Description Marque Description Dispositif d'aération automatique Contenant de condensat Échangeur de chaleur Sonde de température H/X Sonde de température Sonde de température d'entrée/de...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.3.4 Ensemble circuit de gaz naturel ou de gaz propane, brûleur et ventilateur (CM300-CM399-CM500) Marque Description Marque Description Interrupteur de pression de gaz Joint du brûleur basse Vanne d'arrêt/commande...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.4 Identification des pièces de la chaudière (C750-C900-C1050) 7.4.1 Ensemble de la chaudière principale (C750-C900-C1050) Marque Description Marque Description Armoire de plaque de métal Panneau de commande NURO Échangeur de chaleur Porte avant/écran tactile du...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.4.2 Panneau de contrôle NURO (C750-C900-C1050) Marque Description Marque Description Bornier de haute tension (TB2) Bouton de test LWCO à enfoncer Bornier de faible tension (TB1) Interrupteur de marche/arrêt Câble d'allumage...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.4.3 Ensemble de l'échangeur de chaleur (C750-C900-C1050) Marque Description Marque Description Sonde de température Coude du drain avec soupape de d'alimentation/sortie décharge manuelle Couvercle d'accès au contenant Sonde LWCO de condensat Sonde de température H/X...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.4.4 Ensemble circuit de gaz à combustion unique, brûleur et ventilateur (C750-C900-C1050) Marque Description Marque Description Robinet de gaz externe Vanne d'arrêt/commande (en amont)(1 po NPT-F) principale du gaz Brûleur de maille d'acier...
Page 101
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.4.5 Ensemble circuit de gaz à combustion unique, brûleur et ventilateur haute plage de retournement (C750T-C900T-C1050T) Mark Description Mark Description Robinet de gaz externe Interrupteur de pression de gaz (en amont) (1 po NPT-F) élevée...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 7.4.6 Ensemble circuit de gaz à deux carburants, brûleur et ventilateur Marque Description Marque Description Robinet de gaz externe Vanne d'arrêt/commande (en amont) (1 po NPT-F) principale du gaz Brûleur de maille d'acier...
Sous réserve des conditions énoncées dans le présent document et des conditions générales de vente (tel qu'il est défini aux termes des présentes), Harsco Industrial Patterson-Kelley (« Vendeur ») garantit à l'acheteur du produit (« Acheteur ») que l'échangeur de chaleur et le brûleur sont exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication lorsqu'ils sont utilisés conformément aux termes et conditions stipulés...
Page 104
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 (H) la fuite ou autre dysfonctionnement causé par : (i) des installations défectueuses en général et, plus spécifiquement, n'importe quelle installation qui est faite (a) en violation des codes d'état ou locaux applicables sur la plomberie, l'habitation ou le bâtiment; où...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Annexe B – Calendrier de détarage en altitude de la chaudière Dans le cas des installations effectuées à plus de 609,6 m (2000 pi) d'altitude, le programme de dégradation est appliqué. La puissance d'entrée nominale de la chaudière doit être réduite de 4 % par 1 000 pi, ce qui est illustré...
Annexe C – Normes de la qualité de l'eau pour les chaudières hydroniques dans les systèmes multi-métaux Les chaudières HARSCO Industrial Patterson-Kelley sont conçues pour être incorporées à un système de chauffage hydronique multi-métaux. Tous les systèmes hydroniques à plusieurs métaux...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Annexe D - Meilleures pratiques pour les systèmes neufs et mis à niveau MEILLEURES PRATIQUES POUR L'INSTALLATION DE TOUTES LES CHAUDIÈRES 1. Patterson-Kelley recommande, tout comme la plupart des codes d'installation l'exigent, d'installer des vannes d'isolation sur la conduite de prise (retour) et la conduite de sortie (alimentation) de la chaudière.
Page 110
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 9. Bien avant de procéder à la mise en service de l'équipement, fermer toutes les pompes de circulation et les vannes d'isolation de chaque conduite de prise (retour) et de sortie (alimentation) de chaque chaudière.
Pression d'entrée maximale = 14,0 po W.C. REMARQUE Harsco Industrial Patterson-Kelley recommande l'installation d'un régulateur de pression du gaz verrouillable sur le tuyau d'alimentation en gaz de chaque chaudière. Dans les cas où un régulateur de pression du gaz verrouillable principal est installé pour plusieurs chaudières à la fois, Patterson- Kelley recommande de communiquer avec un représentant local de régulateurs pour obtenir de...
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Aération de l'évacuation • ® Les chaudières P-K MACH sont titulaires d'une double certification en tant qu'appareils de catégorie II et de catégorie IV, capables de fonctionner avec une pression d'évacuation légèrement négative à...
Page 113
® Chaudière à gaz P-K MACH Assistance technique 1 877 728-5351 Connexions de la chaudière (CM300-CM399-C500) Tous les branchements d'eau doivent être effectués en conformité avec les exigences des codes nationaux, d'état et locaux applicables. Des adaptateurs pour Victaulic vers NPT sont disponibles auprès de Harsco Industrial Patterson-Kelley.
Page 114
Le tableau ci-dessous représente la chute de pression (pied de hauteur de charge) par rapport au taux de débit d'eau (gallon par minute) pour les chaudières CM300, CM399 & CM500 MACH. Ces renseignements sont utiles pour déterminer la taille d'une pompe de circulation appropriée. Garder à...
Page 115
Assistance technique 1 877 728-5351 Connexions de la chaudière (C750-C900-C1050) Tous les raccordements d'eau doivent être conformes aux exigences du code national, de l'État et local. Des adaptateurs pour Victaulic vers NPT sont disponibles auprès de Harsco Industrial Patterson- Kelley. Port de vanne de...
Page 116
Le tableau ci-dessous représente la chute de pression (pied de hauteur de charge) par rapport au taux de débit d'eau (gallon par minute) pour les chaudières C750, C900 et C1050 MACH. Ces renseignements sont utiles pour déterminer la taille d'une pompe de circulation appropriée. Garder à l'esprit que cette chute de pression représente la chaudière seulement, une considération supplémentaire est nécessaire...